Сны суккуба
Шрифт:
То был мужчина ростом примерно с меня — а я невысокая, — оливково-смуглый. На голове больше помады, чем волос. Прекрасный костюм, определенно не из магазина готовой одежды. При виде моего остолбенения на его тонких губах появилась улыбочка.
— Малышка Лета подросла, играет теперь со взрослыми? — заговорил он тихо, так что слышала я одна.
Бессмертным вроде меня в этом мире почти нечего бояться. Тем не менее, есть трое существ, которых я боюсь безмерно. Это Лилит, королева суккубов, создание столь могущественное и прекрасное, что за один ее
Его звали Нифон, он черт — как и мой друг Хью. И занимался он, как прочие черти, всего двумя делами. Он исполнял административные поручения демонов, а главное, он заключал договоры со смертными, оценивал и покупал души.
Он тот самый черт, который купил мою.
На несколько мгновений все вокруг исчезло. Я снова оказалась среди скал, окружавших городок, в котором я родилась, снова стала юной — по сегодняшним меркам меня еще нельзя было назвать взрослой. И Нифон улыбался мне, обещая ответить на все вопросы, решить все проблемы...
Я тряхнула головой, отгоняя воспоминания, и вернулась на вечеринку.
Улыбочка его стала шире — злая, предвещавшая нечто совсем уж недоброе. Словно передо мной стоял сам змей Эдема.
— Я знал, что это в тебе есть. — Он шагнул ближе.
Голос звучал все так же тихо.
— Понял, как только тебя увидел. Жду не дождусь проверить на деле, насколько... опытной ты стала.
Опомнившись, я попятилась.
— Только прикоснись, гад, и я сломаю тебе шею.
— Какая неблагодарность... ведь это я сделал тебя той, кто ты есть.
— Держись от меня подальше.
Он снова шагнул ко мне, и сердце мое заколотилось с бешеной частотой, которая убила бы любого смертного. В комнате воцарилась тишина — я поняла это, только услышав вдруг голос Джерома:
— Оставь ее в покое, Нифон. Она сказала «нет».
Черт остановился, скорчил просительную мину.
— Да ладно, Джером. Отчего бы демону не поделиться своим добром?
— Ты здесь не для того, чтобы трахаться с моим суккубом. Заняться больше нечем?
В голосе Джерома звучало предупреждение, расслышать которое сумел даже такой тупица, как Нифон. Кое-кто мог-таки отправиться этим вечером в ад. Разочарованный черт поклонился в знак повиновения и отступил. Но бросил на меня взгляд, обещавший, что к разговору мы еще вернемся.
Я подошла к Джерому.
— Надо было, наверное, меня предупредить.
— И нарушить твою любовную идиллию? Такой закоренелый романтик, как я, на это не способен. И потом, я просил тебя не опаздывать. Пришла бы пораньше...
Тут Хью захлопнул мобильник, остановился рядом и поцеловал меня в щеку.
— Привет! Большие дела у нас творятся.
И без того напуганная, я всполошилась
— Какие?
— Реорганизационные. Наши ряды пополняются. Присылают еще одного суккуба. Верней, уже прислали.
Челюсть у меня отвисла. Вспомнилось сказанное Нифоном.
— Шутишь.
— Увы, нет. Это Тауни.
Устрашающая блондинка тут же подскочила на своих шпильках и попыталась пожать мне руку еще раз. Но, опасаясь перелома, руки я не подала. Вымучила улыбку.
— Ну, привет, Тауни.
Я отвернулась к Джерому и мотнула головой в сторону Нифона.
— А он-то здесь зачем?
— Потому что ее я приобрел, — объяснил черт.
«Приобрел» было новым словцом, означавшим, что он купил ее душу, как когда-то мою.
— Работа у меня такая — присмотреть за ней, пока не обустроится и не поимеет первую жертву.
— За мной ты не присматривал, — сказала я. — Бросил на съедение волкам.
Мне пришлось несколько лет пробыть сексуальной игрушкой хозяина постоялого двора в Константинополе, пока я не освоила наконец суккубовские уловки.
Нифон пожал плечами.
— Новая кадровая политика. Представь, сколько времени это позволяет сэкономить.
Искоса глянув на Тауни, я подумала, что, возможно, желание погубить всех мужчин до единого поможет ей быстрее усвоить необходимые навыки. Хотя ее леопардовая юбчонка внушала некоторые сомнения.
— Ну что ж, прекрасно. Вообще-то я спешу, и делать мне, как я понимаю, здесь нечего...
Хью покачал головой и превратился вдруг из «черта крайне делового» в «черта — моего лучшего друга». По выражению его лица я сразу поняла, что ничего приятного не услышу.
— Ты еще кое-чего не знаешь. Тебе придется с годик быть ее... э-э-э... наставницей.
— Наставницей, — тупо повторила я.
Он сочувственно кивнул. Джером смотрел на нас, откровенно забавляясь.
— И что... э-э-э... я должна делать?
Хью водрузил на журнальный столик портфель и вытащил из него нечто, весьма похожее на распечатанный и переплетенный вручную справочник. Бросил мне. Я поймала и чуть не упала. Страниц там было, наверное, восемьсот.
— «Служебное наставническое методическое руководство для начинающего суккуба в испытательный период (сокращенное)», — прочла я и повернулась к Джерому. — Сокращенное? Скажи мне, что это месть... за то, что я уличила тебя в пользовании «Олд спайсом».
— То еще впереди, — сказал демон. — А это — не шутка.
— Я не могу, Джером. Времени нет! У меня знаешь сколько дел? Я обучаю нового помощника управляющего...
Он стремительно вскочил и навис надо мной без тени улыбки на лице.
— Да, да, Джорджи. Как же я не подумал, что тебя нельзя отрывать от твоего дружка-человека и работы в книжном магазине, без которой мир рухнет, и от прочей долбаной фигни, которой ты занимаешься? Придется, видно, сказать начальству, что у тебя имеются дела поважнее, чем служение силам, ведающим твоей бессмертной душой и способным уничтожить тебя в любой момент.