Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Утро… Оно, как и все остальные до этого, было чудным, нежным и уютно-семейным. Мы проснулись, неторопливо встали и привели себя в порядок, потом спустились к завтраку. Старшие Морвейны еще спали. Эрсанн, как всегда, изучал газету, мы с Лором негромко обсуждали, что предстоит сделать сегодня до обеда — потому что в обед нас всех ждут у короля во дворце. Договорились, что я все-таки заеду домой и переоденусь, чтобы не устраивать в кабинете снова примерочную. Машинку я оставила пока дома, сначала освою, как следует, а потом буду приспосабливать для дела в департаменте. Когда же мы приехали, меня ждал сюрприз: посланники от Королевской канцелярии и Рисальдова ведомства. Как выяснилось, их отрядило начальство, чтобы познакомились с моим вариантом стенографии. Мы договорились, что я встречусь с ними после обеда, как вернусь

из дворца, и объясню принцип использования скорописи. Ну а потом день потихоньку пошел своим чередом, с повседневными обязанностями, разбором бумаг, выполнением поручений… Время пролетело незаметно, и за час до назначенного времени меня отправили домой, собираться, и приехать я должна была уже с Лиморрой и Сальваром.

Во дворце нас проводили в уже знакомые королевские апартаменты, где ждала венценосная семья. Конечно, сначала последовали благодарности за раскрытие заговора, и в качестве награды Геленар дал моим лордам долгожданный отпуск в целых полторы недели. Как раз, к нашей свадьбе. Мне же его величество сделал очень неожиданный, признаться подарок: подписанное им лично распоряжение, что отныне все доходы с продаж придуманных мной перьевых ручек — после вычета процента казне, естественно, — будут отчисляться мне. Ой. Вот уж действительно, подарок, такими темпами я стану весьма состоятельной дамой уже до замужества. Эрсанн потом тихонько объяснил, что в департаменте по попаданцам существует такое правило, если кто-то придумал идею, которая пошла в массы, автор этой самой идеи получает прибыль. За этим тоже следят специальные люди из департамента, в отделе реализации идей. Почему для меня понадобился указ — формально, я ношу браслет Подчинения, значит, не могу иметь ничего своего. После свадьбы этот браслет станет всего лишь красивым украшением. Обед прошел спокойно, как-то так получилось, что я, Керис, Лиморра и королева обсуждали в основном предстоящую церемонию, а мужчины негромко беседовали о своих делах.

Под конец я набралась храбрости и поинтересовалась о судьбе Алоры.

— Я подыскиваю ей мужа, — спокойно ответил Геленар. — Пока леди Уитфинн еще в свите ее высочества.

— А… можно ей кого-нибудь хорошего, ваше величество? — осторожно попросила я, покосившись на короля. — Она же не виновата в том, кто ее родители.

Геленар приподнял бровь, окинул меня задумчивым взглядом.

— Я в общем и не держу зла на леди Уитфинн, госпожа Яна, и не собирался портить ей оставшуюся жизнь, — он усмехнулся и добавил гораздо более прохладным тоном. — Но вы же понимаете, в Мангерне жить она не будет. Сможет приезжать, в гости к родителям, вместе с мужем, но жить — нет.

— Да, понимаю, — согласно кивнула я. — Благодарю, ваше величество.

Про заговорщиков спрашивать не рискнула: потом у Морвейнов уточню, незачем портить обед неприятной темой. Перед уходом я получила приглашение от Керис, нам с Лиморрой, на очередной вечер во дворце, так называемый игральный — леди будут развлекаться разными играми. Радовало, что Соланы точно не будет, а вот насчет Илинды, Аллалии и еще парочки неприятных дам не уверена. С другой стороны, что мне до них? Я уже показала, что не такая уж простая добыча, так что, пусть исходят ядом на расстоянии. Тем более, со мной моя будущая свекровь.

Эрсанн оказался полностью прав в своих предположениях, какая участь ждет каждого из заговорщиков. Солану навсегда выслали из Арнедилии, выдав замуж за посла в одной из соседних стран. Киара казнили, конечно, на нем столько крови, что прощать этого гада не было никакого смысла. Илеро, поскольку прямых доказательств участия его в заговоре не имелось, Геленар лишил возможности пользоваться магией, заблокировав его дар, и тоже навсегда выслал из страны. Для остальных у дяди короля внезапно ухудшилось здоровье, плюс одолела меланхолия и мысли об усопшей супруге, и он на неопределенное время уехал в путешествие, развеяться. Рисальд потихоньку чистил верхушку от ставленников Илеро, без шума и пыли наводя порядок среди высшей знати. Кто-то исчез, кого-то прижали с помощью имевшихся у лорда Грифлиса компроматов, кто-то сам подал прошение об отставке — в общем, в ближайшие годы вряд ли кто рискнет снова попытаться копать под ныне здравствующую династию.

