Собака и Волк
Шрифт:
Что касается разночтений, то это прежде всего ее происхождение. В Уэльсе и Корнуолле существует много легенд о затонувших городах. Во время массовой эмиграции пятого-шестого веков в Арморику люди из этих мест вполне могли привезти с собой и эти легенды. С течением времени их стали ассоциировать с Граллоном и несколькими святыми Бретани. С другой стороны, легенда эта вполне могла быть и местная.
Еще одно разночтение касается места действия. Разные источники по-разному определяют бухту, в котором находился Ис.
Перед авторами стояла трудная задача: сделать
Если это так, то когда он погиб? Время жизни святых Корентина и Гуеноле летописи относят к пятому и шестому веку соответственно, следовательно, оба они не могли быть причастны к этой истории. Авторы выбрали более раннюю дату. (Чем удаленнее время, тем вероятнее, что с тех пор не сохранилось никаких свидетельств о разрушении города.) Поэтому авторы предложили Корентину принять на себя роль, которую легенды отводили Гуеноле. Кроме того, легенды считают его основателем Кемпера и сообщают, что святой Мартин посвятил его в епископы.
Так как в то время королевства Корнуайла не существовало, Граллон, по версии авторов, начинал как король Иса. Королевство процветало задолго до его рождения. У него, соответственно, не было никакой причины начинать поселение, ставшее Кемпером, пока он не потерял Ис. Необходимость создания новой крепости в хаосе, охватившем Галлию, должна быть очевидна, если бы он сам был римлянином, поэтому авторы и сделали его римлянином.
Воспользовавшись записками географа первого столетия Помпония Мела, авторы позаимствовали у него рассказ о галликенах. Он их описывал как девственных весталок, но так как сам он пользовался не первоисточниками, то он мог и ошибаться. Историк шестого века Прокопий дает сведения о Перевозчиках Мертвых. Он говорит, что они перевозили своих невидимых пассажиров из Галлии в Британию. Авторы же, воспользовавшись этим рассказом, переносят место действия в Ис и на остров Сен. Король, добывающий свою корону путем победы в единоборстве, описан сэром Джеймсом Фрезером в «Золотой ветви». Так как легенды о такого рода схватках существуют у многих народов, авторы приписали ее Ису.
В остальном авторы старались как можно точнее придерживаться существующих легенд. Хотя содержание и выдумано, авторы заключили его в исторические рамки.
Для авторов началось это все в 1979 году, когда они отдыхали на ферме возле Медрека в Бретани, и Карен написала стихи, которыми заканчивается повествование. Ранее, в той же поездке, они посетили римские руины в Англии и постояли на Адриановом валу. Все эти впечатления соединились с Исом. Так и возник первый неясный замысел повествования. Дома они думали обо всем этом и обсуждали, пока, наконец, в 1982 году идеи стали яснее, и они вернулись в Бретань и посмотрели на места, которые до сих пор не посещали. Затем прошел год в сборе материала для книги, а потом уже и сама работа над нею, длившаяся до весны 1987 г.
Географический словарь
Местонахождение того или иного древнего поселения в части случаев указано приблизительно. За дополнительной информацией следует обращаться
Абона: река Авон в Сомерсете.
Абонэ: Морские Мельницы.
Августа Треверорум: Триер.
Авела: Авила.
Аудиарна: Одьерн (предположительно).
Азия: имеется в виду Малая Азия.
Аквилея: располагалась около современного Триеста.
Аквилон: Локмария, в настоящее время район на юге Кемпера.
Аквитания: см. Галлия Аквитания.
Аквитанский залив: Бискайский залив.
Аквы Сулиевы: Бат.
Альба: название, данное скоттами территории современной Шотландии, иногда подразумевавшее Англию и Уэльс.
Альбис: река Эльба.
Андерида: Певенси
Арегены: Вье.
Арегесла: графства Монаган, Каван и Лейтрим.
Арелата: Арль.
Арморика: Бретань.
Аутриций Карнут: Шартр.
Африка: Северная Африка, в основном Египет и Эфиопия.
Бановента: Бэнвент.
Бонна: Бонн.
Борковиций: военное поселение у Вала Адриана.
Британия: римская часть Британии, в основном Англия и Уэльс.
Британское море: Ла-Манш.
Бурдигала: Бордо.
Вектис: остров Уайт.
Венеторум: см. Дариоритум Венеторум.
Вента Белгарум: Винчестер.
Вента Исенорум: Кестер Св. Эдмунда.
Вилана: река Вилен.
Виндиний: Ле Ман.
Виндобона: Вьенна.
Виндовай: поселение озисмиев (вымышленное).
Виндовария: поселение в Бретани (вымышленное).
Виндоланда: Честерхольм, на Валу Адриана.
Вироконум: Роксетер.
Вистула: Висла.
Воргий: Карэ.
Вороньи острова: острова в проливе Ла-Манш (вымышленное).
Вьенна: Вена.
Галлия Аквитанская: провинция Галлии, ограниченная Атлантическим океаном, реками Гаронна и Луара.
Галлия Лугдунская: провинция, занимавшая большую часть Северной и Центральной Франции.
Галлия Нарбоннская: провинция в юго-западной Франции.
Галлия: территория, включавшая Францию, часть Бельгии, Германии и Швейцарии.
Гаромагус: город, находившийся на месте или рядом с современным Дуарнене (предположительно).
Гарумна: река Гаронна.
Гезокрибат: морской порт на территории нынешнего Бреста.
Гезориак: Болонь.
Германское море: Северное море.
Глев: Глостер.
Гоана: река Гойн (Гуан) (предположительно).
Гобейский полуостров: мыс Сизун.
Дакия: Румыния.
Далмация: провинция, приблизительно находившаяся на территории современной Югославии.
Далриада(1): Антрим.
Далриада(2): королевство в Ольстере, и его колония на побережье Аргайла.
Данастрис (Тирас): река Днестр.
Данувий: река Дунай.
Дариоритум Венеторум: Ванн.
Дохалдун: поселение озисмиев (вымышленное).
Дубрий: Дувр.
Дун Алинни: находился рядом с современным Килдером.
Дураний: Дордонь.
Дурновариа: Дорчестер.
Дурокоторум: Реймс.
Дэва: Честер.
Жекта: река Джет (предположительно).
Ибер: река Эбро.
Иберния: римское название Ирландии.