Смех, свет и леди
Шрифт:
— На самом деле позавчера вечером так сказал о вас Арчи, и я подумала, что это довольно забавно! — призналась Конни. — Проходите в гостиную. Я как раз собиралась угостить Минеллу чаем.
— Чаем? — переспросила Нелли. — Я бы сейчас не отказалась от чего-нибудь покрепче! И тебе захочется того же самого, когда ты услышишь о том, что случилось.
Конни не слушая их, пошла на кухоньку и заварила чай.
— Где-то у меня было молоко, — сказала она неопределенно. — Поставь все это на поднос и отнеси в гостиную, а
Поскольку было только четыре часа, Минелла подумала, что еще слишком рано для того, чтобы пить вино.
Впрочем, она ничего не сказала, а просто послушно отнесла маленький поднос в гостиную и поставила его на столик.
Гостьи стояли перед зеркалом, которое висело на стене между афишами, и снимали шляпки.
Их шляпки были совершенно непохожи ни на одну из тех, которые Минелла видела раньше.
Шляпка Нелли была украшена перьями, а на шляпке Герти, с широкой тульей, красовались огромные пунцовые розы и ландыши.
Волосы их были завиты в пышные локоны, и при взгляде на этих девушек Минелла подумала, что они спустились на землю с какой-то другой планеты.
Она и представить себе не могла, что у кого-то бывают такие тонкие талии или платья, столь плотно облегающие грудь.
Плавные изгибы их талии и бедер могли вскружить голову любому мужчине. Их платья спереди были чуть короче, чем сзади, и стоило им чуть приподнять подол, как сразу становились видны пышные кружева нижних юбок.
Они были так изящны и грациозны, что Минелла вспомнила слова своей матери о том, что «веселые девочки» подобны прекрасным богиням, и подумала, что иначе просто не скажешь.
Они вертелись перед зеркалом до тех пор, пока Конни не вошла в комнату с бутылкой хереса и тремя бокалами.
— Моя последняя бутылка! — сказала она. — Надо не забыть сказать Арчи, чтобы прислал еще.
— Что же он довел тебя до такой нищеты? — ехидно сказала Герти.
— Он мне прислал ящик своего любимого шампанского, — ответила Конни. — Но мне не кажется, что сейчас подходящий повод его распивать.
— Тут ты права, — кивнула Нелли. — Это не тот напиток, которым можно запить такие новости.
На сей раз Конни проявила заинтересованность.
— О чем это вы? — спросила она. — Что за плохие новости?
Выдержав трагическую паузу, Герти сказала:
— Кэти заболела!
— Не может быть! — воскликнула Конни.
— Чистая правда. У нее температура сорок!
— Ты хочешь сказать, что она не сможет приехать сегодня вечером? — спросила Конни.
— Она не может глаза открыть, не говоря уже о том, чтобы куда-то ехать, — объяснила Герти.
Конни присела на диванчик.
— Не могу поверить! Что же, спрашивается, нам делать?
— Мы ломали над этим голову всю дорогу.
— Теперь уже поздно просить кого-то заменить ее, да еще чтобы этот кто-то понравился бы «ихней милости»! — сказала Нелли.
После недолгого молчания Конни предложила:
— Может быть, Грейси?
— Ее уже заказали, и ты сама знаешь, кто!
— Ах да, я забыла.
— Мы подумали о Пили, — продолжала Нелли, — но она обещала быть на обеде у герцога, а ты же понимаешь, что она не может прийти туда на пару минут!
— Конечно, нет, — согласилась Конни. — И потом, наш хозяин Пили не жалует. Она такая манерная. Я слышала, как он говорил, что ее смех действует ему на нервы.
— Тогда что же ты предлагаешь? — спросила Герти. — Все отменить?
— Только не это, — сердито ответила Конни. — Арчи так ждал этого вечера. Он будет в ярости!
— Ну, как знаешь, — сказала Герти. — После того как «лорд власти и величия» велел вам заняться устройством этого вечера, вы ни о чем другом и не думаете.
— Это правда, — сказала Конни. — Нам казалось, что все будет легко и просто.
Все помолчали. Потом Нелли произнесла:
— Что до меня, то мне кажется, ему этот вечер понадобился потому, что наедине с Кэти ему просто скучно.
— По-моему, ты несправедлива, — сказала Конни. — Мне представляется, Кэти ему очень подходит. Ты бы видела, какие он ей дарит подарки.
— Ладно-ладно, беру свои слова обратно! — сказала Нелли. — По только мне кажется, что он к ней начинает охладевать.
— А мне кажется, что ты ошибаешься, — возразила Конни. — А ты как думаешь, Герти?
— Сказать по правде, меня это не волнует, — ответила Герти. — Я знаю только, что Гарри ждал этого уик-энда, а я надеялась улучить подходящий момент, чтобы поговорить с ним насчет ожерелья, о котором я давно мечтаю.
На этих словах Конни повернулась и посмотрела на Минеллу так, словно только что вспомнила об ее присутствии. Потом она поспешно сказала:
— Боюсь, наш разговор скучен для моей подруги, ведь она не знает никого из тех, о ком мы говорим.
— С графом она быстро познакомится! — сказала Нелли. — И если ты думаешь включить ее в представление, она быстро смекнет, с какой стороны хлеб маслом намазан! Хочешь жить, умей вертеться!
Минелла в растерянности посмотрела на Конни.
— Прости, дорогая, — сказала Конни, — но между собой мы частенько говорим как торговки.
— Может быть, мое присутствие вас стесняет? — осведомилась Минелла. — Я могу посидеть в спальне.
— Лучше сходи за своими вещами, — сказала Конни. — Я придумала, куда тебя поселить, по крайней мере на ближайшие три дня.
Она поднялась с диванчика и продолжала;
— Случилось так, что соседняя квартира сейчас свободна. Актер, который ее занимает, уехал на гастроли и оставил мне ключ, чтобы я поливала его цветы.
— Но если он в отъезде, ты не можешь спросить у него разрешения, — сказала Минелла. — А вдруг он был бы против?