Собирая чары. Книга 5. Семейные неурядицы
Шрифт:
– Заколебал, чего тебе от меня так срочно потребовалось? До вечера потерпеть не могло?
– Двигай за мной… – тот смирился со своей участью и поплелся следом.
Вошли в дом, спустились в подвал.
– Че молчишь, ситуацию опиши для начала.
– Ща сам все увидишь.
– Думаешь удивить?
На этом моменте я открываю дверь, а там никого. Не люблю кошки мышки. Ммм, как там…
– А-а-а-а-У-у-у-у!
Слегка поискав, искомый субъект нашелся под
– Дэн, спроси у нее зачем она туда залезла?
– Накурился? Че сам уже спросить не в состоянии?
– Ладно, помоги ее оттуда вытащить.
– А я кажется допер, ты с ней поссорился, и теперь не разговариваете. Кстати, это кто? Или вернее откуда? Хотя, ответь сразу на все.
За обе руки протянули ее по полу, и слегка подвесили в воздухе. Держать трудно, поставили назад, на грешную землю.
– «Дяденьки, не надо, я ничего не сделала? Отпустите.»
Денис отдернул руку словно ошпаренный. Ох как глазки округлились. Наверняка он о многом успел подумать, пока она не заговорила. Реакция пришла незамедлительно.
– ЛЕМ, ЧТО ЭТО ЗНАЧИТ? – наорал на меня он.
–То и значит… сказал вроде, спроси у нее, на кой она туда залезла.
– Так она оттуда…
– Ну… как бы… ДА-а! А что тебя здесь смущает?
– Пфф, вконец трындец. Та блин, я даже не знаю с чего начать. Лем тебя придушить мало, у меня же одни маты на уме, а тут дите малое – мечется по комнате из угла в угол, не зная куда деть свои руки, то и дело встречаясь взором с невинной жертвой моего произвола.
– Спокойнее. Мне лишь нужно успокоить ее, и попросить подождать луну или парочку, там уж как получится, пока не решу вопрос с переводчиком.
– …НАФИГА? – таки родил удобоваримое слово, после продолжительной паузы и измерения площади комнаты. О, а девочка отреагировала на знакомые слова.
– Надо было!
– Ты сам-то понимаешь, как все это объяснить? У меня ум за разум заходит. Начни с меня. Постарайся объяснить мне.
– Не перегибай. В совет магов я поперся ради Жеки, а его нетути. Ты был запасным вариантом, только как человек знающего язык. Исключительно как переводчик. Просто переведи фразы, ну скажем: «я не желаю ей зла», «это другой мир», «все будет хорошо», «нормальный переводчик», обрисуй ситуацию – как закончишь вали на все четыре стороны, держать не собираюсь, даже назад отправлю.
– …чертовщина, ты чего учудил.
– Дэн, Дэн ау, ДЭН хватит уже, подумай о ребенке.
– Нашел, когда задумываться, нах… зачем ты ее к нам призвал?
– Денис, мы ходим по кругу. Начинай переводить, у девочки шок, хочу успокоить ее. Давай с простого, мол не нужно нас бояться.
Денис резко остановился, сел на край кровати, и о чем-то глубоко задумался.
Пустая трата времени. Дернул за руку девочку.
– «Мая тво-я нэ поны-май. Он поны-май…» – и тычу в него. Дальше понеслась, ересь и тарабарщина. Денис слегка отошел и потихоньку стал отвечать. Так дело не пойдет – Может возьмете меня в дискуссию?
– Обойдешься, лучше объясни почему она проснулась… ну… без одежды.
– А ты себя вспомни после призыва, голого в бутцах, таким же был.
– Ничего я не помню, не тупи, нам память стерли или забыл.
– Если коротко, портал способен перемещать лишь живые и природные материалы. Кулон из золота ведь остался, остальное видать было, как вы говорите – химия. Частицы всего остального валяются в комнате для тренировок, там я провел призыв.
– Для чего ты его вообще затеял новый призыв.
– А сам сложить два и два не в состоянии? Помнишь Мальтана, с твоей подачи он меня покинул и поступил в академию. Я нуждался в замене. Во-вторых – Вам ведь известно о том, что Вы с братом – результат неудачной апробации заклинания вызова. Совмещаем и получаем ее – шесть циклов тому назад, на третьем курсе, я должен был призвать ее, а не Вас. Слова о наставничестве за это время никуда не делись.
– Нет, мне о подобном не известно. Так значит я не должен был тут оказаться…
– Э-э-э-Э! Куда руки тянешь? Отвали! Никуда не делся факт, что тебя могло переехать транспортное средство. Ты вроде дорогу как-раз переходил.
– Да может я успел бы увернуться, кабы не ослепившая меня магическая печать на дороге.
– Не утрируй, история не имеет сослагательного наклонения. Было и прошло. Я Вас вызвал, теперь вот ее. А теперь скорее вспомни не раз озвученные тобой плюсы этого мира.
– Дык она ведь не я, она еще дитя малое…
Глава 5. Мы ответственны за прир… призванных
– И что теперь? Откуда мне было знать, кто появится? Так посмотреть – не ты один в шоке. Если я тебе скажу, будто мои собственные ожидания лопнули словно мыльный пузырь, тебе это поможет. Наверно раз в жизни сам захотел заиметь себе девушку. А тут такое прилетело. Ты ей там передай, что я извиняюсь, но типа жизнь продолжается, давай останемся друзьями. Вдруг чего, я буду ее опекуном, пусть не расстраивается и не волнуется понапрасну. Ага?
Пошла следующая порция тарабарщины. М-дя, тут и по лицу заметно, что ее это ни сколечко не устраивает.
– Ах, да не забудь перевести. Завтра или послезавтра, то бишь скоро, постараюсь найти ей переводчик.
– А такой есть?
– Как думаешь, каким таким чудесным образом, разве что не божественным промыслом, ты за две луны натаскался в нашем языке и письменности.
Конец ознакомительного фрагмента.