Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Смерть не азартный охотник
Шрифт:

— Юфимия — удивительная жена, не так ли? — сказал Ригли-Белл. Казалось, его улыбка одновременно извиняется за нее и за свою попытку ее защитить.

— Удивительная — самое подходящее слово,— проворчал Смитерс. — Я не перестаю удивляться, что женщины выходят замуж за мужчин, годящихся им в отцы. Но это происходит снова и снова.

— Я имел в виду не разницу в возрасте, а то, что миссис Мэтесон — замечательная жена: всегда заботится о муже и делает все, чтобы их брак был удачным.

— Что касается удачного брака, то я вижу лишь внешние его проявления и знаю по опыту, что они могут быть обманчивы. Но

меня это не интересует. Нравится Мэтесону супружеская жизнь или нет, обожает его жена или находит свою жизнь невыносимой — только их дело, покуда они не обратятся ко мне за профессиональными услугами. Меня беспокоит тот факт, что последние два года Юфимия упорно сопровождает его сюда. Она не ловит рыбу — и слава богу! — река ее не интересует. Ей здесь нечего делать, кроме как любоваться луной над сельским пейзажем и иногда портить своей женской тупостью приятные холостяцкие вечеринки. Зачем ей это нужно?

— Это как раз подтверждает мое мнение, что миссис Мэтесон — прекрасная жена, — возразил Ригли-Белл. — Очевидно, она приезжает присматривать за стариком — следить, чтобы он не переутомился и не промок.

— Чепуха! Старик крепок, как лошадь. Он не нуждается в уходе. А если бы Юфимия действительно хотела это делать, то ходила бы с ним на реку и следила, чтобы он вовремя возвращался домой, а не отправлялся бы в долгие прогулки после обеда.

— Тогда в чем, по-вашему, причина?

— Понятия не имею. Не мое дело искать причины поведения других людей. Но если бы меня спросили, я бы ощутил сильное искушение ответить, что…

Его объяснение было прервано возвращением миссис Мэтесон в сопровождении мужа.

Все знавшие Роберта Мэтесона соглашались, что для своих лет он замечательно сохранился. Подтверждением мог служить тот факт, что его возраст стали обсуждать только в последние годы. Прямая стройная фигура словно игнорировала время, движения оставались такими же энергичными, а голос — таким же твердым, как у мужчины в расцвете сил. Когда двенадцать лет назад, уже будучи на седьмом десятке, он женился на молодой женщине, никто не нашел в этом ничего экстраординарного и не делал комментариев, обычно сопровождавших столь неравный по возрасту брак. Но природе нельзя вечно бросать вызов. Начали сказываться годы тяжелой работы, и близко знавшие Мэтесона стали замечать, что нервная энергия, так долго его поддерживавшая, понемногу иссякает. Войдя в комнату с тяжелой рыболовной сумкой в одной руке и с футляром от удочки в другой, он выглядел старым утомленным человеком, и контраст между ним и его молодой жизнерадостной супругой был слишком очевиден.

Мэтесон опустился на стул со вздохом облегчения, порылся в сумке и вытащил катушку.

— День был длинный, — заметил он. — С удовольствием что-нибудь съем.

— Для тебя как раз подогревают суп, дорогой, — сообщила его жена.

— Отлично. — Он повернулся к двум мужчинам, начав сматывать лесу с катушки. — А как дела у вас? Сегодня вечером был хороший клев, не так ли?

— Неплохой, — отозвался Смитерс. — Я поймал двух хариусов.

— Превосходно! Где? В Ольховой заводи?

— Одного — там, а другого — чуть ниже тростниковых зарослей.

— Вот как? Отлично! Я всегда говорил, что там будет хороший клев, когда дно очистят от грязи. Выходит, я был прав.

— Как всегда. А вы что-нибудь

поймали?

Очевидно, Мэтесон не расслышал вопроса — во всяком случае, он на него не ответил, а обратился к Ригли-Беллу:

— А вам повезло на вашем участке?

