"Смертоносцы"
Шрифт:
— Вы заснули?
— Да, доктор. Заснул, — молодой человек по непонятной причине снова начал волноваться.
Увидев это, доктор Клейд успокаивающим голосом произнёс:
— Спокойней, Энтони. Здесь находимся только мы с вами. Я постоянно наблюдаю за вами и всегда приду на помощь. Для вас сейчас важно расслабиться и сосредоточиться на той ночи. Постарайтесь вспомнить всё, каждую мелочь. Это очень важно.
Молодой человек едва заметно кивнул головой. Через мгновение снова раздался его голос, уже более спокойный:
— Я…снова оказался на этой улице, где видел отца. Но теперь его уже не было. Я оглянулся по сторонам. Создавалось ощущение, что я нахожусь
В этом месте молодой человек остановился, но почти сразу же снова продолжил рассказывать.
— Его звали Джеральд! Он был одет в светлую куртку. На куртке была надпись. Одно слово: «капитан». Я очень хорошо помню эту куртку, так как рассмотрел её во всех деталях. Мы поговорили с Джеральдом некоторое время, а потом он стал со мной прощаться. Прощаясь, Джеральд сказал мне очень странные слова. Я их запомнил так же хорошо, как и куртку. Он сказал мне: «Передай Терезе, что я обижен на неё за то, что она не пришла».
Подъехала чёрная машина. Он сел в неё. Когда он сел в машину, ворота завода открылись. Я собирался последовать за ним, но Джеральд отрицательно покачал головой и сказал: «Тебе сюда нельзя». Он въехал на машине в этот завод. Ворота начали закрываться и тогда,…я снова увидел лицо своего отца. Его лицо мелькнуло во тьме завода, позади закрывающихся ворот. Я снова увидел эту мольбу в его взгляде. Я сильно вздрогнул и…проснулся. Вернее, меня разбудила Тереза. Я буквально взмок от пота. Он струился ручьём по моему лицу. Тереза отвела меня в ванну и заставила принять душ. Я начал понемногу успокаиваться. Тем более что со мной рядом была она. Я смотрел на любимое лицо жены и постепенно ужас увиденного сна отступал передо мной.
— Это всё? — негромко спросил доктор Клейд
Молодой человек отрицательно покачал головой.
— К моменту, когда мы спустились в ресторан позавтракать, я почти забыл обо всём. Я просто наслаждался
— Продолжайте, — попросил доктор Клейд. Он ничем не показал, что последние слова пациента вызвали у него лёгкое смятение и непонятную дрожь в теле. Такого с ним прежде никогда не случалось.
— За завтраком мы обсуждали с Терезой места, куда отправимся. Разговаривая с Терезой, я неожиданно вспомнил слова, сказанные мне во сне этим самым Джеральдом. Я решил спросить её о нём. Не знаю, зачем я так поступил. Возможно, хотел просто убедиться в том, что мой сон не что иное, как лёгкий кошмар. Задавая Терезе вопрос о Джеральде я и помыслить не мог, что мой сон может иметь связь с реальностью.
— Тереза знала этого Джеральда?
Молодой человек медленно кивнул головой и глухим голосом ответил:
— Джеральд был её кузеном. Они дружили с детства. Тереза рассказала мне, что случилось с ним. Они решили поплавать возле скал. Там Джеральд решил спрыгнуть с одной из них. Как его не отговаривала Тереза, всё было напрасно. Джеральд спрыгнул со скалы в воду и ударился головой. Ему удалось выплыть. Но удар, по всей видимости, оказался очень сильным. В голове образовалась гематома. Через два месяца он умер. Это произошло за год до нашей встречи. Он был совсем юным, когда погиб.
— Что вы почувствовали, когда узнали о смерти Джеральда? — негромко спросил доктор Клейд.
— Я испугался.
— Ваш сон приобретал реальные очертания. Вы этого испугались?
— Да, доктор.
— Майкл!
— Да, Майкл, — поправился молодой человек, — я испугался именно этого. К тому же, мне было жаль, что я огорчил Терезу своим вопросом.
— Ваша жена спросила о том, почему вы интересуетесь Джеральдом?
— Да, Майкл. Тереза спросила меня. Она хотела знать, откуда я узнал о Джеральде.
— И вы рассказали?
— Конечно. У меня не было секретов от Терезы в то время.
— Вы употребили выражение «не было». Энтони, не могли бы вы объяснить его значение.
— Я ничего ей не рассказываю. Она не знает, что со мной происходит. Тогда, в ресторане, Тереза так сильно расстроилась,…я не хочу, чтобы это снова повторилось.
— Вполне понятно ваше стремление, Энтони. Понятно и похвально. Однако давайте вернёмся назад, к вопросу вашей супруги. Что вы ей рассказали?
— Всё. Я рассказал ей про нашу встречу. О том, как он был одет и даже передал все слова, которые мне сказал Джеральд.
— И что ваша супруга на это ответила?
Молодой человек некоторое время молчал, видимо переживая случившиеся в тот день. А потом не без труда выдавил из себя.
— Мне пришлось отвести её обратно, в номер. С ней случился ужасный приступ. Она плакала не переставая.
— Причина, Энтони?
— Куртка, — чуть помедлив, ответил молодой человек, — куртка, которую я видел на нём,…она действительно существовала. И это была его любимая куртка. Джеральд всегда в ней ходил. Было ещё одно совпадение. Слова Джеральда. Когда Тереза немного успокоилась, она рассказала мне кое- что. С момента прыжка Джеральда она винила себя в том, что с ним произошло. Она видела, как он страдает. Джеральд угасал на её глазах. Известие о его смерти настолько потрясло Терезу, что она заболела и слегла. По этой причине, она не смогла пойти на похороны. Она не смогла попрощаться с ним. Тереза так и не смогла забыть своего кузена. Своими вопросами, я просто разбередил её раны.