Смертник из рода Валевских. Книга 9
Шрифт:
— Наконец-то! — произнёс я, когда дверь в кабинет открылась. — Но поцелуй-то я заслужил?
— Смотря куда ты прыгал, мой любвеобильный наставник, — в дверях, вместо Наиры, стоял Кималь Саренто. У меня даже скривилось лицо. Кого-кого, но ученика сейчас видеть я тоже не хотел.
— Был в гостях у Папы. Получил от него подарок, — я продемонстрировал эксклюзивный восьмигранник. — Его Святейшество прекрасно осведомлён о моём соглашении с отцом Ургом и предложил мне сыграть в тандеме.
— Церковники в своём репертуаре, — ухмыльнулся Кималь Саренто. Наира показалась в дверях, но, увидев моего ученика, пожала плечами и покачала головой. Вмешиваться в разговор она не стала.
— До чего договорились?
— Станем дружить против отца Урга. Менять его не будут. Нам дадут устройства для создания эликсиров. Ничего такого, что стоит вашего внимания.
—
— Макс, портал открыли! — в кабинет вбежала взволнованная Наира. — Но, почему-то, на два часа раньше!
— Так, детишки, вы что задумали? — Кималь Саренто едва сохранял спокойствие. Ему явно не нравилось, что он не понимает, что происходит и, кроме того, его бесило, что кто-то что-то делает в городе без ведома этого хитреца.
— Что ещё могут задумать детишки, мой взволнованный ученик? Решили в песочнице поиграть, куличики поделать, лопаточками померяться. Всё, как и полагается приличным и послушным детишкам. Наира, есть понимание, почему они открыли портал раньше?
— Ситуация стала такой, что ждать у них не было возможности. Всё же место там не самое спокойное.
— Идём, — я только что не побежал к портальной арке. Кималь Саренто последовал за мной и, ещё до того, как я скрылся в портале, первым в него нырнул. Мне оставалось только зарычать от злости. Всё же этот хитрый жук сделал всё по-своему! Мерцающая пелена приняла меня без вопросов и, как только пространство перестало плыть, я очутился в тени огромной горы. Она возвышалась над миром, уносясь ввысь едва ли не вертикально. Вот она какая, Чёрная гора. Место обитания Фарафо подавляло — почему-то я ощущал себя мелкой песчинкой рядом с таким творением. Повсюду был туман — он доходил мне до самой груди, скрывая в себе мириады порождений Фарафо. «Золотистый купол защиты» тут же начал сверкать, показывая, что местные «рыбёшки» не тратят время и принялись за еду. Кималь Саренто стоял неподалёку от меня и угощал окружающий мир разрядами молний, выпуская не только «Цепную молнию», но даже более низкоуровневый « Удар молнии». В общем, делал всё, лишь бы уничтожить как можно больше окруживших его тварей.
— Уходим! — прокричал я, активируя телепорт обратно в Кострищ. Дважды просить мужчину не пришлось и буквально через пару секунд мы вновь находились в главном зале моего дворца. По сути, ничего не произошло, за одним маленьким исключением — отныне в моей карте имелась точка для прыжка в разлом семьдесят первого уровня. Даже если обращённые, которых отправила Наира, не добрались непосредственно до входа, мне не придётся пересекать половину континента, дабы добраться до Чёрной горы.
Кималь Саренто явно хотел мне что-то сказать, но я остановил его движем руки и, усевшись прямо на пол, достал десять сущностей. Как ни крути, времени на всевозможные разборки отсутствуют. Построить портал к Бездне у меня не получилось — видимо, что-то неправильно я формулирую. По-хорошему мне нужна нормальная встреча с интерактивной нейронной сетью древних, чтобы пройти обучение «Писательству», но отправлюсь я на неё только после того, как Папа заберёт у отца Урга книгу и выдаст её мне. Посмотрев на молчаливого Кималя Саренто, я активировал треугольник и мир в очередной раз поплыл, превращаясь в место обитания белого серафима.
— Приветствую, человек! Ты зачастил. Тебе удалось согласовать с Фарафо свою безумную идею по созданию новой силы второй орбиты?
