Собаки-призраки
Шрифт:
— А теперь выкинь этих собак из головы, Купер. Мы ими займемся, если ты их опять встретишь. А я тем временем выясню, кто их хозяин. Договорились?
— А как быть с домом? — спросил я. — Маргарет говорила, что мы должны как можно быстрее съехать.
— Тост готов! — позвала мама из кухни. — Поторапливайся, Купер, не то он остынет.
— Иди поешь, — сказал папа. — И пожалуйста, ни слова больше о собаках и нехорошем доме.
Вздохнув, я направился обратно на кухню. Из-за двери с громким криком выскочил Микки.
Естественно, он перепугал
— Мама! — завопил я.
— Микки, прекрати! — приказала мама. — Перестань дразнить Купера. Ему и так тяжело привыкать к новому дому.
— Ничего подобного, — закричал я. — И почему никто не хочет принимать меня всерьез? Этот дом нечистый. Вы еще пожалеете о том, что не слушали меня. Еще пожалеете!
С этими словами я вылетел из кухни и понесся к себе в комнату. Все вещи были родными, но комната казалась мне чужой.
Я просидел в ней весь день. Мне не хотелось натыкаться на Микки. Не хотелось видеть родителей. А уж встречаться с собаками и подавно не хотелось.
К обеду я распаковал почти все свои вещи и почувствовал себя поуютней. Комната стала немножко походить на мою старую спальню в Бостоне.
После обеда я перетащил все свои семьдесят семь снежных сувениров в ванную и каждый тщательно вымыл. Никто и не подозревает, что их надо поддерживать в чистоте и наполнять водой, чтобы скульптурки не усохли.
Когда все купола засверкали, я бережно расставил их в новом книжном шкафу.
Как чудесно они выглядели!
Я хотел поставить их по размеру, но из этого ничего не вышло. Тогда я расположил их в алфавитном порядке — от Аннаполиса до Техаса. Конечно, свой любимый купол — с «Рэд Соке» из Бостона — я поместил на видное место в центр средней полки.
К одиннадцати часам я закончил работу и приготовился лечь в постель. Распаковывать вещи оказалось очень утомительным делом, и я просто с ног валился от усталости.
Я закрыл глаза и уже погружался в сон, когда услышал звук.
Громкий и отчетливый.
Лай.
Завывание.
Под моим окном.
Я резко сел в кровати.
Я ожидал, что сейчас примчатся родители и Микки. Должны же они были услышать лай на этот раз!
Я ждал и ждал.
Лай раздавался все громче.
Никого больше в доме он не тревожил.
Я спустил на пол одну ногу, потом вторую. Встал и напряженно прислушался.
Прислушался к лаю двух собак.
К своему ужасу я понял, что лай доносился не снаружи. На этот раз он шел из дома!
11
Я заметался по комнате в поисках чего-нибудь тяжелого, чтобы защититься от собак.
В кладовке мне попалась на глаза алюминиевая бейсбольная бита. Я крепко зажал ее в руке и подкрался к двери.
Настежь распахнул дверь и прислушался.
Точно.
Лай явно доносился из дома. Мне показалось, что из гостиной.
Набравшись смелости,
Почему же не выбежали?
Комната Микки находилась на первом этаже, так же как и моя, но в другом конце коридора. Приглядевшись, я увидел, что дверь в его спальню закрыта.
«Чем он занимается? — раздумывал я. — Куда все подевались?»
Я тихо крался по коридору к гостиной. Явственно было слышно, как носятся по ней собаки.
Неожиданно от громкого стука у меня екнуло сердце.
Что-то свалилось на пол. Прабабушкина лампа, догадался я. Я взглянул на потолок — прямо над этим местом была комната родителей. Оглохли они, что ли?
С битой на изготовку я ворвался в гостиную и включил верхний свет. Собаки были… Собаки были… НЕ ТАМ!
В комнате никого не было. Я заморгал от яркого света, а потом оглядел все вокруг.
Собак не было.
Не слышно было ни воя, ни лая.
Но что это?! Прабабушкина лампа лежала опрокинутая на полу.
Я сделал шаг к софе. Что-то хрустнуло у меня под босыми ногами.
Картофельные чипсы?
Да, чипсы. Рассыпанные по всей комнате.
Я увидел на полу пакетик из-под чипсов — разодранный в клочья.
Мое сердце готово было выпрыгнуть из груди от ужаса.
Когда я наклонился, чтобы поднять разорванный пакет, на меня упала чья-то тень.
Я услышал тяжелое дыхание.
Горячий, дурно пахнущий поток воздуха обдал мою шею.
12
— Зайчик, что ты тут делаешь?
Я выпрямился и круто обернулся.
— Микки!
— Он самый. Не ждал?
— Микки! Ты слышал? Слышал? Микки окинул взглядом комнату.
— Что я должен слышать? удивился он. И не успел я ответить, как он заорал — Купер, зараза, зачем ты раскидал чипсы по всей комнате?
— Это собаки! — закричал я. — Собаки раскидали! Ты слышал их?
Микки помотал головой.
— Ничего я не слышал. Я был поражен.
— Ты не слышал, как только что здесь бегали дикие собаки?
Микки вытаращил глаза и присвистнул.
— Ты спятил, Купер. Мало того что тебе мерещится лай каких-то собак, так ты еще скармливаешь им картофельные чипсы. Ты действительно рехнулся.
— Ничего я не скармливал! — огрызнулся я. — Я же сказал, что тут бегали собаки.
Микки покрутил пальцем у виска.
— Обещай мне одно, — сказал он серьезно.
— Что? — спросил я.
— Обещай, что, когда через неделю начнутся занятия в школе, ты не скажешь, что мы с тобой родственники.
Мне хотелось чем-нибудь запустить в него. Мне хотелось, чтобы в этот момент у меня в руках была прабабушкина лампа, но, к сожалению, у меня ее не было. И я швырнул то, что у меня было, — пустой пакетик из-под чипсов.