Смерть идет по пятам. Вне подозрений. Кровь в бухте Бискайн
Шрифт:
— О, — вздохнула она, — не могу высказать, насколько я благодарна вам, Майкл. Я вновь свободна — и жива! — Она посмотрела на него поблескивающими от слез глазами и с улыбкой на полуоткрытых губах. Она смяла клочки и сунула их в карман брюк.
Шейн сказал:
— У меня есть еще кое-что для вас. — Он вынул жемчужное ожерелье из кармана пиджака и помахал им перед ее глазами.
Она резко вскрикнула:
— О нет! — Лицо ее побледнело, а рука потянулась к горлу. — Нет! — Она съежилась и рухнула на
— Что за чертовщина! — воскликнул он. — Я ничего не делаю, просто возвращаю то, что принадлежит вам. Возьмите и считайте, что все это было кошмарным сном. Все улажено.
— Но я не понимаю, — простонала она. — Если вы не… тогда как же вы получили расписку обратно?
— Я уговорил Барбизона отдать ее мне, — весело сказал Шейн. — Это не составило особого труда. Он не…
— О боже! — Кристина закрыла лицо руками и испустила стон, полный страдания. — О, вы все погубили! Теперь я никогда…
Резкий звонок у входной двери прервал ее. Она убрала руки с глаз, в которых застыл безумный страх. Она вскочила на ноги и побежала открывать дверь.
Шейн уставился на жемчуг, ожерелье все еще покачивалось в его узловатых пальцах, потом быстро положил его в карман. Он повернулся к двери и увидел, как Кристина впустила в дом высокого худощавого мужчину с тонкими чертами лица. Его светло-русые волосы слегка поредели впереди. Он был очень смуглым от загара. Видимо, как предположил Шейн, ему было слегка за тридцать. Он был атлетически сложен, шаг был пружинистым, а походка говорила об уверенности в своих силах.
Он не взглянул в сторону Шейна, но обнял Кристину, прижал ее к себе и нежно сказал:
— Ты не должна так волноваться, дорогая. Просто они нашли Натали.
Медленная сардоническая улыбка искривила полные губы Майкла Шейна, когда он увидел человека, вошедшего в комнату вслед за Лесли Хадсоном.
Питер Пейнтер, шеф сыскной полиции Майами Бич, с важным и напыщенным видом прошествовал мимо Кристины и Лесли Хадсона. Его темные глаза стремглав оглядели комнату, а указательный палец с аккуратным маникюром поднялся, чтобы погладить вытянутые тонкой ниточкой усы, но застыл в воздухе, когда Пейнтер увидел, а затем с недоверием уставился на рыжеволосого человека, который откинувшись сидел на стуле. Пейнтер глубоко и шумно вздохнул и сказал:
— Шейн! Если когда-нибудь я возьмусь за дело и не обнаружу в нем вашего участия, я… — Он сжал кулаки и разгневанно сделал шаг вперед.
Лесли Хадсон повернулся, все еще обнимая Кристину.
— Это шеф Пейнтер, — сказал он ей. — Когда я позвонил ему из офиса, чтобы сообщить об исчезновении Натали, он попросил меня немедленно приехать сюда.
Шейн поднялся со своего места и шагнул навстречу. Кристина сказала:
— Лесли, это Майкл Шейн. Ты помнишь, я рассказывала тебе о Филис…
Лесли Хадсон протянул руку и сказал:
— Конечно. Здравствуйте, мистер Шейн.
— Я сегодня уезжаю из города, — сказал Шейн, пожимая руку Лесли, — и заглянул, чтобы попрощаться и пожелать Кристине счастья.
— Без сомнения, вы знакомы с шефом Пейнтером, — сказал Хадсон.
— Да, мы встречались. — Он отпустил руку Хадсона и сделал шаг назад. — Не буду вам мешать. Мне надо успеть на самолет, который в полдень вылетает в Новый Орлеан. — Он отвел взгляд от несчастного лица Кристины.
— У нас нет желания задерживать вас, — заявил шеф Пейнтер. — У вас не так уж много времени, чтобы добраться до аэропорта.
— Меня ждет такси, — с беззаботным видом заверил его Шейн. — Вы сказали, кто-то пропал?
— Натали, наша прислуга, — объяснил Хадсон. — Она не вернулась домой вчера вечером, и утром мы забеспокоились. Я позвонил в полицию, а шеф Пейнтер говорит мне… — Он замолчал, бросив вопросительный взгляд на шефа.
Кристина отодвинулась от мужа. Ее темные глаза наполнились страхом. Она перехватила взгляд Шейна и прижала палец к губам, умоляя его помолчать.
Пейнтер с важным и самодовольным видом прошел в середину комнаты и повернулся к ним лицом.
— Мы уже обнаружили ее тело. Сегодня утром, в бухте, менее чем в трехстах ярдах отсюда.
— Ее… тело? — резко вскрикнула Кристина. — Она что, утонула?
— Не совсем так, миссис Хадсон, — ответил шеф Пейнтер. — Ей нанесли удар по голове… — Он замолчал и деликатно прокашлялся. — …А горло оказалось разрезанным, — спокойно закончил он.
Кристина схватила мужа за руку и зарыдала.
— Ну-ну, дорогая, — успокаивал он ее. — Не принимай это так близко к сердцу. Она появилась в нашем доме совсем недавно.
Шейн поднял косматые брови, переводя взгляд с семейной пары на Пейнтера, затем прошел и сел на стул.
Шеф Пейнтер в то же мгновение возник перед ним.
— Я полагаю, вы ровным счетом ничего не слышали об этом проклятом деле, Шейн. Вы просто случайно зашли сегодня утром?
Шейн взглянул на подвижного невысокого человека, который стоял перед ним. Тот был безукоризненно, щегольски одет по последней моде и подтянут. Он сказал:
— Совершенно верно!
— Великолепно! — Энергичный шеф повернулся на одном каблуке и набросился на мистера и миссис Хадсон. — Тот из вас, кто пригласил Шейна по этому делу, зарубите себе на носу: я не позволю ему вмешиваться в дела полиции. Совершено убийство, и я несу личную ответственность за расследование этого преступления.
Серые глаза Шейна гневно заблестели.
— Я ведь сказал вам, что спешу на дневной самолет, — сказал он.
Пейнтер проигнорировал его ответ. Он продолжал язвительно: