Смертельный аромат № 5
Шрифт:
Жозеф скорбно помолчал и вновь напомнил:
– Леон де Лаборд ожидает вас.
Слуга повернулся, чтобы уйти, но Габриэль остановила его:
– Подожди. Мне не до сборов.
В белой атласной пижаме, опираясь на руку Жозефа, Габриэль спускалась по лестнице, не чувствуя холода каменных ступеней, обжигающего босые ноги.
Леон бросился ей навстречу, легонько коснулся ладони и неуверенно попросил:
– Присядь. Пожалуйста, присядь.
Габриэль, несмотря на сжимавшие сердце нехорошие предчувствия, слабо улыбнулась. Ее старый приятель, частый гость Руайо, никогда не расставался с каскеткой. И сейчас жокейская шапочка скрывает русые вьющиеся волосы.
Дождавшись, пока Габриэль опустится на диван, Леон глухо произнес:
– Бой
Глаза Габриэль, готовые брызнуть слезами по любому поводу – когда вдруг рвалось в руках тонкое отделочное кружево, когда капризничали швеи, когда подводили поставщики тканей, – глаза Габриэль остались сухими.
Она все поняла. Боя больше нет. Его нет уже почти два дня. Именно тогда возникла невыносимая головная боль, а слюна во рту отчего-то стала отдавать кровью.
Жозеф бросил укоризненный взгляд на гостя и тихо сказал:
– Что уж теперь… Надо сказать. Мадемуазель, месье Кейпл скончался на месте.
Когда появились силы, чтобы подняться, Габриэль, знаком остановив бросившегося на помощь Жозефа, дотащилась до своей комнаты.
Надо быть сильной. Бой любил ее сильной. Она будет такой. Ради него.
Через пару минут Габриэль уже стояла перед Леоном – в дорожном костюме, маленькой черной шляпке, с небольшим саквояжем в руках.
– Поехали, – коротко бросила она.
Де Лаборд неуверенно на нее посмотрел и пробормотал:
– Сейчас ночь. Давай отложим поездку до утра. И потом, Коко… Ты подумай, стоит ли вообще ехать. На похороны соберутся родственники, в том числе его жена.
Габриэль медленно пошла к двери. Леону не оставалось ничего, кроме как распахнуть ее. А потом помочь разместиться в салоне «Ситроена», уже украшенном в честь приближающегося Рождества еловыми веточками.
Желтые прожекторы фар будили сонные парижские авеню и бульвары, но Габриэль этого не замечала. В глазах стоял Артур, веселый, улыбающийся, ее мужчина, ее любовь.
…Открытый при помощи Кейпла на рю Камбон бутик стал быстро приносить доход. Артур был счастлив, а значит, была счастлива и Габриэль. Он дал ей все, о чем прежде и не мечталось. Их принимали в лучших домах Парижа. Они не пропускали ни одной театральной премьеры. Но, самое главное, его квартира на бульваре Мальзерб стала домом , и в этом маленьком мире царили любовь и покой. Габриэль удивлялась – ей больше не хочется щелкать ножницами, моделируя прямо на заказчице силуэт платья. Есть кое-что куда увлекательнее работы. Быть с Артуром, целовать его губы, чувствовать, как он сжимает ее в объятиях, – вот оно на самом деле какое, настоящее счастье. Но для Боя – Габриэль это интуитивно понимала – было очень важным, чтобы «Chanel Modes» всегда пользовались авторитетом. Хороший бизнесмен, он тоже хотел видеть в Габриэль человека, умеющего «вести дела». Прежде Этьен настаивал, чтобы его женщина разбиралась в видах аллюра. Теперь Бой мечтал о платьях Шанель как высшем проявлении парижского шика. Габриэль всегда старалась угодить своим мужчинам.
В 1913 году открылся бутик в приморском Довиле. Габриэль полагала, что это позволит расширить клиентуру среди представительниц высшего света, не только француженок, но, возможно, и русских дам, приезжающих на курорт. И с раздражением думала о том, что ей опять придется мучиться с отделкой из валансьенских кружев, с длинными батистовыми платьями, уродующими грудь корсажами. Клиентки капризны. И консервативны. Хотя разве не проще надеть туфли с круглым мыском на низком каблуке? Они выглядят более элегантно, чем остроносые ботинки, их не надо шнуровать специальным крючком с посторонней помощью… А Артур… Позднее Габриэль поймет – он предчувствовал войну. И опустевший Париж, и наплыв в Довиль. В начале войны Габриэль охватила безумная паника. Все спешно бежали из курортного городка.
Бой мог бы не отправляться на фронт. И он не мог этого не сделать. Тем не менее ему изредка удавалось приезжать в Париж.
Оставив сестру заниматься бутиком в Довиле, Габриэль полетела в Париж. Она была там счастлива. И там был Артур. О, его дела шли в гору! Когда в стране не хватает угля, тот, кто им торгует, становится богат, как Крез!
Но что-то уже тогда неуловимо изменилось в их отношениях. Нет, внешне все оставалось по-прежнему: жаркие объятия, визиты к друзьям, прогулки. Но иногда в глазах Боя появлялось такое виноватое выражение, что Габриэль мысленно убеждала себя: «Мне показалось. Все хорошо. Просто показалось…»
Наверное, уже тогда Бой принял решение жениться на девушке из хорошей семьи. Он решил, что Габриэль ему не подходит. Пятно на собственной биографии удачно замаскирует титул. Это было единственное, чего Габриэль не могла ему дать. Он убивал свою любовь с такой же холодной расчетливостью, как совершал сделки. Ему было больно и стыдно. Бой хотел сделать прощальный подарок. И ему нужно было остаться в Париже одному, чтобы присмотреться к благородным девушкам.
Но все это Габриэль поняла уже позднее. Тогда ей казалось: чудесная сказка, в которую привел ее Бой, не закончится никогда.
Они уехали в Биарриц, и Габриэль упивалась его любовью, не зная, что это было прежде всего чувство вины.
– Здесь можно повторить успех Довиля, – сказал Артур во время прогулки по набережной. – Даже его превзойти.
Габриэль прикинула: а ведь Артур прав. Неподалеку от Биаррица уже начинается Испания, а это означает и наличие богатых клиенток, и широкий выбор тканей, которых теперь днем с огнем не сыщешь в Париже.
Никогда Биарриц не видел портниху, жившую в такой роскоши. Артур снял виллу, огромную, изысканную. Настоящий замок, с просторным внутренним двориком и белыми каменными ступенями, ведущими прямо к пляжу. Впервые увидев резные башенки здания, ослепительно белоснежные на фоне синих волн, Габриэль, как ребенок, захлопала в ладоши и повисла на шее Боя.
Первый этаж виллы занял Дом мод Шанель. Увлеченная работой, Габриэль отмахивалась от доходивших до нее сплетен о романах Артура. Он приезжал, он говорил о любви – и это главное. Люди всегда завидуют чужому счастью. C est la vie, такова жизнь.
Любовь мешает работе. Но разлука – о, это муза, это вдохновение, это источник невероятной энергии. Никогда прежде Габриэль не экспериментировала с такой смелостью. Она украшала широкополые черные шляпки с донышком, делавшие женскую головку изящной и хрупкой, соболиным жгутом. Она придумала V-образный вырез горловины, обнажавший шею. У ее платьев исчезла талия, ткань свободно струилась по телу, схваченная у бедер легким шарфом. Chanel’s charming chemise dress, [8] – писали про ее модели американские журналы мод.
8
Очаровательное платье-рубашка от Шанель ( англ. ).