Собрание сочинений, том 27
Шрифт:
Дорогой Маркс!
В чем дело? Неужели я все еще не могу вернуться в ближайшее время — теперь, после оправдания Г[отшалька] и А[ннеке] [145] ? Ведь прусские собаки теперь, наверное, скоро потеряют охоту иметь дело с присяжными. Как я уже говорил, я немедленно приеду, если не будет оснований опасаться предварительного заключения. Потом они могут предать меня хотя бы 10000 судов присяжных, но в предварительном заключении запрещается курить, и на это я не пойду.
145
А. Готшальк и Ф. Аннеке, освобожденные из тюрьмы в конце марта 1848 г. (см. примечание [124]), были вновь арестованы 3 июля 1848 г. в связи с их выступлением 25 июня на собрании кёльнского Рабочего союза, руководителями которого они являлись; 23 декабря 1848 г. они были оправданы кёльнским судом присяжных. — 125.
Во
Кстати, к середине января мне очень понадобится немного денег. К тому времени вы ведь должны получить большую сумму.
Твой Э.
Впервые опубликовано в книге: «Der Briefwechsel zwischen F.Engels und K.Marx». Bd. I. Stuttgart, 1913
Печатается по рукописи
146
25 сентября 1848 г. кёльнская прокуратура возбудила судебное следствие против Энгельса, В. Вольфа и Бюргерса как редакторов «Neue Rheinische Zeitung» по обвинению в заговоре против существующего строя в связи с их выступлениями на народных собраниях в Кёльне. После введения в Кёльне осадного положения (см. примечание [137]) Энгельс был вынужден уехать из Кёльна. 3 октября, несмотря на то, что осадное положение в Кёльне было снято, государственный прокурор издал приказ о принятии мер к розыску и аресту Энгельса. Энгельс возвратился в Кёльн только в середине января 1849 года. — 125.
Перевод с немецкого
1849 год
37
ЭНГЕЛЬС — МАРКСУ
В КЁЛЬН
Берн, 7[—8] января 1849 г.
Дорогой Маркс!
Оправившись теперь, после нескольких недель греховного времяпрепровождения, от своих злоключений и скитаний, я, во-первых, чувствую потребность вновь взяться за работу (неопровержимое доказательство — прилагаемая статья о мадьяро-славянских делах {206} ) и, во-вторых, ощущаю нужду в деньгах. Последнее — самое неотложное, и если ко времени получения настоящего письма вы еще мне ничего не выслали, сделайте это немедленно, так как я уже несколько дней сижу без гроша, а в этом дрянном городе не у кого занять.
Хоть бы в этой поганой Швейцарии произошло что-нибудь, о чем можно было бы писать! Так нет же, все местные свары ничтожнейшего свойства. Несколько общих статей о Швейцарии я тебе скоро вышлю {207} . Если мне придется еще долго оставаться за границей, я поеду в Лугано, особенно если в Италии что-нибудь начнется, что вполне возможно.
Но мне все время кажется, что я скоро смогу вернуться. Это бездельное сидение за границей, где ничем путным нельзя заняться и где чувствуешь себя совершенно оторванным от движения, невыносимо до отвращения. Я скоро приду к выводу, что даже предварительное заключение в Кёльне лучше жизни в свободной Швейцарии. Напиши мне, неужели нет никаких шансов на то, чтобы со мной обошлись столь же благосклонно, как с Бюргерсом, Беккером {208} и др.
Раво прав: даже в октроированной Пруссии [147] чувствуешь себя свободнее, чем в свободной Швейцарии. Каждый обыватель тут одновременно шпион и убийца. Пример этому я видел в новогоднюю ночь.
Какой черт поместил недавно в газете скучную нравственно-религиозную корреспонденцию из Гейдельберга о «Мартовском союзе» [148] ? Что Генрикус {209} время от времени выдавливает из себя статьи, я также с удовольствием заметил по ламентациям о циркуляре Ладенберга, которые растянулись на два номера [149] .
