Слушая тишину
Шрифт:
Дядя Дик сам согрел ей чаю, включил в спальне обогреватель и велел ложиться, не разгуливаться. Она с радостью последовала его рекомендациям и почти мгновенно провалилась в сон…
Разбудил Сэнди ее собственный крик. Она открыла глаза и поняла, что сидит на постели, прижимая к груди подушку, что на лбу у нее выступил холодный пот, а в ушах…
Этого не могло быть, потому что не могло быть никогда, но в ушах Сэнди Кроуфорд, только что обретшей способность слышать, снова и снова звучал голос неизвестной женщины, зовущей
До утра она так и не заснула, а на следующий день ни словечка не сказала приехавшему навестить ее дяде Дику.
Довольно с нее больниц. Не хватало только загреметь в клинику для психов.
Она устало поднялась по ступеням крыльца. Вокруг звенел и гудел новый, враждебный мир чужих звуков. Гудели машины, выла сирена, истошно лаяла собака. Кто знает, как они звучат на самом деле? Может, только у нее в голове раздается такой оглушительный и нестройный хор?
Она открыла дверь — и в тот же миг облилась холодным потом, расслышав позади себя шаркающие шаги. Неужели этот мерзавец репортер выследил ее? Возле самой двери стоит большой зонт, сейчас она его возьмет…
С хриплым и глухим воплем потрясая зонтиком, Сэнди развернулась — и только в последний момент удержалась и не обрушила зонт на голову дяди Дика. Сердце у нее колотилось словно бешеное.
Чужой, отвратительный, каркающий собственный голос задребезжал у нее в ушах:
— Господи, дядя Дик, как же ты меня напугал!
— Сэнди! Меня едва удар не хватил. Я в полной уверенности, что ты дома, отдыхаешь — а ты раскатываешь по городу! Девочка, ты совсем недавно перенесла сложнейшую операцию! Смотри, какая бледная!
— Со мной все в порядке. Просто голова болит немного. Этот аппарат… он очень звонкий. Пойдем в дом, меня немного знобит.
Заварив чай и разлив его по тонким фарфоровым чашкам, Сэнди устало забралась с ногами в кресло и сказала:
— Понимаешь, дядя Дик, я сегодня сдуру пошла в полицию…
Он слушал ее, ушам своим не веря, потеряв дар речи от ярости.
Чертова идиотка поперлась в полицию! Какое счастье, что они не поверили. Наверняка приняли ее за истеричную девицу с расстроенными нервами.
Однако не реагировать они не могут — вероятно, поедут в госпиталь, начнут расспрашивать. Ну и очень хорошо, потому как в госпитале — по понятным причинам — никто и ничего им не скажет.
Слишком много совпадений. Этот дуболом из полицейского управления, который приперся и почти успел взломать кабинет Лючии… Вряд ли он что-то там найдет, но по центру ему совершенно незачем шляться. Эту идиотку Аманду следовало уволить еще месяц назад, когда при ней случился тот скандал. Ладно, не страшно. Тогда нужно было искать повод, а сегодня повод нашелся сам. Пропустить постороннего на секретный объект, пусть даже и копа…
— …Ты знаешь, дядя Дик, так противно чувствовать себя идиоткой! Да еще этот мерзкий репортер Ривера…
— Забудь о нем. Сэнди, малышка, почему ты такая упрямая, а? Ведь ты же наверняка помнишь, как в детстве тебя мучили кошмары? Что тогда говорил доктор — это результат психической и физической травм, это пройдет. Сейчас все то же самое.
— Дядя Дик, та женщина…
— Не было никакой женщины, ясно? Сэнди, ты себя доведешь до нервного срыва. Завтра же я позвоню Кларе…
— Я не собираюсь идти к психоаналитику! Я в порядке!
Дядя Дик расстался с ней, неодобрительно покачивая головой и поджимая губы. Сэнди была рада, что он уехал. Слишком много общения за день — слишком для девушки, чей мир еще неделю назад был лишен звуков.
Она вытянулась прямо поверх одеяла, прикрыла глаза.
Дядя Дик всю жизнь занимается наукой. Он просто не допускает всяких фантастических идей. В его центре все упорядочено, размеренно, слаженно. В его центре… центре, который задумал и создавал Джон Кроуфорд, ее отец.
Первые пять лет после катастрофы она просто приходила в себя. Училась жить заново, училась превозмогать боль, страх и отчаяние.
Потом был колледж, учеба, активное наверстывание всего того, что она пропустила. Гейджи старались не говорить с ней о пожаре, о родителях и уж тем более о том, что начали писать в прессе.
Что-то до нее все равно дошло. Выводы полиции о том, что только Джон Кроуфорд и никто иной мог устроить этот страшный пожар, только Джон Кроуфорд мог подпереть входную дверь садовой скамейкой и тем самым отрезать путь собственным жене и дочери.
Потом она случайно наткнулась на газетную вырезку, в которой сообщалось, что экспертиза не смогла дать уверенное заключение относительно останков мужчины, обнаруженных на пепелище. Более того, экспертиза полагала, что это — не Джон Кроуфорд!
Так и рождался образ безжалостного убийцы, ускользнувшего от правосудия.
Ее отца.
Лючия Ричи проживала в небольшом симпатичном домике в десяти минутах езды от Змеиного острова, и Дон решил отправиться сразу туда. Все возможные законы и правила он сегодня уже нарушил, так что еще одно нарушение…
С помощью отмычки он легко вскрыл типовой замок и осторожно вошел в дом. Натренированный глаз полицейского отмечал все: стопку газет и рекламных буклетов, скопившихся за несколько дней на крыльце, тонкий слой пыли на зеркале, поникшие в горшках комнатные растения…
На кухне в раковине — чашка с засохшей кофейной гущей. Эх, маму Шинейд бы сюда, она бы всю правду рассказала.
Черствый хлеб в сухарнице. Открытый пакет молока в холодильнике.
Спальня. Идеальный порядок — это нам ни о чем не говорит, у Лючии всегда идеальный порядок. Шкаф…