Мы же с Лиморрой, Уинной и как ни удивительно, иногда Эрис, занялись приготовлениями к предстоящей церемонии. С одной стороны, ничего сложного, с другой — надо учесть множество нюансов. С платьями вроде как внесли ясность: к самой свадьбе определились, к торжественному обеду и посещению короля — тоже. А вот на самый вечер я хотела в очередной раз удивить любимых, помню же, Лор намекал, что для них с отцом можно что-то особенное. Что именно, определилась, когда снова приходили на примерку к портному. Лиморра настояла, чтобы к церемониальному платью прибавили фату. Длинную, из тончайшего, прозрачного шелка, на котором вышивка серебряной нитьтю, украшенная драгоценными камнями. Касательно же наряда для моих лордов, сначала подумала о чем-то вроде пикантных из нижнего белья, популярных в моем бывшем мире. Но… поняла, что не хочу. Хочу что-то особенное, нежное, только для нас троих, и чтобы… чтобы… ох, не знаю. Закончив с примеркой двух нарядов, попросила Гелисана не уходить и помочь с еще одним деликатным вопросом. Обрисовала ему суть, надеясь, что как профессионал, он сумеет угадать, что же мне предложить.

Мои спутницы, Уинна и Лиморра, помалкивали, предоставив мне самой решать сложный вопрос. Гелисан ненадолго задумался, потом щелкнул пальцами.

— Кажется, я знаю, что вам предложить, — он с воодушевлением улыбнулся. — Одну минуточку, принесу альбомы и образцы, — портной вернулся очень скоро и вручил мне каталог. — Посмотрите, это редкий и дорогой материал, шелк сотто, его делают далеко на юге из коконов бабочек, — Гелисан осторожно вытянул квадрат ткани. — Вот, потрогайте.

Действительно, невесомый, почти прозрачный, он мягко скользил по коже, бархатистая поверхность приятно льнула к коже.

— Если еще украсить вышивкой, то любой наряд из него, даже самый простой, будет смотреться по-королевски, — вполголоса добавил Гелисан.

Я прикусила губу, еще разок пропустила ткань сквозь пальцы… Уинна и Лиморра продолжали молчать, только взгляды их чувствовала на себе.

— Это будет васильковый цвет, — наконец, тихо ответила я. — На тоненьких лямках и сзади вырез, — помолчала, окончательно укладывая в голове только что родившийся образ. — Отрезное по талии, с широким поясом на завязках, и спереди тоже застегивается, только не на пуговички, на ленточки, — посмотрела в глаза Гелисану. — И сверху можно какую-нибудь накидку кружевную, ну вы сами посмотрите.

— О, это будет чудесный наряд, — выдохнул Гелисан. — Все сделаю, госпожа Яна, как придете в следующий раз, можно будет уже примерить, думаю.

Когда мы сели в экипаж, я не удержалась, спросила леди Морвейн:

— Почему вы не помогли советом насчет третьего наряда?

— Это слишком личное, Яна, — мягко ответила Уинна вместо нее. — Каждая леди сама решает и выбирает, в чем встретить мужа — или мужей, — она усмехнулась и подмигнула, — в вечер после церемонии. Если брак по расчету, это обычно простое красивое белье, без изысков. Если же что-то большее, чем просто деловое соглашение, — улыбка леди стала загадочной, — женщина должна сама почувствовать, что подойдет лучше всего. Как ты сейчас.

Вон оно как. Что ж, надеюсь, моим лордам понравится. Про шпильки я тоже не забыла. Лиморра отвезла меня к известному сапожнику в Мангерне, я объяснила, что хочу. Мэтр слегка озадачился, но глаза заблестели энтузиазмом — ага, и тут мои новаторские идеи пришлись по вкусу. Обещались сделать дня через четыре пробный образец, по моей мерке, естественно. Дальше — список гостей, допущенных в Храмы на саму церемонию, подготовка приглашений, украшение дома, последующий пикник за городом для узкого круга друзей… Кроме Солернов я хотела еще Уинну взять, против никто не был. Оставшиеся три недели пролетели, я глазом не успела моргнуть, сюда же еще стоит прибавить довольно активную светскую жизнь, которую я ухитрялась вести и совмещать с работой. Ну и личная, да. Хватало сил и на нее, и не уставала — мои хулиганистые лорды, несмотря на то, что мы уже довольно давно жили вместе, ничуть не сбавили оборотов, как я втайне опасалась. Видимо, действительно, магия имеет прямое отношение к темпераменту. Правда, неизбежный перерыв таки наступил, и кстати, Морвейны прознали даже раньше, чем я сообразила: где-то за неделю до церемонии проснулась непривычно поздно и обнаружила, что Лор остался со мной, а Эрсанн ушел. На мой недоуменный взгляд младший мягко улыбнулся, обнял и легко коснулся губами моих губ.

Поделиться:
Популярные книги

Совок – 3

Агарев Вадим
3. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
7.92
рейтинг книги
Совок – 3

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Попутчики

Страйк Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попутчики

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Бальмануг. Студентка

Лашина Полина
2. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Студентка

Физрук: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
1. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук: назад в СССР

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Идеальный мир для Социопата 6

Сапфир Олег
6. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.38
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 6

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2