Служить цели
Шрифт:
В полиции розыск беглецов был неизбежным злом, но не уважаемой работой. И самом деле многие агенты хотели быть копами, но не подошли для работы в правоохранительных органах. Она была уникумом, двигающимся в противоположном направлении.
Разве это не здорово, когда тебя так хотят заполучить на работу? Она сжала руку Бена, прежде чем ответить Дэну:
— Боюсь, мне это не подходит. Я ищу что-то на неполный рабочий день.
Бен издал вздох облегчения. Он не стал бы ей мешать, но он беспокоился, что у него
Дэн вздохнул.
— Хорошо, — он взглянул на Галена. — Мы сможем заключить контракт, чтобы она проводила розыск на моем участке?
Гален встретился с ней взглядом.
— Ты принимаешь мое предложение?
— С учетом контрактов и всего остального звучит хорошо, да. Я буду рада работать на тебя.
— Чертовски хорошее решение, — он протянул ей руку, и они скрепили сделку рукопожатием. — Мы договорились, — он повернулся к Дэну: — Мы что-нибудь придумаем, чтобы у тебя был доступ к ее знаниям и опыту.
— Анна!
Она обернулась на знакомый голос и увидела, что двое ее дядюшек поднимаются по лестнице.
А вот и способ испортить прекрасный день.
Она обвиняющим взглядом посмотрела на отца. Видимо, он сказал братьям, что она дома, и у нее вечеринка.
Когда он развел руками в жесте «ну, что я мог сделать?», мама Анны посмотрела на него таким же взглядом.
По сходству двоих пришедших с отцом Анны, Бен понял, что это те самые мудаки из компании по освобождению под залог. Подавляя раздражение и веселье, он сжал ее бедро и тихо сказал:
— Такое чувство, что твой отец снова будет сегодня ночевать на кушетке. Хотите, чтобы я избавил вас от мусора, Госпожа?
Ее застывшее выражение лица сменилось весельем, и она его поцеловала.
— Я могу справиться со своими дядюшками. И я люблю тебя.
Это определенно была его победа. Поднявшись, он встал у нее за спиной.
— Элейн, не злись сейчас на Стефана, — сказал ее седовласый дядюшка. — Анна, мы спросили его, можем ли мы прийти и извиниться.
Госпожи Анна сложила руки на коленях.
— Хорошо, дядя Мэтт. Вперед, — она наклонила голову, ожидая извинений.
Она поставит их на место.
Давясь от смеха, Бен увидел, что Тревис и Харрисон делают то же самое.
Мэтт на секунду раскрыл рот и посмотрел на брата.
— Рассел, скажи ей.
— Хорошо, — дядя Рассел провел рукой по своей блестящей лысине. — Мы хотим, чтобы ты вернулась, племянница. Мы позволим тебе снова возглавить команду.
— Ты нужна нам, — добавил дядя Мэтт. — Никто так хорошо, как ты, не выслеживает беглецов.
— Любой, кто занимается этим бизнесом во Флориде, знает, что она — лучшая, — откровенно веселясь, вмешался Гален. Его любопытная саба несомненно передала ему сплетни из «Царства Теней», включая ссору Анны с дядюшками. — Поэтому я ее и нанял в ту же минуту, когда она была свободна.
— Что… Что вы сделали? — лицо Рассела покраснело. — Кто вы, черт возьми?
— Я тот, кто ценит ее талант и будет хорошо платить за привилегию иметь Анну в своей компании, — просто ответил Гален. — Даже лучше, я успел ее нанять, до того, как федералы сделали ей предложение.
— Федералы?
По гнусавому голосу Бен узнал кузена Анны, мудилу Роберта.
Харрисон выпрямился.
Нахмурившись, Тревис передал котенка маме. Вечер переставал быть томным.
И все же Анна по-прежнему сидела, холодная и сдержанная. Бывали времена, когда ему нравилась ее броня Госпожи.
— Ее вышвырнули из полиции, — присоседившись к своему отцу, Роберт спросил Галена. — Она сказала вам, что ее хотели нанять ФБР? И вы ей поверили?
— На самом деле мой бывший напарник в ФБР, специальный агент Бьюкенен, сделал это предложение и ужасно разозлился, когда она ему отказала, — Гален оскалился. — И я выиграл.
— Не знаю, откуда у тебя такая информация, парень, но ее не вышвырнули, — вмешался Ден. — Она сама уволилась. Многие из нас пытались вернуть ее обратно в ряды полиции, где ей и место, — детектив Сойер откинулся на стуле, его пиджак раскрылся так, что всем был хорошо виден пистолет в кобуре.
Этот жест весьма успешно заставил кузена замолчать.
Бен встретился взглядом с Дэном и увидел там, как веселье, так и раздражение. Этот коп был нетерпим к мудакам.
— Анна, — прохныкал дядя Мэтт. — Ты действительно устроилась на работу в другое место?
— Да, — Анна наклонила голову. — Джентльмены, — холодно обратилась она. — Если вы не хотите принести извинения, то, пожалуйста, покиньте мой дом.
Рассел надменно начал:
— Мы извинились…
— Вообще-то, нет. Я не услышал ни одной фразы со словами «прости или извини», — отец Анны сложил руки на груди. — Моя девоч…. Анна создала для тебя лучшую команду во Флориде, и ты передал ее этому своему некомпетентному отпрыску. Это демонстрирует неуважение к Анне, и в то же время нечестно по отношению к твоим агентам.
— Дядя Стефан, парни хотели меня видеть своим лидером. Не ее, — завопил Роберт.
— Конечно, хотели, — с сарказмом добавил Тревис. — Двое придурков хотели мужчину — не лично тебя. Остальные же — человека, который объединил их в команду и заботился об их безопасности. А не трусливого мудака, испортившего три последних задержания своей игрой на публику. Из-за которого едва не убили Аарона и ранили Майкла.
Анна вскочила на ноги.
— Тревис…
Она побледнела. Черт, ей не следует ввязываться в это дерьмо. Бен обнял ее и почувствовал ее дрожь.