Снежная слепота
Шрифт:
– Хорошо. – Старпол достал из кармана светящийся цилиндр и, ударив о ладонь, заставил его загореться. – Следуй за мной.
Неторопливой, величественной походкой Старпол направился в глубь темного коридора.
Подняв над головой свой светящийся цилиндр, Харп последовал за ним.
– Что это за покойники? – спросил Харп, когда они поравнялись с нишей, где он видел мертвецов.
– В храме мы хороним самых достойных из наших собратьев, – торжественно провозгласил Старпол. – Тех, кто особо отличился в своем служении Сущему. Быть похороненным в храме – величайшая честь, которой может удостоиться член нашей общины.
Ниша, которую обнаружил Харп,
– Это твоя идея? – спросил Харп у своего провожатого.
– О чем ты? – не понял Старпол.
– Ты придумал хоронить людей в этих нишах?
– Так повелел мне Сущий, – смиренно склонил голову Старпол.
– Да ладно тебе, – недовольно скривился Харп. – Не на проповеди.
– А чем плохая идея? – обиженно посмотрел на него Старпол. – Между прочим, я не только создал среди жителей поселка здоровую конкуренцию за право после смерти покоиться рядом с храмовыми вратами, так сказать, поближе к самому Сущему, но и позволяю особо отличившимся время от времени посещать сие святое место.
– А тебе не кажется, что твоей пастве глубоко безразличен бог, которого ты пытаешься ей навязать? – поинтересовался Харп. – Может, весь твой авторитет держится лишь на том, что тебе удалось сколотить вокруг себя шайку головорезов, способную усмирять непокорных?
– Вот в этом ты точно ошибаешься, – уверенно заявил Старпол. – Возможно, я сам и не внушаю людям особого почтения, но в Сущего большинство из них верит свято и истово. Видишь ли, Харп, человек в подавляющем большинстве своем слаб. А в тех экстремальных условиях, в которых все мы по воле случая оказались, многие попросту теряют голову из-за полнейшей неопределенности ситуации. Вот ты пытаешься докопаться до самой сути происходящего. Я тоже не отказался бы узнать, кто засунул нас в эту промерзшую дыру. Этим мы выделяемся среди остальных. Подавляющему же большинству местных жителей требуется простое и по возможности непротиворечивое объяснение, что с ними случилось. Им нужно это только для того, чтобы понять, как жить дальше. Я даю им и первое, и второе. Кроме того, я создал ясную картину мироздания, в соответствии с которой мир вечных снегов создан Сущим и он же направляет сюда людей. Пребывание здесь является испытанием для людей. Если мы с честью пройдем его, то врата храма откроются и сам Сущий явится в мир, чтобы превратить его в место, где люди смогут наслаждаться жизнью. Все просто и понятно: нужно просто ждать и надеяться. А все неясные вопросы всегда готов разъяснить наместник Сущего на земле, сиречь хранитель храмовых врат, благословенный Старпол. Использовав слепую веру людей в Сущего в качестве базиса, я дал им гораздо большее – закон. Закон, который устранил хаос, изначально присущий неорганизованным сообществам. Теперь это уже не просто толпа, а народ, которым можно руководить. А направляя силу и энергию людских масс в требуемое русло, можно создать цивилизованное общество, построенное на принципе жесткой иерархии.
– Только не пытайся меня убедить, что ты делаешь все это исключительно на благо людей, сам не получая ни малейшего удовольствия, – предостерег Старпола Харп. – Если ты скажешь это, я все равно тебе не поверю.
– Я и не собирался так говорить, – качнул головой тот. – Мне нравится то, что я делаю.
– И каким же станет твой следующий шаг к созданию цивилизованного общества? – с едва заметным сарказмом, который можно было принять всего лишь за легкую дрожь в голосе, поинтересовался Харп.
– Армия, – коротко ответил Старпол.
Харп едва не споткнулся на ровном месте.
– Что?
– Армия, – невозмутимо повторил Старпол. – Любое цивилизованное общество лишь тогда чего-то стоит, когда оно умеет защищаться, – произнес он назидательным тоном.
– От кого ты собираешься защищаться? – с недоумением спросил Харп.
– Есть поселок на севере, откуда к нам приходил чужак. Есть поселки и за горами, откуда пришел ты. Я полагаю, живущие в них люди исповедуют иные ценности, нежели мы, поэтому не исключено, что нам придется отстаивать свои идеалы с оружием в руках. Жаль только, что естественный прирост населения пока еще слишком низок, – с досадой цокал языком Старпол. – И происходит главным образом не за счет внутренних ресурсов, а за счет прибытия новичков.
– По-моему, тут ты перегибаешь палку, – с сомнением покачал головой Харп. – При том, насколько низка плотность населения в мире вечных снегов, война представляется мне совершенно нереальной.
– Армию можно использовать и с другой целью, – загадочно улыбнулся Старпол.
– Например? – не понял Харп.
– Я не собираюсь до конца дней своих сидеть в одном поселке, – ответил Старпол. – Когда нам удастся создать дееспособную армию, мы двинемся на север, чтобы там насаждать цивилизацию.
– С оружием в руках? – скептически ухмыльнулся Харп.
– Если потребуется, – уклонился Старпол от прямого ответа.
Коридор, по которому они шли, под прямым углом повернул налево. Сразу же за поворотом находился тупик.
– Мы пришли, – сказал, остановившись, Старпол.
То, что увидел Харп, совершенно не соответствовало его представлению о том, как должны выглядеть храмовые врата. Он рассчитывал увидеть нечто если и не грандиозное, то уж, во всяком случае, величественное: высокие стройные колонны, подпирающие арку, украшенную причудливым резным узором, строгий тимпан – ну, на худой конец просто тяжелую каменную дверь с огромной металлической ручкой-кольцом. На деле же оказалось, что врата храма Сущего представляют собой просто ровную, гладко отполированную стену, на которой нитевидными трещинками намечен контур двери, размерами не больше тех, что стоят в домах. Не скрывая своего разочарования, Харп протяжно свистнул.
– Ты сможешь открыть эту дверь? – с ожиданием чуда посмотрел на Харпа Старпол.
– Я вообще сомневаюсь, что это дверь, – ответил Харп. Он повернул голову и через плечо посмотрел на стоявшего по левую руку от него хранителя храмовых врат. – С чего ты решил, что это врата?
– А что же еще? – несколько растерялся, услышав такой вопрос, Старпол.
– Просто царапины.
Вытянув руку, Харп поднес светящийся цилиндр ближе к стене, чтобы лучше рассмотреть прорезающие ее тонкие щели.
Полоска зеленоватого света выхватила из темноты какой-то геометрический узор.
Харп переместил руку чуть левее.
В самом центре двери, или того, что Старпол принимал за дверь, такими же тонкими, едва заметными линиями, как и ее контуры, были вырезаны маленькие, идеально ровные клеточки, сложенные в один большой квадрат. Восемь клеток по вертикали, восемь – по горизонтали: всего шестьдесят четыре. Размер каждой клетки как раз такой, чтобы ее можно было коснуться пальцем, не задевая линий. И в каждой – крошечный, но удивительно точно выполненный рисунок.