Служанка Драконова
Шрифт:
Но нет. Хлипкая дверь в мою комнату явно чуть не слетела с петель, ударившись о стену. Хорошо, что мой рот был набит, иначе я бы от неожиданности точно вскрикнула.
— Что это за комната?
— Служанки, похоже. Не думаю, что мелкая зараза тут будет, но лучше все обыскать.
— Зачем? Мы распылили драконий яд по всей территории, он моментально вырубает этих тварей. Никуда бы она спрятаться не успела, — мужской грубоватый голос.
Вовремя спрятались. Значит, драконий яд. Зря я подумала на мясо, потому спокойно потянулась
— И где ее искать? Ты понимаешь, что это полный провал? Нам заказали именно мелкую, а не кого-то еще, чтоб припугнуть ее чертовых родителей, которые лезут, куда им не следует, — отвечала женщина.
И что-то мне подсказывало, что ее голос я уже слышала. Здесь. В замке. Значит, это она предала госпожу? Я даже жевать прекратила, прислушиваясь к разговору.
— Но заказчик обещал, что она будет в комнате. Недостоверная информация. А по особняку бродить опасно, тут слуги не из последних по силе, — возразил мужчина.
Я ему мысленно поддакивала — да, убирай свой толстый зад (может, конечно, и не толстый — я его зад не видела, но мне было приятнее так себе воображать).
— Я, знаешь ли, тоже не из последних. Справлюсь.
— Даже с Гвен? — о, упомянули мою наставницу.
Конечно, Гвен может и веником отходить, и оборотня на лопатки уложить — видела я, как она в тренировочном зале занимается. А как она метлой уделала двух охранников, которые ноги не вытерли, когда в дом вошли? Они даже к лекарю обращались — просили охлаждающую мазь для пятой точки. Так что да-а-а, Гвен может.
— К черту эту псину. Ладно, пошли.
Как только за ними дверь притворилась, я выползла из-под кровати. По счастью, в моей комнате они не стали ничего искать. Я уж подумывала вытащить госпожу, но решила пока переждать. И правильно сделала. Потому что в комнату зашла Сара — одна из служанок мамы Сильвии. Я видела ее всего дважды, слышала, что Сара на испытательном сроке. Я сразу все поняла. Конечно, я была не слишком умной, читать научилась с трудом, но понять, что именно Сара и есть предательница, смогла. Ни убежать, ни двинуться не успела — женщина пребольно схватила меня за волосы, чуть вздернув вверх. Страха как такового не было. Видимо, я просто не успела сообразить, что со мной в итоге произойдет. Как ни странно, больше всего я испугалась за свои волосы — никак, выдерет последние, а я и так не отличалась шикарной шевелюрой.
— Кто это у нас тут? Маленькая крыска. Скажи-ка, а где твоя маленькая госпожа?
— Так я тебе и сказала, страшилка! — пусть и больно, но поддакивать этой девице не хотелось вообще.
— Ах ты!..
Грохот в соседней комнате раздался такой, что либо это рухнул шкаф, либо развалилась пополам кровать госпожи. В комнату влетел какой-то мужчина, видимо, спутник Сары. Влетел в прямом смысле этого слова — пролетел, упал и покатился. А следом совершенно спокойно, будто тут не летали огромные туши мужчин, вошла Гвен. Словами не описать, как я ей обрадовалась! К тому же, два длинных суженных кинжала в ее руках выглядели внушительнее, чем метла. Тут эти господа-гады охлаждающей мазью для задницы не отделаются. Судя по виду Гвен, им понадобится некромант, пришивающий голову!
— Надо же, какие люди! — Гвен улыбалась.
Издевательски, с нотками превосходства. Так, словно могла прикончить здесь любого. А может и не словно, судя по тому, как побледнели лица незваных гостей.
— Хозяйская сука, — мужчина, с трудом поднялся, но меч достал. — Ходишь и трясешься над своими господами, когда они всех людей превратили в рабов. Мразь.
— Какие громкие слова для отбросов, которые хуже рабов, — Гвен вела себя не так, как обычно. От моей доброй, слегка строгой и ласковой наставницы ничего не осталось. — Девчонку отпусти. И обещаю тебе не более пары часов пыток.
Сара, словно очнувшись, приставила кинжал к горлу и обратилась уже ко мне:
— Где твоя госпожа, крыска? Говори — и останешься в живых.
Я молчала, Гвен дернулась в мою сторону, но мужик встал передо мной с Сарой, не давая помочь.
— Ну?! — Сара надавила кинжалом на горло. Больно.
— Вниз пошла, за пирогом, — я всхлипнула.
Значительно позже я узнала, что бывают всякие артефакты, с помощью которых отличают ложь от правды. Но, по счастью, никто не подумал, что такая мелкая, напуганная и натурально ревущая, как я, может солгать. Или не было бы потом большой меня.
— Реган, заказ, я тут сама разберусь!
Мужчина с удивительной скоростью для его немалой комплекции махнул в коридор. Гвен не успела кинуться за ним — меня швырнули прямиком ей в руки, а Сара атаковала. Быстро, так что я успела только вздрогнуть. Но и Гвен оказалась не промах. Я думала, что наставницу ранят, но та изогнулась под каким-то немыслимым углом, выполнив какой-то дикий акробатический трюк. И загнала один из кинжалов в Сару. Прямо в плечо, от чего рука незадавшейся убийцы моей госпожи повисла плетью.
Я мысленно держала кулачки за Гвен. Мать всегда говорила — желаешь чего-то, так сожми кулачки. И я сжимала их с такой силой, что ногти, которые мне подстригли, больно-пребольно врезались в ладошку. Гвен победила. Быстро, не оставив Саре ни единого шанса. Вырубила ее, израненную и обессиленную.
— Кэра, веревка есть?
Я оглянулась. Какая веревка в детской комнате? Правильно, никакой. Гвен цыкнула, а потом со злостью пригвоздила руку потерявшей сознание противницы ножом к полу. Я аж вздрогнула. Крови я не боялась, но смотреть было неприятно.
Видя, что госпожа Гвен собирается уходить, я схватила ее за рукав и дернула.
— Прости, тороплюсь, потом поговорим, — Гвен ласково положила мне руку и пригладила взъерошенные волосы.
Но я же ее не за этим дергала! Я волновалась за госпожу Сильвию, о чем и сообщила.
— Она все это время не приходит в сознание.
— Кэра, милая, а где госпожа Сильвия?
Я указала на кровать:
— Спрятала под кроватью. А этим соврала. Они же плохие люди. Верно?
— Да, ты все сделала верно. Ты умница, — Гвен улыбнулась облегченно.