Снежинки на твоих губах
Шрифт:
– Вы заказываете еду на собеседование? – Мужчина покачал головой.
Макс продолжал держать ее за локоть.
– Неплохая идея, Дарий, – сказал он. – Я не прочь выпить чашечку свежего кофе.
– Для вас тоже смолоть кофейные зерна?
– И вырастите ромашку, – ответила она.
Бармен что-то пробормотал. Как только он исчез за дверью, Арианна почувствовала, что Макс сильнее сжал ее локоть.
– Присядем? – Он осторожно потянул ее в сторону от поручня. – И вы расскажете мне о себе. Начните
Если бы он только знал…
– А почему люди ищут работу? – спросила Арианна, когда он повел ее к кабинкам на другой стороне комнаты.
– Как правило, потому, что им нужны деньги. Вы поэтому ищете работу? Вам нужны деньги?
– Конечно. Почему еще?
Макс оглядел ее с головы до ног:
– Других причин нет.
Не успела Арианна усесться на кожаную скамью, как пришел Дарий с подносом.
– Тост будет готов через минуту, – сказал он и нахмурился, ставя перед ней небольшой керамический чайник. – Не угодно ли что-нибудь еще?
Вопрос был адресован Максу, который тут же улыбнулся. По-видимому, ему нравилась грубоватость бармена.
– У меня все в порядке. Ты хочешь провести собеседование?
– Нет, – ответил Дарий. – Прием людей на работу твоя прерогатива. Я доволен тем, что выполняю заказы и разливаю спиртное. – Хмуро посмотрев на Арианну, он повернулся и направился к бару.
– Не обращайте на него внимания, – сказал Макс, снимая пиджак. Ткань белой рубашки обтянула его бицепсы, когда он закатал рукава. – Он совсем не такой плохой, каким хочет казаться.
– Вам виднее. – Арианна пыталась посмотреть через плечо Макса, но скамейка, на которой он сидел, была слишком высокой.
– Поверьте мне, под этой бесцеремонностью скрывается очень мягкое сердце. Ах, это хорошо пахнет! – Он поднес кофейную чашку к губам, закрыл глаза и вздохнул. – Мы импортируем кофейные зерна напрямую из Южной Америки. И сами делаем кофейный бленд.
– Неужели? – Арианна надеялась, что выглядит заинтересованной. Обычно она любила кофе, но в последнее время от его аромата ее тошнило.
– Плохой кофе может испортить ужин. Меньше всего мы хотим, чтобы у наших клиентов оставалось неприятное послевкусие. Мы стремимся к тому, чтобы люди приходили к нам снова.
Арианна подумала о потрясающей еде, которой наслаждалась всю жизнь. Кофе и любое другое блюдо всегда были безупречными. Ей и в голову не приходило, что бывает иначе.
– Вы уделяете много внимания деталям, – произнесла она.
– Я надеюсь на это. Детали делают ресторан либо успешным, либо отвратительным.
Арианна подозревала, что в «Фокс-клубе» отличный ресторан, потому что Макс Браун, казалось, продумал все до мелочей. Например, кабинки: они были рассчитаны только на двоих человек, создавая интимную обстановку.
Атмосфера казалась еще интимнее
Не замечая ее дискомфорта, Макс поставил свою чашку на стол и по-рыцарски налил ей чая.
– Итак, возвращаюсь к своему первоначальному вопросу, – сказал Макс. – Почему вы решили работать именно в «Фокс-клубе»? Да, вам нужна работа, но ведь были и еще какие-то причины?
– Я… – Арианна потянулась за салфеткой и вытерла испарину на верхней губе. Еде же ее тост? У нее засосало под ложечкой. Сглотнув подступившую к горлу горечь, она вновь заговорила: – Я не… Я имею в виду, что у меня нет особенных причин. Я…
– Вы недавно приехали в Нью-Йорк, не так ли?
– Да, – выдохнула она, радуясь тому, что ей нашлось оправдание. – Я приехала несколько… – Она чуть не проговорилась, что приехала несколько дней назад. – Несколько недель назад. А откуда вы узнали?
– Любой человек, долго проживший в Нью-Йорке, знает «Фокс-клуб». По крайней мере, те, кто работает в ресторанном бизнесе. – Он отпил кофе. – Итак, вы недавно в городе и вам нужна работа?
– Да.
– Где вы остановились?
– Отель «Данфи». – На самом деле в этом грязном доме невозможно было жить, а тем более считать его отелем. Кроме того, в такой дыре никто не стал бы искать принцессу.
– Интересный выбор, – заметил Макс.
– У меня мало денег.
– Я понимаю. – Что-то в его голосе снова заставило Арианну насторожиться. Не исключено, что он узнал ее.
Арианна рассеянно теребила волосы. Она следила за газетными заголовками с тех пор, как сюда приехала, и пока не было ни одного упоминания о ее побеге. Опять же отец, без сомнения, приложит все силы, чтобы ее побег остался в тайне. Даже если новости просочатся в прессу, она постарается изменить внешний вид. Следуя советам, которые она почерпнула из американских криминальных шоу, Арианна на несколько сантиметров укоротила волосы и из натуральной блондинки превратилась в брюнетку. Так как коринтская королевская семья была не особенно популярной, в отличие от британской, Арианна решила, что ее вряд ли узнают.
Под взглядом серых глаз Макса она чувствовала себя не в своей тарелке. Казалось, он оценивает каждый сантиметр ее тела.
Она заставила себя встретиться с ним взглядом, одновременно прижимая руку к животу: тошнота усиливалась.
– Опыт работы? – спросил Макс.
– Какой именно? – Она натянуто улыбнулась.
– Обслуживание заказов. Скоро начнутся праздники, и в ресторане будет очень много народу. Многие бронируют столики в это время года, поэтому нам нужен человек, умеющий обслуживать крупные вечеринки. Вы уже работали на подобных мероприятиях?