Смертельный рай
Шрифт:
Слова его вызвали всеобщий хохот. Мочли снова повернул ручку, и смех смолк.
— Доктор Лэш, вероятно, вы считаете меня излишне скрытным. Это вовсе не так, и дело не в том, что мы не доверяем вам. Сохранение тайны — всего лишь способ защитить наши услуги. У нас множество конкурентов, которые пошли бы на все, чтобы выяснить методику тестирования, наши алгоритмы оценки, что угодно. И помните, что это важно не только для нас самих.
Он показал на один из залов внизу и покрутил другую ручку.
— …если
— Когда-то, несколько лет назад, я воспользовался услугами обычного брачного агентства, — добавил другой. — Ничего общего с «Эдемом». Примитивно. Непрофессионально. Мне задали всего несколько вопросов. И угадайте, какой был первым: вас интересует временное знакомство или постоянные отношения? Верите? Я настолько разозлился, что тут же ушел!
— Я буду выплачивать кредит несколько лет, — сказала женщина. — Но я отдала бы и вдвое больше, если все так, как говорят те, на стене в вестибюле. Счастье не имеет цены!
— Вы когда-нибудь ссоритесь? — спросил кто-то.
— Порой у нас случаются расхождения во мнениях, — ответила седовласая женщина в конце стола. — Но у людей не бывает иначе. Таким образом мы лишь лучше узнаем друг друга и учимся уважать желания партнера.
Директор вспомогательной службы снова выключил звук.
— Видите? Это все и ради них тоже. «Эдем» предоставляет услуги, о которых никто до сих пор не решился бы даже мечтать. Для нас недопустимо ставить под угрозу их качество, даже если риск на самом деле невелик. — Он немного помолчал. — Послушайте меня. Я приглашу человека, и вы поговорите с ним. Задайте несколько вопросов. Но вы должны понять, доктор Лэш, что он ничего не знает. Моральный дух наших сотрудников крайне высок. Люди гордятся качеством наших услуг, и мы не можем подрывать их веру даже перед лицом случившейся трагедии. Понимаете?
Лэш кивнул.
Словно по этому знаку, в другом конце помещения открылась дверь, и в проеме появилась фигура в белом халате.
— А, вот и ты, Питер, — сказал Мочли. — Познакомься с доктором Лэшем. Он проводит дополнительное обследование некоторых наших клиентов, для статистических целей.
Парень подошел, несмело улыбаясь. Он был очень молод. Когда он пожал Лэшу руку, прядь огненно-рыжих волос упала ему на лоб.
— Это Питер Хэпвуд, техник, который проводил индивидуальные собеседования с Торпами, когда они вернулись к нам на встречу выпускников. — Мочли повернулся к Хэпвуду. — Помнишь Льюиса и Линдси Торп?
Хэпвуд кивнул.
— Это та суперпара.
— Именно так.
Директор вспомогательной службы жестом предложил Лэшу продолжить.
— Во время индивидуальных собеседований с Торпами что-либо привлекло ваше внимание? — спросил Лэш молодого человека.
— Нет, ничего такого не помню.
— Какое они производили впечатление?
— Счастливые, как и все, кто сюда возвращается.
— Сколько таких пар вы оценили? Я имею в виду, тех, кто приходит через полгода?
Хэпвуд задумался.
— Тысячу. Может, тысячу двести.
— И все были счастливы?
— Без исключения. Даже после столь долгого времени это кажется невероятным.
Хэпвуд бросил взгляд на Мочли, словно опасаясь, что сказал нечто неуместное.
— Торпы говорили что-то о своей жизни после того, как они познакомились?
— Дайте подумать. Нет. Впрочем, подождите. Недавно они переехали во Флагстафф в Аризоне. Помню, мистер Торп говорил, что у него проблемы с акклиматизацией на такой высоте — кажется, он занимался бегом трусцой, — но оба просто обожали те места.
— Во время разговора выяснилось что-либо еще?
— Пожалуй, нет. Я просто задал стандартный набор вопросов. Ничто не привлекло особого внимания.
— Что входит в этот стандартный набор?
— Ну, сначала мы создаем соответствующее настроение, чтобы…
— Вряд ли такие подробности необходимы, — прервал его Мочли. — Еще есть вопросы?
Лэш почувствовал, что возможность ускользает у него из рук. Впрочем, вопросов у него больше не было.
— И вы не помните, чтобы они говорили или упоминали о чем-то необычном? О чем угодно?
— Нет, — ответил Хэпвуд. — Увы.
У Лэша опустились руки.
— Спасибо.
Директор вспомогательной службы кивнул Хэпвуду, который направился к двери в конце помещения. На полдороге он остановился.
— Она ненавидела оперу.
Лэш посмотрел на него.
— Что?
— Миссис Торп. Когда они пришли на консультацию, она извинилась за опоздание. По дороге сюда она не хотела садиться в первое такси, поскольку водитель слушал оперу по громко включенному радио. Она сказала, что не смогла бы вынести этого. Прошло минут десять, прежде чем они нашли другую машину. — Он покачал головой. — Они еще смеялись над этим.
Кивнув Лэшу и Мочли, он вышел.
В лучах света, идущих из нижних помещений, Мочли походил на призрак. Директор повернулся и протянул Лэшу толстый конверт из плотной бумаги.
— Вот результаты ассоциативных исследований Торпов, проведенных во время первоначальной оценки. Это единственный тест, который не разработан нашей фирмой, и потому я могу предоставить его вам.
— Весьма любезно с вашей стороны.
Не в силах скрыть разочарование, Лэш произнес эти слова несколько резче, чем собирался.