Соблазнитель в деловом костюме
Шрифт:
— Мне мало просто жить с тобой. Я хочу знать, что ты принадлежишь мне по закону, хочу быть уверен в твоей любви. Я хочу, чтобы ты стала моей женой. Ты пойдешь за меня, Бьянка?
Спокойно и уверенно встретив его взгляд, она ответила:
— Да, Мэтт.
Удивленный возглас из кустов, заставил их вздрогнуть и
Смутившись и покраснев, Бьянка протянула руки ей навстречу.
— Привет, Лиза! Иди обними меня.
Лиза медленно подошла, словно не зная, как себя вести. Бьянка сгребла ее в охапку и поцеловала.
— Ты очень красивая в этом платье; оно тебе идет.
Польщенная, Лиза похвасталась:
— Мне его папа вчера купил в Милане. Мы прилетели на самолете из Лондона. И ели на коленках, как на пикнике.
— Как интересно. А тебе понравилось лететь?
— Я немножко боялась, но папа держал меня за руку. — Лиза посмотрела на отца, и снова перевела взгляд на Бьянку. — Ты будешь моей мамой?
Бьянка покраснела еще сильнее. Хриплым от волнения голосом она спросила:
— А ты хочешь? — и затаила дыхание, понимая, что не сможет выйти за Мэтта вопреки желанию Лизы. Она не сможет обидеть девочку или встать между ней и ее отцом.
Но Лиза кивнула.
— Я всегда хотела, чтобы у меня была мама. А можно я буду подружкой невесты?
Мэтт сделал страшные глаза.
— Тебе нужна подружка невесты? — спросил он у Бьянка.
Лиза умоляюще взглянула на нее.
— Если я буду выходить замуж, мне непременно понадобится подружка невесты, — ответила Бьянка, и Лиза просияла.
— В розовом платье до пола?
— Да, и с розовым венком на голове.
Лиза восторженно ахнула.
— А меня сфотографируют?
— Тысячу раз.
Мэтт
— В Лондоне мы все будем жить в одном большом доме: ты, я и Бьянка.
— Мама! — поправила его Лиза, и неуверенно посмотрела на Бьянку. — Можно называть тебя мамой? Тогда все в садике узнают, что у меня есть папа и мама.
Бьянка вопросительно взглянула на Мэтта.
— Она будет ходить в детский сад, когда мы вернемся! — пояснил он.
— Это замечательно, — сказала Бьянка Лизе. — У тебя появится много друзей. И я буду очень рада, если ты станешь звать меня мамой.
Лиза никогда не видела свою родную мать и не жила с отцом. Рядом с бабушкой она наверняка чувствовала себя одинокой, несмотря на всю ее любовь.
Мэтт поцеловал Лизу. Она крепко обняла его в ответ и сказала:
— Отпусти меня, папа!
Когда он опустил ее на землю, она пулей сорвалась с места и крикнула:
— Я скажу тете Марии, что буду подружкой невесты!
Бьянка воскликнула:
— Ой, нет…
Мэтт рассмеялся.
— Пускай! Зато нам рассказывать не придется. Она обожает делиться новостями, просто жуткая сплетница.
— Пойдем и мы, — предложила Бьянка. — А то они всей семьей бросятся нас разыскивать!
— Подожди, — прошептал Мэтт, взяв в ладони ее лицо. — Я должен сначала поцеловать тебя. — В его взгляде было столько любви, что Бьянку бросило в дрожь, а ее сердце гулко застучало в груди.
— О, Мэтт, — выдохнула она, не сводя с него глаз. — Я так сильно люблю тебя.
Мэтт целовал ее губы с обжигающей страстью, а Бьянка перебирала пальцами его волосы, обнимая его так крепко, что их тела почти слились, став одним целым. Горячее солнце Италии поливало их своим светом, и будущее было окутано золотистым сиянием.