Слуги света, воины тьмы
Шрифт:
Он слегка поклонился. Давненько он никому не кланялся, но почему-то в данный момент ему ничего лучшего не пришло в голову.
Взгляд женщины стал жестче, но она открыла дверь шире.
— Входите, мистер Уэлманн.
Когда босс поручал Уэлманну это задание, он объяснил все предельно четко: разыскать Одри Пост, сообщить об этом и ни при каких обстоятельствах не вступать с ней в контакт.
А он вступил.
Уэлманн все понимал, но нужно же было каким-то
Одри Пост впустила его в квартиру.
Он почувствовал сладкий аромат торта и всепобеждающий запах заплесневелых книжных страниц.
В столовой он увидел старушку, суетившуюся около детей. Ее наряд словно бы сошел со страниц «Унесенных ветром» и казался таким древним, словно она во времена Гражданской войны танцевала в нем котильон. Старушка вперила в него гневный взгляд.
Мальчик и девочка сидели за столом, прижав к груди книги. Они смотрели на Уэлманна с чисто подростковой смесью раздражения и любопытства.
Позади них на окне висел транспарант с надписью «С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ». Маркус почувствовал себя в высшей степени неловко.
Хорош сыщик. Ввалился в дом, когда у детишек праздник. «Очень мило и просто-таки совсем невинно, — подумал он. — Но уж лучше я, чем Крамбл».
— Дети, — сказала Одри Пост. — Это мистер Уэлманн, старый друг нашей семьи.
Уэлманн сунул фальшивый полицейский жетон в карман, решив, что это ни к чему. Одри Пост повела какую-то свою игру, правил которой он не знал, но подумал, что лучше пока просто плыть по течению.
Мальчик и девочка переглянулись и уставились на него. Они были на пару лет младше Роберта.
— Друг нашей семьи? — склонившись к столу, проговорила Фиона. — Вы знали наших родителей, сэр?
— Тесс, — прервала ее Одри Пост. — Ступайте. Вы опоздаете на работу. — Затем чуть мягче добавила: — Потом продолжим. Мне нужно поговорить о деле с этим джентльменом.
Дети посмотрели на бумажные пакеты, лежавшие на столе, и дружно произнесли:
— Хорошо, бабушка.
Они встали, кивнули Уэлманну и, выйдя из комнаты, пропали в темном коридоре.
Итак, миссис Одри Пост была их бабушкой. Что ж, похоже. Уэлманн прислушался. Вроде бы в квартире больше никого не было. Но где же отец и мать этих детей? Обычно родители не пропускают дней рождения своих отпрысков. А девочка спросила у него, знал ли он их родителей. В прошедшем времени. Словно их уже не было в живых.
Одри Пост повернулась к старушке.
— Сесилия, принеси чаю, пожалуйста, — попросила она.
Старушка растерялась, открыла рот, словно собралась что-то сказать, но тут же начала пятиться к кухне, не спуская при этом глаз с Уэлманна.
Дети вышли в коридор и направились к выходу из квартиры, держа в руках пакеты с завтраком. Они вежливо поцеловали бабушку в щеку.
— Приятно было с вами познакомиться, мистер Уэлманн, — сказала Фиона.
— Мне тоже, — ответил он.
Милая девочка. Воспитанная. Таких теперь редко встретишь. Тем больше причин во всем разобраться и увезти этих детей подальше от Крамбла.
Мальчик и девочка вышли и закрыли за собой дверь.
— А теперь, — проговорила Одри Пост, — мы потолкуем.
У Уэлманна снова возникло чувство, что он теряет равновесие. Пол в комнате, казалось, накренился на несколько градусов. Уэлманн предпочел бы остаться один на один с мистером Ури Крамблом и поговорить с ним как мужчина с мужчиной. Сила Одри Пост была видна с первого взгляда.
— Вас послали разыскать меня?
Лгать было бы глупо.
— Да, мэм.
— Вы — водитель, верно?
Если бы она схватила со стола торт и запустила ему в физиономию вместе со свечками — он не удивился бы сильнее.
У Уэлманна возникло безотчетное желание попятиться, но он подавил его и кивнул.
Если она знала, что он водитель и, самое главное, что такое водитель, следовательно, она знала его босса и, вероятно, понимала, почему ею интересуются. И это было больше того, что сообщили Уэлманну.
А Одри Пост, похоже, все это ни капельки не волновало.
— Что вам сказали обо мне? — чуть прищурив серые глаза, спросила она.
Уэлманн сглотнул подступивший к горлу ком. Во рту у него пересохло. Значит, ей известно не все. Отлично. Он терпеть не мог ясновидцев.
— Мне сказали, чтобы я с вами не разговаривал.
Одри Пост склонила голову к плечу, словно прислушивалась к чему-то, и выглянула в окно. Он тоже посмотрел.
На тротуаре появились дети. Одри Пост повернулась к Уэлманну.
— Вы знаете, кто я такая? Вопрос на засыпку?
— Одри Пост, — осторожно ответил Уэлманн.
По всей видимости, ответ был верным, поскольку она улыбнулась. Улыбка у нее оказалась приятная, и Уэлманн позволил себе чуть-чуть расслабиться, но тут же прогнал подкравшееся чувство самоуспокоения. Следовало быть начеку. Дело оборачивалось нешуточное.
Одри Пост села на стул возле обеденного стола с грациозностью лепестка лотоса, опускающегося на зеркальную поверхность пруда, и указала на стул напротив.
— Прошу вас, садитесь.