— Не слишком, — поморщился тот. — Поймал за мостом одну штуку весом в фунт и шесть унций, а потом у дорожного угла подцепил здоровенную рыбину, но она затащила меня в тростники и сорвалась.

— Я же говорил, что нужна твердая леса. Кстати, какая у вас была приманка?

— Голубая искусственная муха, о которой я рассказывал вам вчера.

— Уступили бы вы мне пару штук. На нее, кажется, хорошо клюет.

— Я бы с радостью, Мэтесон, но, к сожалению, это была последняя. Придется заказать еще одну порцию.

— Да, жаль. Всегда не хватает именно той наживки, которая вам нужна, не так ли?

— Вы еще не рассказали нам, как вам повезло на первом участке, — весьма агрессивно напомнил Смитерс.

— О, всем известно, что это за участок, — примирительно произнес Ригли-Белл. — Никто на него особо не рассчитывает.

От щекотливой темы их отвлекло появление растрепанной прислуги, несущей тарелку горячего супа.

— Спасибо, Дора, — поблагодарил Мейсон, усаживаясь за стол. — Первый участок? — переспросил он, начиная есть. — Знаете, там не так уж плохо. Попадается приличная рыба, хотя поймать ее трудновато.

— И скольких вы поймали этим вечером?

— Я не рыбачил.

— Но я видел, как вы только что сушили лесу, — настаивал адвокат. — К чему бы это, если вы не рыбачили?

— Я забросил удочку всего пару раз, — смущенно признался Мэтесон. — Но вечер выдался превосходный. Знаете пищух, которые всегда торчат на вязах в глубине долины?

— Вы часто о них упоминали, — отозвался Смитерс. — Не могу похвастаться знакомством с этими птицами. Я даже не знаю, как они выглядят.

— Куда же вы смотрите, мой дорогой Смитерс? Я вижу пищуху каждый раз, когда спускаюсь к реке. Но до этого вечера меня всегда озадачивало то, где она устраивается на ночлег.

Охваченный энтузиазмом Мэтесон казался помолодевшим. Его глаза блестели, щеки раскраснелись, а ложка напряженно повисла в воздухе.

— Роберт, дорогой, — проворковала его супруга. — У тебя стынет суп.

— Спасибо, я уже съел достаточно. Если бы ты положила мне немного окорока… Благодарю… Вы понимаете всю важность этого вопроса? — продолжал он. — Хорошо известно, что пищуха предпочитает ночевать на стволах деревьев с мягкой корой типа секвойи, зарываясь под кору для прикрытия. Но секвойи здесь растут только в Дидфорд-Мэноре. Между прочим, я бы хотел, чтобы Пэкер разрешил мне обследовать его деревья. Поэтому сегодня вечером я осмотрел с фонарем все возможные места, и где, по-вашему, я обнаружил пищуху?

— Где, дорогой? — спросила Юфимия, сидя на диване в углу.

Двое мужчин не выглядели заинтересованными. Ригли-Белл уставился в потолок из-под бровей, а Смитерс перелистывал «Рыболовную газету».

— На каменном дубе! — торжествующе воскликнул Мэтесон. — Случай, по-видимому, уникальный! Я сообщу об этом редактору «Британских птиц». Уверен, что еще никогда… Но я, кажется, вам наскучил?

— Нисколько, дорогой, — возразила Юфимия, прежде чем Смитерс успел открыть рот. — Пожалуйста, продолжай.

Поделиться:
Популярные книги

Купидон с топором

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.67
рейтинг книги
Купидон с топором

Смерть может танцевать 4

Вальтер Макс
4. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Смерть может танцевать 4

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Титан империи 7

Артемов Александр Александрович
7. Титан Империи
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 7

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Путь Шамана. Шаг 1: Начало

Маханенко Василий Михайлович
1. Мир Барлионы
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
9.42
рейтинг книги
Путь Шамана. Шаг 1: Начало

Ваше Сиятельство 5

Моури Эрли
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Под знаменем пророчества

Зыков Виталий Валерьевич
3. Дорога домой
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.51
рейтинг книги
Под знаменем пророчества