Соблазнитель
Шрифт:
– Каким, однако, искусным злодеем вы меня выставили!
– О нет, месье! Мне давно известно, какой вы опасный интриган! – сказал Дюпре и нервно потер ладони.
– Будь я в действительности непревзойденным интриганом, я бы давно стал властелином мира. Вы сами пришли ко мне, Дюпре, никто вас не тащил сюда на аркане. И только одному вам известна химическая формула. Или вы все забыли?
– Я не уверен, что формулу знаю только я! – выпалил Дюпре.
– Что за бред вы сегодня несете в течение всего дня?
– Я
Сказав это, Дюпре посмотрел на Тиндала так надменно и самоуверенно, что Эндрю чуть было не расхохотался. Однако тень злорадства, промелькнувшая в глазах полоумного ученого, заставила его насторожиться.
– О каких агентах вы говорите? – спросил он, прищурившись.
– Ваших секретных агентах, один из которых был умышленно подослан вами ко мне с целью разорить меня и разрушить мою репутацию в научном мире! – напыщенно ответил Дюпре.
– Послушайте, месье Гюстав! Вы несете ахинею! Если бы я знал эту формулу, как вы предполагаете, я бы не стал мудрствовать лукаво и заманивать вас в Лондон, чтобы создать у вас ложное впечатление ошибочности вашего открытия. Подумайте сами, зачем мне нести огромные убытки в случае провала этой затеи? А на вашу репутацию как ученого мне, честно говоря, наплевать, меня заботит только собственное доброе имя. И за свою честь я смогу постоять, я не колеблясь прикончу всякого, кто дерзнет на нее покуситься!
Гюстав испуганно вытаращил глаза и покосился на дверь, словно проверяя, свободен ли путь к отступлению. Он проклинал тот день, когда приехал в Англию в погоне за призрачными миллионами и славой.
– Успокойтесь, старина, – миролюбиво сказал Эндрю, заметив, что бедняга Дюпре дрожит от страха как осиновый лист. Он покровительственно похлопал Гюстава по спине и продолжил: – И не торопясь объясните мне, почему вам взбрело в голову, что кому-то еще известна эта формула.
Дюпре прошиб холодный пот.
– Мне сказали, что здесь тайно побывали посторонние лица, – затравленно оглянувшись по сторонам, прошептал он. – Вернее, один человек. Тот самый, кто продал мне манускрипт, содержащий формулу и описание части химического процесса. Этот человек известен как непревзойденный интриган, разоривший и погубивший многих состоятельных людей.
Эндрю пристально посмотрел на вспотевший лоб ученого и поймал себя на том, что пересчитывает капельки пота.
– Кто все это вам наплел? Кто видел человека, входящего в это помещение? – сдавленным голосом спросил он.
Дюпре снова поджал губы, наивно полагая, что ему удастся отмолчаться. Плохо же он знал, с кем связался! Эндрю не унимался:
– Вы сказали, что этот человек продал вам рукопись, в которой объяснялась только часть технологического процесса. Откуда же вам стала известна его остальная часть? Или вы восстановили ее путем опытов? А кто произвел расчеты? Вы сами?
Дюпре молча кивнул, но по его глазам Эндрю понял, что он лжет. Тиндала тоже прошиб холодный пот. Боже, похоже, что этот идиот невольно заманил его в чью-то хитроумную ловушку!
– Отвечайте же, Гюстав! – закричал он. – От вашего ответа может зависеть все мое состояние! Откуда вы узнали неописанную в манускрипте технологию?
– Из другого манускрипта, который продал мне ваш друг, Дэниел Сент-Джон, – признался француз.
Тиндал закрыл глаза, теперь все встало на свои места, все разрозненные неприятные эпизоды, связанные с Дэниелом Сент-Джоном, нашли свое объяснение. Только дьяволу могло прийти в голову заплести такую изощренную интригу!
– Вы болван, Дюпре! Круглый дурак! – в сердцах сказал он.
– Да как вы смеете меня оскорблять? – вскричал Гюстав. – Я гений!
– Советую вам попытаться применить вашу сомнительную гениальность на ином, более исследованном, поприще и хотя бы раз в жизни извлечь из нее прок.
– На что вы намекаете? Почему вы злитесь? Это мне следовало бы негодовать. Ведь абсолютно ясно, что вы сговорились за моей спиной с этим Сент-Джоном с целью разорить меня!
– А не вы ли втянули меня в эту сомнительную затею? Впрочем, в одном вы правы, Сент-Джон хитроумно заманил вас в ловушку, подсунув вам сомнительный манускрипт. А потом уже вы соблазнили меня, посулив фантастические барыши в случае успеха вашего предприятия, заведомо обреченного на крах.
– Помилуйте, месье! Не делайте из меня козла отпущения!
– А вы пошевелите извилинами! Напрягите свой гениальный мозг. Кто мог знать, что в вашей библиотеке имеется рукопись с описанием части нетрадиционного процесса получения стали из железа?
– Это обыкновенное совпадение, месье! Такое нередко происходит в мире науки!
– Идиот! Вам продал вторую рукопись тот, кто знал прежнего владельца библиотеки. Тот, кому было известно об опытах, начатых когда-то в этой области, и сделанных записях, которые могли обнаружиться в библиотеке. – Он схватил Гюстава за лацканы сюртука, хорошенько встряхнул его и добавил: – Этот человек наверняка знал, при каких обстоятельствах эта библиотека стала вашей!
Дюпре закатил глаза к потолку и забился в судорожном припадке, пуская белую пену изо рта.
Глава 24
Дэниел шел по тенистой аллее парка, сквозь кроны деревьев которого, словно сквозь сито, пробивался солнечный свет. Он был серьезен и сосредоточен, каким становился всякий раз, когда принимал ответственное решение. День только недавно вступил в свои права, утренние лучи не обжигали, а лишь ласкали, усыпанная каплями росы листва испускала густой пряный запах.