— Ещё нет. Я здесь по другому вопросу. У меня есть камень, что поможет мне адаптироваться ко тьме. Вскоре я достану устройство по созданию разломов. Ты сказал, если дырка в земле получит максимальный уровень, в радиусе ста километров всё умрёт. Включая, как я понимаю, того, кто пришёл это разлом уничтожать. Мой вопрос прост — как мне не сдохнуть?
Глава 19
Подземелья Твердыни за два дня практически не изменились. Всё тот же смрад, сырость, тусклость и стальные прутья. Даже два десятка арбалетчиков и те были вполне привычны — в прошлый раз они пробыли с нами все пять суток, сменяясь строго по графику. Главное отличие заключалось в том, что в клетке обнаружился стол, четыре стула, а также грузное тело эмира Хаджи. Темнокожий калиманец деловито разбирал бумаги, делая вид, что клетка является его личным кабинетом. На столе обнаружилась
Портал за моей спиной схлопнулся и, не говоря ни слова, мы с Кималем Саренто уселись на кресла. Послышались шаги и в клетку только что не вбежал один из слуг, выкладывая на стол бокалы для вина и, собственно, само вино, помещённое в специальное ведёрко для охлаждения. Слуга сделал несколько шагов назад и замер, готовый выполнить любое наше пожелание. Не находись мы в глубинах катакомб, можно было предположить, что нас встречают в хорошем ресторане. В принципе, если сильно пофантазировать, это тоже можно было назвать рестораном со специфическим антуражем и аутентичным запахом.
— Господа, я рад, что вы не стали задерживаться и прибыли ровно в указанный срок, — улыбка на лице эмира Хаджи демонстрировала открытость и готовность к переговорам. Даже намёка на то, что два дня назад он приказал нас убить. Лицемерная сволочь. — Как прошла встреча с Инквизитором?
— Обет молчания был продлён, — печально вздохнул Кималь Саренто. — Потребовалась встреча с Папой, чтобы мой молчаливый наставник смог сохранить себе жизнь, но в целом ситуация разрешимая. Инквизитор отправил моего наставника на следующую миссию, выдав ему всего несколько дней на то, чтобы решить все свои дела. Сейчас мы явились сюда, чтобы определиться, является ли Калиманская империя частью дел моего наставника, но, как я вижу, условия нашего участия не выполнены. Я не вижу здесь двух молодых людей, наличие которых мы оговаривали. Не вижу подписанных документов. Боюсь, господа, мы зря теряем время. Хотя, должен признаться, вино довольно приятное. Эмир Хаджи, давайте ближе к делу. Мы были только что у стен. Видели пыль, что приближается к столице. Волна будет здесь через несколько часов, если не раньше. Вы к ней готовы?
— Вы прекрасно понимаете, что нет, — раздался ещё один голос. Тень неподалёку от клетки обрела очертания, превращаясь в человека в золотистой мантии. Верховный епископ Калиманской империи лично решил принять участие в нашем разговоре. Чем-то мужчина походил на отца Нора — волевое правильное лицо, довольно аскетическое телосложение, высокий рост, но имелось кардинальное отличие от физического отца моей Алии. Глаза этого человека были наполнены Светом. Тем, о котором отец Ург мог только мечтать. В клетку входил истинный служитель церкви.
— Ваше Преосвященство, какая неожиданная встреча, — Кималь Саренто поднялся и отвесил красивый поклон. Мне пришлось повторить движения ученика, дабы не выглядеть откровенной деревенщиной.
— Вчера я имел долгий и весьма продуктивный разговор с Папой, граф Саренто. Его Святейшество поведал мне много чего интересного, — несмотря на то, что разговаривал верховный епископ с Кималем Саренто, смотрел он на меня. Видимо, пытался продраться сквозь мою защиту и сломить дух. Вот только по сравнению с отцом Нором все остальные люди выглядели обычными котятами, мурчащими рядом с настоящим тигром. Я смог устоять там, мне ничего не стоит устоять и здесь. Всего на мгновение на лице верховного епископа промелькнуло недовольство отсутствием результата, но он довольно быстро взял себя в руки и уселся на последний свободный стул.