Служанка. Второй шанс для дракона
Шрифт:
Тишон, идущий рядом, на мгновение запнулся, но вскоре восстановил шаг. А в следующий миг Поля увидела на обычно невозмутимом лице легкую улыбку.
— Хорошее решение, госпожа, — произнес он и на ходу поклонился.
Ни он, ни она не видели, как за ними наблюдали несколько пар глаз. Как только Полина с Тишоном скрылись из виду, мальчишки, все это время подслушивавшие, вышли из-за угла и переглянулись.
— Что она имела в виду? — смущенно спросил остальных Рогир.
Арчи, прижимая к себе дракона, посмотрел на него с удивлением.
—
В какой-то момент Полине послышался шум. Остановившись, она оглянулась.
— Что такое? — спросил Тишон, также посмотрев назад.
— Ты что-нибудь слышал?
Тишон прислушался, а затем качнул головой.
— Нет.
Полина постояла еще немного, но решила все-таки продолжить путь. Наверное, просто показалось.
Графиню с экономкой заперли в отдельных камерах в подземелье. Внизу было не только темно, но и прохладно.
На краю сознания мелькнула мысль, что женщинам может быть холодно, но почти сразу Полина вспомнила о том, как выглядел Арчи, когда она впервые его увидела, и вся жалость мгновенно испарилась.
— Вот здесь, — сказал Тишон и указал факелом на одну из камер, а затем тряхнул ключами, безмолвно спрашивая, открывать или нет. — Там за дверью решетка, — добавил он.
— Открой, — решила Полина.
Тишон подчинился. За дверью действительно обнаружилась решетка. Не было сомнений, что через ее прутья могло проскочить только очень худое животное, но не человек.
Взглянув внутрь камеры, Поля сразу заметила в одном из углов сидящую на тонкой циновке фигуру. Это была графиня, которая выглядела… ну, можно сказать, слегка потрепанно.
Увидев, кто к ней пришел, женщина вскочила на ноги. Казалось, она внезапно обрела второе дыхание.
Подлетев к решетке, Арлетта схватилась за прутья и посмотрела на Полину бешеным взглядом.
— Ты! — прошипела женщина. Ее голос был хриплым, но гневным. — Мерзавка! Пришла посмеяться надо мной? Подожди, — добавила графиня голосом ядовитой змеи. — Когда его величество узнает, что вы со мной сделали, он вам головы снесет. Ха-ха-ха, — засмеялась она неожиданно истерично.
Полина даже сделала шаг назад, с изумлением глядя на графиню. Та выглядела безумной. Всклокоченные волосы и горящий яростью взгляд придавали ей вид человека, который едва ли сильно отличается от болеющего бешенством животного.
Смех оборвался так же резко, как и начался.
— Я уверена, что он разрешит мне пнуть ваши отрубленные головы! Я прикажу содрать с них кожу, — зловещий голос в тишине подземелья звучал весьма пугающе. — А после кости сварят в кипятке. Я поставлю ваши черепа на полку в комнате, чтобы любоваться ими вечно!
— Господи, — выдохнула Полина. Нет, она понимала, что у графини может быть на нее зуб, но все, что та говорила, больше походило на больную фантазию, чем на обычные угрозы. — У меня к тебе пара вопросов…
— Кто тебе дал право говорить в моем присутствии
— Почему ты так поступила с Ар… со своим сыном? — перебила ее Поля, не желая и дальше слушать бред. Ей не хотелось называть Арчи сыном этой сумасшедшей, но она сомневалась, что иначе графиня поймет, о ком шла речь, ведь имени мальчика эта женщина не знала.
— Не называй так это отродье! — взвизгнула Ди Вон. — Они оба… оба сломали мою жизнь, — словно в бреду произнесла она, тяжело дыша. — Он не должен был родиться. Не должен был. Мне так хотелось вырвать его из себя, но я не могла. Нет, не могла. Магия наказала бы за убийство ублюдка. Жаль, что король запретил убивать его, — при этих словах гнев буквально сочился из нее. — У нас был план. Хороший план. Но они оба… Оба! Ненавижу, ненавижу, ненавижу…
Полина сделала еще один шаг назад. Не было сомнений, что графиня не в своем уме. Она подозревала и раньше, но сейчас это было до боли очевидно.
Поля сомневалась, что удастся получить от Ди Вон хоть какие-то ответы. Тогда ее взгляд устремился ко второй камере, в которой должна была сидеть экономка.
— Король! — внезапно крикнула графиня. — Почему он еще не пришел? Почему?
Поля вздохнула.
— Он не придет, — ответила она, при этом сомневаясь, что ее услышат.
К ее удивлению, Ди Вон не только услышала, но и вернулась в реальность.
— Что ты хочешь сказать? — требовательным голосом спросила она, скривив губы, словно ей было противно даже смотреть на Полину, не то что говорить. — Конечно, он придет. Я важна для него! Он всегда выполнял мои требования. Но что может об этом знать такая, как ты? — усмехнулась графиня.
Поля могла стерпеть многое. С самого первого дня ей приходилось сдерживать язык в присутствии этой женщины. Сначала не хотелось так быстро терять работу, а затем она не желала уходить из-за Арчи и графа.
Видят боги, каждый раз она едва терпела невыносимое поведение этой женщины и ее злой язык.
— Многое, — ответила Полина и подошла ближе. Ей хотелось видеть в этот момент глаза человека, который заточил своего ребенка в запертой на замок комнате в одиночестве, словно он был преступником, а не маленьким мальчиком. — Например, я знаю, что власть в этом королевстве сменилась. Теперь правит другой король. Сейчас на троне Риар Де Виль. Или лучше сказать — Риар Дар Сторн?
— Ты думаешь, я поверю в это? — насмешливо спросила Ди Вон и рассмеялась. — Большей глупости я в жизни не слышала.
Полина не стала ничего говорить, просто стояла и смотрела. Заметив это, графиня перестала смеяться. Веселье медленно стекло с ее лица. В глазах появилось сомнение, а потом страх.
— Нет, — произнесла она, отшатываясь. — Как это возможно? Он ведь… Он просто никчемный неудачник! Он… он…
— Он теперь король, — безжалостно закончила за нее Поля.
— Нет, — прошептала графиня.