Чтение онлайн

на главную

Жанры

Смутное время. Миротворец
Шрифт:

— Принц…

— Принц Эшарион прибыл.

— Драконья кровь с нами…

Я шёл и слышал разговоры легионеров, которые не оставались равнодушными моим присутствием, однако при этом не забывал контролировать пространство своей ментальной сферой, пытаясь выявить других тварей Хаоса, которые точно здесь были. Однако им хватила интеллекта убраться от меня подальше, а бегать в темноте за ними было отвратительной идеей.

Уже на подходе я почувствовал эту вонь: запахи лекарств и алкоголя, сладковатых наркотиков и непередаваемый запах заживо гниющих тел,

свежей крови, мочи и дерьма. Однако это были лишь поверхностные ароматы, едва я зашёл в первую же палатку, как меня чуть не вывернуло…

— Меня сейчас вырвет. — Пробормотал Малграф.

— Рук не хватает, вы и сами видите ситуацию. Нам просто не хватает целителей. — Произнёс король Лиарин. — Я уже и так направил сюда всех, кого мог, но этого мало. Слишком много раненных, слишком много…

Да и в самом деле, здесь было много людей которые обеспечивали уход и лечение за раненными, но этого было мало особенно в полевых условиях. Пусть им и хватало дезинфицирующих средств для проведения операций, но для всего остального этого было мало.

— Что можно сделать в данный момент?

— Разрешите сжигать тела. Вонь ещё и из-за того часть людей заняты тем, что занимаются подготовкой тел к отправке и захоронению, но… Это бесполезная трата людских ресурсов.

— Разрешаю, указ будет завтра утром. Приступать можете сейчас. Вы же здесь оказались раньше всех, Алан.

— Да, затем подошёл третий легион и герцог Мальт, который прибыл уже от вашей сестры.

— Ладно, а пока попробуем поправить ситуацию. — Сняв посох, я влил в него треть восстановившегося резерва и принялся растягивать структуру, чтобы накрыть все палатки с раненными, а затем выйдя воткнут его в землю, разворачивая структуру.

По пространству прошла волна энергии, которая сразу же начала своё действие, количество разлитой боли в пространстве сразу уменьшилось, а ко мне резко выскочил целитель, крича:

— Никаких площадных целительских структур! Уберите немедленно!

Свернув структуру, я взял в руки посох и посмотрел на него исподлобья:

— Теперь успокойтесь, представьтесь и поясните.

— Прошу прощения, принц Эшарион, но здесь Хаос разлит прямо в воздухе. Всё гораздо сложнее, прошу за мной, я найду нужное место для вашего посоха, но вам сначала нужно это видеть. Король Алан не захотел смотреть, потому что мало что смыслит в целительстве, а вот вы…

Проведя меня в приёмную часть, он мне и показал характеры ран: обычные колотые и резанные раны были лишь незначительностью, дальше было хуже: отравление силой Хаоса, которая укоренялась в телах и достаточно быстро изменяла ткани организма, сильнее всего доставалось магам, которых держали в рабских ошейниках, только чтобы они сами не усугубляли своё состояние. Дальше шло заражение разнообразными личинками, которые были перенасыщенных Хаосом, мне одного взгляда на беднягу хватило чтобы понять — не жилец. Помимо этого, у многих тварей ещё был и яд, вот здесь и был основной источник всех этих запахов…

— Что вам необходимо, целитель?

— Эрес Норли. — представился он. — Ранее был главой целительского факультета Академии, пока не вышел на пенсию.

— Член совета Башен?

— К сожалению, нет, не хватает мне сил для этого. — Поморщился он, продемонстрировав свои морщины, которые и выдавали его настоящий возраст, немного за сотню.

— А ну разошлись, быстро с дороги! Принц Эшарион! — раздался громкий женский крик.

— Это ещё кто? — спросил Малграф.

— Лиона Прайси, магистр. — Улыбнулся целитель. — Моя ученица, одна из лучших.

Направившись на голос, я вышел к страже, не пускающих посторонних в госпиталь, посмотрев на немолодую женщину в доспехе, которую пытался успокоить Айлек Риис.

— Расступитесь. — Произнёс я, направившись к ней. — Магистр Прайси?

— Мой принц, — жёстко произнесла она, — вы примите мою помощь? Я привела с собой почти две сотни целительниц.

— Они нам просто необходимы. — Произнёс я. — Чего вы желаете?

— Одну лишь малость: чтобы их отпустил этот ублюдок Дюрен.

— А что вообще происходит?

— Герцог опять напился и решил, что мои ученицы — это работницы борделя, вот и приказал своим стражам схватить нескольких… Я вообще-то останавливала эпидемию на юге, а после шла сюда вместе с седьмым пограничным легионом. Целитель Норли, присмотрите за моими девочками?

— Конечно, сейчас распоряжусь чтобы им поставили шатры. — Произнёс целитель и подойдя, обнял её. — Рад тебя видеть, Лио.

— Да, я тоже профессор Норли. Вы мне поможете, принц?

— Идёмте, посмотрим, чего это герцог Дюрен празднует. Мне даже интересно узнать причину праздника. Это далеко?

— Дойдём. — Уверенно произнесла она и сделала жест своим ученицам, которые выглядели откровенно неважно после дороги и те направились за целителем Норли.

Что я могу сказать, когда прошёлся по лагерю? Да ничего, в целом всё было достаточно строго и по-военному, но иногда кое-что выбивалось из общей картины, в любом случае я только изучающе смотрел по сторонам, наблюдая картину ночного лагеря. Звуки и запахи работающих полевых кузниц, полевых кухонь, звуки пьяного пения, наигранный смех дешёвых шлюх, звуки ругани и драк.

Наконец мы резко вошли в деревушку, где стояли аккуратные домики, я даже несколько удивлённо хмыкнул, а после посмотрел на короля Лиарина, спросив:

— Крестьяне ушли?

— Да, на три дневных перехода нет никого. Выделил им подъёмные, многие убыли ко мне в королевство. Да и не место обычным людям среди военных.

— Правильное решение. Не место. — Произнёс я и направился к большому дому, откуда было слышно пение барда, однако больше мне информации дала ментальная сфера.

Не дав даже и слова сказать вышедшим мне навстречу стражам, я просто отбросил их и направился внутрь, вынеся дверь вместе с косяком, чтобы посмотреть на интересную картину. Гости этого дома пытались достать воспитанниц Лионы Прайси, которые забаррикадировались в комнате и держали мощную защиту.

Поделиться:
Популярные книги

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Последняя Арена 2

Греков Сергей
2. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
Последняя Арена 2

Системный Нуб 2

Тактарин Ринат
2. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб 2

Ледяное проклятье

Михайлов Дем Алексеевич
4. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.20
рейтинг книги
Ледяное проклятье

Путь Шамана. Шаг 5: Шахматы Кармадонта

Маханенко Василий Михайлович
5. Мир Барлионы
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
9.34
рейтинг книги
Путь Шамана. Шаг 5: Шахматы Кармадонта

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Кровь, золото и помидоры

Распопов Дмитрий Викторович
4. Венецианский купец
Фантастика:
альтернативная история
5.40
рейтинг книги
Кровь, золото и помидоры

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й