Чтение онлайн

на главную

Жанры

Смертельный блеск золота
Шрифт:

– Похоже, вам рассказывают обо всем, что происходит в деревне.

– Сэр, она очень дикая и взбалмошна девчонка. Из-за нее постоянно возникают неприятности. Она у меня работала. Она... плохо себя ведет. Ее нельзя контролировать. И... это ведь грязный трактир, верно, сэр?

– А мне там было очень весело.

– Весело? – как-то неестественно переспросил Ариста.

– Конечно. – Я хлопнул его по плечу. – Местный колорит. Песни и танцы, дружелюбные местные жители. Соль мексиканской земли! Хорошенькие женщины. Приятель, я все равно буду туда ходить. Спокойной ночи, Ариста.

Он

посмотрел на мою руку и спросил:

– Вас ранили?

– Немного поцарапали.

– У... укусили? О Господи, неужели собака?

Я шутливо ткнул кулаком его в живот, цинично ухмыльнулся и ответил:

– Вы же все прекрасно понимаете, дружище.

Глава 11

Как только я включил свет в своем номере, из темноты появилась Нора в желтом халате с белым воротником.

– Тебя так долго не было, что я уже стала... Что у тебя с рукой?

– Ничего серьезного. Долгая история. Я обнял Нору. Через несколько секунд она оттолкнула меня и посмотрела мне в глаза.

– Дорогой, от тебя целая симфония ароматов. Ужасная вонь.

– Произошло ужасное событие.

– Больше всего меня беспокоят духи, дорогой.

– А мне больше всего нужно принять душ. Нора села в изголовье моей кровати и заявила:

– Ничего, я подожду.

Когда я вышел из ванной, в комнате было темно. Нора лежала на моей кровати. Я лег рядом. Она обняла меня и прошептала:

– Ммм... Сейчас от тебя пахнет солнцем и мылом.

– Это длинная история.

– Ммм...

– Когда я пришел в трактир, усатый бармен вручил мне сдачу, которую я оставил на столе... Ты слушаешь, Нора?

– Что? Ах да, конечно. Продолжай.

– Я совершил благородный поступок – поделился с ним. Он угостил меня текилой... По-моему, ты меня не слушаешь.

– Что? Ну... кажется, нет. Сейчас не слушаю. Извини. Мои мысли сейчас где-то далеко. Сообщи, когда дойдешь до духов.

– К черту тогда весь рассказ!

– Да, дорогой. Да, конечно, – ласково прошептала Нора.

* * *

После завтрака мы с Норой направились по извилистой дороге на холм. От дороги к домам вели въезды с колоннами. Я запомнил имена владельцев: Мартинес, Гуэрреро, Эскуциа – в этом самом порядке. Потом шел Хуверманн, наверняка, швейцарец, если действовать методом отбора. Ариста сказал, что калифорнийца сейчас нет. Я увидел на покрытой гравием площадке человека, протирающего черный «мерседес», чуть дальше поблескивал плавательный бассейн. Потом шел Буди, въезд к дому которого перегораживала цепь. Последним стоял дом Гарсия, большое розовое здание на вершине холма, обнесенное стеной. Я попросил Нору идти помедленнее. Высота стены превышала десять футов, а на верху в лучах солнца блестели куски битого стекла, вделанного в цемент.

Через решетчатые ворота за нами угрюмо наблюдал мужчина в мятом костюме цвета хаки, с патронташем и в старой соломенной шляпе.

Я прошептал Hope, что она должна ему сказать, и Нора весело крикнула:

– Buenos dias! [12]

– Buenuh dia! – ответил сторож, дотрагиваясь до шляпы. За поместьем дорога заканчивалась.

– Он кубинец, – сказал я Hope. – Мне бы он не ответил.

– Откуда ты знаешь?

– Кубинцы говорят на самом плохом испанском в западном полушарии.

12

Добрый день (исп.).

Когда мы вернулись к дому Буди и нас уже нельзя было увидеть из дома Гарсия, я перешагнул через цепь и предложил:

– Давай посмотрим.

Нора слегка испугалась, но пошла за мной. Это был светло-голубой дом с закрытыми ставнями, часть кирпичей которого выкрасили в белый цвет. Огороженный сеткой бассейн за домом, несмотря на его запущенность, напомнил мне голливудские виллы. За бассейном на нескольких уровнях, разделенных клумбами, находились площадка для бара, шашлыков, тяжелых шезлонгов, трамплин для ныряния, мужская и женская душевые с очень красивыми символами на дверях. К стволам пальм были прикреплены громкоговорители. Тут же стояли два покрытых трутником домика, мусорные баки и большие зонты из металлических трубок с выцветшими навесами. Воды в бассейне не было, сетка в нескольких местах оказалась порвана, яркая краска облупилась и выцвела. Меня охватило грустное чувство, точно я попал в заброшенный парк развлечений.

Я внимательно посмотрел на главный дом. Крючок, соединявший ставни, легко поднялся, когда я подцепил его ножом.

– Ты что, спятил? – испуганно поинтересовалась Нора.

– В душе я хулиган.

Окна за ставнями оказались закрытыми изнутри сетками. Я закрыл ставни и продолжил обход.

– Ты хочешь войти в дом? Зачем?

– Затем, что он сосед Гарсия.

– На глупый вопрос – глупый ответ, – заметила она. В конце концов выяснилось, что самое слабое место – двери. Я решил открыть ту, что выходила к бассейну. Скорее всего в этом крыле располагались спальни. Дверь и алюминиевая сетка за ней были заперты на засовы, которые я легко открыл. На кухне нашел кусок проволоки и привязал ею сетку. Если кто-то проверит дверь, он решит, что она заперта.

Зато если я захочу быстро выйти, нужно будет только посильнее дернуть.

Я щелкнул зажигалкой. Мы находились в кладовой, заставленной какими-то банками.

– Видишь, дорогая? Полно консервов с бобами, говяжьей тушенкой, чили, фруктовыми соками. Это плацдарм рядом с неприятельской территорией. Возможно, он нам и не пригодится.

Нора, стараясь не отставать, пошла следом за мной в библиотеку.

– Я очень нервничаю, Трев, – сказала она. Я сел за стол и достал из среднего ящика бумаги. Нора осторожно присела на краешек стула, вертя головой и прислушиваясь.

– Клод и Элоиза Буди, – сообщил я. – Беверли Хиллз. Клод работает в «Амити Продакшнз», «Транс-Пасифик Телевижн» и студии Клабо, если только это не старые фирменные бланки.

– Пожалуйста, давай уйдем отсюда, – попросила Нора. Мы вышли из дома, закрыли входную дверь и направились к воротам. Нора почти бежала футах в двенадцати впереди меня. Она пошла чуть медленнее только после того, как мы вышли на дорогу и прошли по ней футов сто. Наконец Нора успокоилась и облегченно вздохнула.

– Я тебя не понимаю, Трев.

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Proxy bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Proxy bellum

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Неудержимый. Книга XII

Боярский Андрей
12. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XII

Под маской моего мужа

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Под маской моего мужа

Я подарю тебе ребёнка

Малиновская Маша
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Я подарю тебе ребёнка

Таблеточку, Ваше Темнейшество?

Алая Лира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Таблеточку, Ваше Темнейшество?

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Сильнейший ученик. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 2

Последняя Арена 10

Греков Сергей
10. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 10

Виконт. Книга 1. Второе рождение

Юллем Евгений
1. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
6.67
рейтинг книги
Виконт. Книга 1. Второе рождение

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18