Слуги сумерек
Шрифт:
– Когда мы вызволяли из секты тех детей, – сказал Чарли, – Грейс еще не распознала Антихриста. Она еще не нашла его. Думаю, теперь все изменилось.
– Так кто же это? – Но не успел Чарли ответить, внезапная, как молния, догадка, осенила ее.
Джой, не обращая внимания на их беседу, по-прежнему болтал с Питом Локберном.
Тем не менее Кристина перешла на шепот:
– Джой?! Боже, неужели эта безумная принимает моего мальчика за Антихриста?
– Я почти уверен в этом.
Из глубин памяти донесся исполненный ненависти голос старухи:
– Но почему он? Почему Джой? Почему она не зациклилась на ком-то другом?
– Возможно, вы сами уже ответили на этот вопрос: вы оказались в плохом месте в плохое время, – сказал Чарли. – Если бы на автомобильной стоянке у «Саут-Кост-Плаза» в прошлое воскресенье в то же время оказалась другая женщина с другим ребенком, то именно его, а не Джоя сейчас преследовала бы Грейс Спиви.
Кристина понимала, что он, очевидно, прав, но при одной мысли об этом ей делалось дурно. Тупой, жестокий, злобный бред! Что это за мир, в котором невинная поездка в торговый центр может обернуться смертной мукой?
– Но.., как же остановить ее? – спросила Кристина.
– Если она прибегнет к насильственным действиям, мы попробуем упредить их. Если это не удастся, то.., тогда мы уберем ее людей прежде, чем они коснутся Джоя. Это не повлечет за собой юридической ответственности. Вы наняли нас для своей защиты, и у нас есть законное право применить силу, если это необходимо и неизбежно, чтобы выполнить свои обязательства.
– Да нет же. Я имею в виду.., как заставить ее изменить свое решение? Как заставить ее понять, что Джой всего лишь ребенок? Как заставить ее отступиться?
– Я не знаю. Думаю, что одержимость может быть свойственна не только фанатикам. По-моему, заставить ее изменить свои взгляды очень непросто, не говоря уже о том, что для нее имеет принципиальное значение.
– Но вы же говорили, что у нее тысяча последователей.
– На сегодняшний день, возможно, даже несколько больше.
– Если она будет натравливать их на Джоя, мы не сможем уничтожить всех. Рано или поздно кто-то из них найдет брешь в нашей обороне.
– Я не собираюсь наблюдать за этим, – заверил ее Чарли. – У них не будет больших шансов причинить Джою зло. Я заставлю Грейс отказаться от своего замысла.
– Каким образом?
– Пока не знаю.
Кристину снова преследовал образ гарпии с автостоянки – всклокоченные космы, выпученные глаза, грязное, в жирных пятнах платье. Ее охватило отчаяние.
– Нет такого способа, чтобы заставить ее отступить.
– Есть, – настаивал Чарли. – Я найду способ.
– Она не остановится.
– Завтра утром я встречаюсь с первоклассным психотерапевтом, доктором Дентоном Бутом. Его особенно занимают психологические аспекты всевозможных культов.
Я поговорю с ним об этом деле и расскажу все, что нам известно о Грейс Спиви. Он может нам помочь распознать ее слабые стороны.
Кристина не была уверена, что с этим стоит связывать большие ожидания. Впрочем, в тот момент она, кажется, потеряла всякую надежду.
В машине, мчавшейся сквозь предгрозовую мглу, Чарли взял ее за руку:
– Я не подведу вас.
Впервые она поймала себя на мысли, что его обещания могут оказаться пустым звуком.
Глава 21
О'Хара и Баумберг стояли у окна просторной спальни на втором этаже пустого дома.
Они по-прежнему ощущали грозное присутствие наблюдавшей за ними дьявольской силы. Делали вид, что не замечают ее, стараясь оставаться крепкими в своей вере и решимости завершить дело, порученное им Матерью Грейс.
За окном во мгле все сильнее буйствовал ветер. Отсюда им был виден плавательный бассейн: никакое исчадие ада в бетонной впадине не таилось. Теперь не таилось.
Потому что теперь оно было здесь, в доме.
За бетонной стеной начиналось другое частное владение с лужайкой и широким одноэтажным домом типа ранчо с крышей, стилизованной под кровельную дранку. Перед домом – овальной формы бассейн с включенной подсветкой, отчего вода в нем казалась драгоценным камнем, переливавшимся сине-зелеными гранями.
Из стоявшей на полу сумки О'Хара достал бинокль ночного видения, с помощью которого при минимальном освещении можно было получить увеличенное четкое изображение. В бинокль хорошо было видно дома, примыкавшие к тыльной стороне участков, выходящих на улицу, по которой они ехали. Их фасады выходили на параллельную улицу.
– Который из них дом Скавелло? – спросил Баумберг.
О'Хара повернулся чуть правее и стал смотреть на север.
– Не тот, что сразу за этим, а через один, там, где прямоугольный бассейн и качели.
– Что-то я не вижу никаких качелей, – сказал Баумберг.
О'Хара протянул ему бинокль:
– Слева от бассейна. Детские качели и спортивная площадка.
– Через два дома отсюда, – сказал Баумберг.
– Ну да.
– Свет не горит.
– Их еще нет дома.
– Может, они и не думают приезжать.
– Приедут, – уверенно сказал О'Хара.
– А что, если нет?
– Поедем искать.
– Куда?
– Бог укажет.
Баумберг кивнул.
О'Хара вынул из мешка дробовик.
Глава 22
Уже показался их дом, когда Чарли спросил:
– Видите тот фургон?
На обочине другой стороны улицы, напротив их дома, стоял грузовичок-пикап с закрепленным на станине походным фургончиком. Самый заурядный пикап, она уже заметила его, но не придала никакого значения. Теперь казалось, что в нем есть что-то зловещее.
– Это тоже они? – спросила Кристина.
– На сей раз это мы, – ответил Чарли. – Я поставил здесь человека, который наблюдает за проезжающими машинами. У него камера с инфракрасной пленкой, чтобы даже в полной темноте можно было установить номер. Кроме того, он может по портативному телефону при необходимости связаться с вами, со мной, а также вызвать полицию.