147
«Октроированной Пруссией»Энгельс иронически называет Пруссию после контрреволюционного государственного переворота 5 декабря 1848 г., когда было разогнано прусское Национальное собрание и опубликована так называемая октроированная («дарованная» королем) конституция. — 127.
148
Имеется в виду корреспонденция под заглавием «Документ Мартовского союза», напечатанная в № 181 «Neue Rheinische Zeitung» от 29 декабря 1848 года.
Мартовские союзыв различных городах Германии являлись филиалами Центрального мартовского союза, организованного во Франкфурте-на-Майне
149
Речь идет о статье «Г-н фон Ладенберг и учителя народных школ», опубликованной в «Neue Rheinische Zeitung» № 182 от 30 декабря 1848 года. Продолжение статьи, обещанное редакцией, так и не было опубликовано в газете. — 127.
Нашу газету {210} теперь очень усердно цитируют в Швейцарии; много извлечений делает «Berner-Zeitung», а также «National-Zeitung», а оттуда это перепечатывают все газеты. И в газетах Французской Швейцарии нашу газету цитируют очень часто, меньше, чем «National» и т. п., но больше, чем «Kolnische Zeitung».
Объявление вы, наверное, поместили [150] . Прилагаю перепечатку нашего объявления в «Berner-Zeitung». Привет всей компании.
150
По-видимому, Энгельс имеет в виду «Извещение о подписке на «Neue Rheinische Zeitung» на первый квартал 1849 г.» (см. настоящее издание, т. 6, стр. 625–626). — 127.
Твой Э.
Вчера не успел отправить письма. Сегодня только добавляю, что с 1 января «Neue Rheinische Zeitung» перестала сюда поступать.Узнай, регулярно ли ее отсылают. Я навел справку; с подпиской ничего нельзя устроить. Я должен был бы подписаться на полгода;так долго я здесь не останусь, да и денег у меня нет для этого. Как я уже писал, очень важно, чтобы газета сюда приходила не только ради меня, но главным образом потому, что расположенная к нам и редактируемая одним коммунистом {211} «Berner-Zeitung» делает все, чтобы наша газета стала здесь популярной.
Впервые опубликовано в книге: «Der Briefwechsel zwischen F.Engels und K.Marx». Bd. I, Stuttgart, 1913
Перевод с немецкого
Печатается по рукописи
Гамбург, 23 апреля [1849 г.]
Дорогой Энгельс!
Твое письмо я получил только сегодня, так как выехал из Бремена еще в среду утром. В Бремене ничего сделать не удалось. Рёзинг год тому назад обанкротился и живет лишь на проценты с уцелевшего капитала его жены. Таким образом, ничего не получилось.
151
С середины апреля до начала мая 1849 г. Маркс предпринял поездку по городам Северо-Западной Германии и Вестфалии. Он встречается с членами Союза коммунистов и демократами, знакомится с революционной обстановкой на местах и принимает меры к тому, чтобы достать средства для продолжения издания «Neue Rheinische Zeitung». Во время отсутствия Маркса газетой руководит Энгельс. — 128.
Здесь я, напротив, наверняка раздобуду деньги.
Что касается подписи, то не может ли подписать Веррес?Что касается денежных средств на время моего отсутствия, то я могу сказать следующее: Пласман твердо обещал мне перед моим отъездом любую необходимую ссуду. Возможно, что Ст. Наут из-за своей совестливости не хочет прибегать к этому источнику. Если в этом есть надобность, сделай это сам.
Газета {212} была за эту неделю очень худосочной, что совершенно не содействует успеху моей нынешней миссии. Сердечный привет от меня моей жене и другим. Так или иначе, отвечай немедленно и не унывайте. Дела поправятся.
Твой К.Маркс
Адрес: купцу Роде, Bleichenbrucke (в запечатанном конверте).
Впервые опубликовано в книге: «Der Briefwechsel zwischen F.Engels und K.Marx». Bd. I, Stuttgart. 1913
Печатается по рукописи
Перевод с немецкого
39
МАРКС — ЭНГЕЛЬСУ
В КЁЛЬН
[вторая половина апреля — начало мая 1849 г.]