Смертоносное наследство
Шрифт:
Большой лазер замолотил по левому боку вражеского робота, срезая броню. На какое-то мгновение у Фелана мелькнула надежда, что он пробил его металлическую шкуру. Но когда средние лазеры изрешетили левую руку и ногу робота, оставляя рубиновое сито вмятин, его сердце замерло. «Да он весь бронирован! Не может быть... Он же перегружен тяжелым оружием, и его броня должна быть толщиной с бумагу. Рехнуться можно!»
Серый робот развернул два подвесных орудия и навел на «Волкодава». В мгновение ока броня на широкой груди «Волкодава» превратилась в пар, не выдержав удвоенной мощи лазеров. Едва компьютер
Волны жара, вызванного световым излучением, вихрем пронеслись по командирской кабине «Волкодава», когда лазеры разрушили магнитные защитные оболочки, контролировавшие термоядерную энергетическую установку. На пульте управления словно радуга засияли индикаторы аварийной сигнализации, а аварийная сирена взвыла, будто смертельно раненный зверь. «Неизбежен взрыв реактора, – громогласно произнес компьютер, – катапультируйся, катапультируйся!»
Правой рукой Фелан хлопнул по большой прямоугольной кнопке. Внизу раздались два взрыва, которые подбросили командирское кресло, и он ощутил, как от сильной встряски кишки превратились в ноющее желе. Невидимая рука глубоко вдавила его тело в кресло, откинув назад голову в шлеме к набивному упору. Вторя реву аварийной сирены, грохот заполнил командирскую кабину, и спасательный модуль рванул на свободу из обреченного «Волкодава».
Правой стопой Фелан давил на педали у основания командирского кресла, увеличивая тягу движка с правой стороны головы «Волкодава», который придал ускорение, вышвырнув вверх и влево спасательный отсек. Он двигался так в течение трех секунд, а затем включил левый движок, стремясь взлететь как можно выше.
Внизу, на астероиде, безголовый «Волкодав» продолжал неуклюже двигаться вперед. Скелет робота виднелся сквозь языки пламени, бушевавшие в его груди. Разъяренный сноп серебристой плазмы вырвался на свободу из корпуса двигателя и обхватил торс «Волкодава». В ослепительной вспышке серебристого пламени тело оторвалось от ног, которые отлетели и покатились по коричнево-желтой равнине.
Фелан боролся с ударной волной от взрыва термоядерного двигателя, которая жестоко крутанула голову «Волкодава» и перевернула орудие. Она также вызвала преждевременный выброс парашюта спасательного отсека, который не смог как следует раскрыться в разряженной атмосфере и запутался, когда отсек кувыркался, лениво повторяя гибельные движения.
Фелан отдернул ногу с педалей тяги и, нажав на кнопку, заставил включиться гироскопы. Унылый ландшафт астероида заполнил вид в иллюминаторах. Внезапно мощный искровой разряд дугой проскочил над пультом управления. Контрольные индикаторы и мониторы вспыхнули и погасли, испустив облачка едкого белого дыма. Густой дымке не удалось скрыть вид астероида, размеры которого становились все больше и больше. Вдавив с силой педали тяговых движков, Фелан приготовился к столкновению. «Надеюсь, что вырубились только мониторы, а не движки. Они не должны подвести!»
Фелану Келлу не суждено было узнать, чем завершилась его борьба. Когда отделяемый отсек в третий раз отскочил от поверхности астероида, наемника дернуло и один из ремней безопасности оборвался. Сбитый наполовину с командирского кресла, он был беспомощен. И когда отсек в четвертый раз стукнуло о землю, Фелана ударило о пульт управления так, что нейрошлем разлетелся вдребезги. И мрак сомкнулся над Келлом.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ. КОГТИ ЗВЕРЯ
IX
Военный лагерь Первого Круга Ком-Стара,
Остров Хилтон-Хид, Северная Америка, Терра
15 сентября 3049 г.
Миндо Уотерли, примас Ком-Стара, протянула руку вошедшему:
– Да пребудет с вами благословенный Блейк, военный регент!
Рослый мужчина преклонил колени столь же решительно, как обычно приветствовал других воинов. Затем он пожал протянутую ему руку, позволив ее пальцам обхватить свой указательный палец, и, приподняв, коснулся их губами.
– Благодарю, примас, – молвил он, распрямившись.
– Желаю вам того же.
Ее поразила блестящая выправка и мощь его плоти, неподвластные бремени лет и ран, оставленных долгой службой. Обрамлявшая голову черная повязка стягивала ниспадавшие седые пряди волос и скрывала пустоту правой глазницы. Словно намекая на возраст мужчины, его левый глаз излучал мудрость старого ворона, однако у Миндо возникло ощущение, что внутренняя умиротворенность, пронизавшая его осанку, не соответствовала этому впечатлению.
«Боюсь, что годы службы в должности примаса состарили меня куда больше, чем должность военного регента – тебя». Казалось, ее тело наполнила выматывающая душу свинцовая тяжесть, а каждый вдох приходилось делать в безвоздушном пространстве. «Твоя сила – в спокойствии. Дарована ли она тебе годами, проведенными в монастыре Синдиката, или ты накопил ее, следуя тайным практикам Ком-Стара?»
Миндо заставила себя улыбнуться, когда просунула правую руку в левый рукав.
– Прежде чем мы начнем, я хочу поздравить вас. Военный регент смутился:
– Поздравить меня?
– Сегодня вам исполняется семьдесят восемь лет. Неплохое достижение, Анастасий Фохт.
Фохт скрестил руки на груди, как бы поежившись от холода.
– Положим, что так. Мой день рождения – это... это скорее часть моей прежней жизни, и мне трудно привыкнуть к этому. Действительно, я считаю началом своей жизни переход в другую веру. – Он улыбнулся уголками губ. – Благодаря этому мне кажется, что я втрое моложе.
Скрывая зависть под маской дружелюбия, примас произнесла:
– Святой Блейк и вправду благословил вас. Военный регент признательно склонился в реверансе, но его широкая улыбка исчезла.
– Я прибыл сразу, как только мой штаб завершил предварительное изучение присланных вами материалов. Орбитальному кораблю пришлось изменить направление входа в плотные слои атмосферы, обходя стороной сильный шторм в заливе, в противном случае я прибыл бы раньше.
– Меня эти данные встревожили, а вас?
– Меня тоже, госпожа примас. И даже более того. Донесения о боях на Периферии показались мне странными.