Собрание сочинений в 10-ти томах. Том 3
Шрифт:
– Конечно, хочу, еще бы!
– воскликнул он.
– Ты согласен вступить в братство коротких клинков?
– продолжал Клопен.
– Да, именно в братство коротких клинков, - ответил Гренгуар.
– Признаешь ли ты себя членом общины вольных горожан?
– спросил король Алтынный.
– Да, признаю себя членом общины вольных горожан.
– Подданным королевства Арго?
– Да.
– Бродягой?
– Бродягой.
– От всей души.
– Имей в виду, - заметил король, - что все равно
– Черт возьми!
– воскликнул поэт.
– Разница заключается в том, - невозмутимо продолжал Клопен, - что ты будешь повешен несколько позже, более торжественно, за счет славного города Парижа, на отличной каменной виселице и порядочными людьми. Это все-таки утешение.
– Да, конечно, - согласился Гренгуар.
– У тебя будут и другие преимущества. В качестве вольного горожанина ты не должен будешь платить ни за чистку и освещение улиц, ни жертвовать в пользу бедных, а каждый парижанин вынужден это делать.
– Аминь, - ответил поэт, - я согласен. Я бродяга, арготинец, вольный горожанин, короткий клинок и все, что вам угодно. Всем этим я был уже давно, ваше величество, король Алтынный, ибо я философ. А, как вам известно, et omma in philosophia, omnes in philosopho contmentur30
.
Король Алтынный насупился.
– За кого ты меня принимаешь, приятель? Что ты там болтаешь на арго венгерских евреев? Я не говорю по-еврейски. Я больше не граблю, я выше этого, я убиваю. Перерезать горло - да, а срезать кошелек - нет!
Гренгуар силился вставить какие-то оправдания в этот поток слов, которым гнев придавал все большую отрывистость.
– Простите меня, ваше величество, - бормотал он, - я говорил по-латыни, а не по-еврейски.
– А я тебе говорю, - с запальчивостью возразил Клопен, - что я не еврей, и прикажу тебя повесить, отродье синагоги, вместе вот с этим ничтожным иудейским торгашом, который торчит рядом с тобой и которого я надеюсь вскоре увидеть пригвожденным к прилавку, как фальшивую монету!
С этими словами он указал пальцем на низенького бородатого венгерского еврея, который докучал Гренгуару своим facitote caritatem31
, а теперь, не разумея иного языка, изумленно взирал на короля Алтынного, не понимая, чем вызвал его гнев.
Наконец, его величество Клопен успокоился.
– Итак, прощелыга, - обратился он к нашему поэту, - ты хочешь стать бродягой?
– Конечно, - ответил поэт.
– Хотеть - этого еще мало, - грубо ответил Клопен.
– Хорошими намерениями похлебки не, сдобришь, с ними разве только в рай попадешь. Но рай и Арго - вещи разные. Чтобы стать арготинцем, надо доказать, что ты на что-нибудь годен. Вот попробуй, обшарь чучело.
– Я обшарю кого вам будет угодно, - ответил Гренгуар.
Клопен подал знак. Несколько арготинцев
«Зачем они все это мастерят?» - с некоторым беспокойством подумал Гренгуар.
Звон колокольчиков, раздавшийся в эту минуту, положил конец его тревоге. Звенело чучело, подвешенное бродягами за шею к виселице: это было нечто вроде вороньего пугала, наряженного в красную одежду и увешанного таким множеством колокольчиков и бубенчиков, что их хватило бы на украшение упряжки тридцати кастильских мулов. Некоторое время, пока веревка раскачивалась, колокольчики звенели, затем стали постепенно затихать и, когда чучело, подчиняясь закону маятника, вытеснившего водяные и песочные часы, повисло неподвижно, совсем замолкли.
Клопен указал Гренгуару на старую, расшатанную скамью, стоявшую под чучелом:
– Ну, влезай!
– Черт побери!
– воспротивился Гренгуар.
– Ведь я могу сломать себе шею. Ваша скамейка хромает, как двустишие Марциала: размер одной ноги у нее - гекзаметр, другой - пентаметр.
– Влезай!
– повторил Клопен.
Гренгуар взобрался на скамью и, пробалансировав, обрел, наконец, равновесие.
– А теперь, - продолжал король Арго, - зацепи правой ногой левое колено и стань на носок левой ноги.
– Ваше величество!
– взмолился Гренгуар.
– Вы непременно хотите, чтобы я повредил себе что-нибудь.
Клопен покачал головой.
– Послушай, приятель, ты слишком много болтаешь! Вот в двух словах, что от тебя требуется: ты должен, как я уже говорил, стать на носок левой ноги; в этом положении ты дотянешься до кармана чучела, обшаришь его и вытащишь оттуда кошелек. Если ты изловчишься сделать это так, что ни один колокольчик не звякнет, - твое счастье: ты станешь бродягой. Тогда нам останется только отлупить тебя хорошенько, на что уйдет восемь дней.
– Черт возьми!
– воскликнул Гренгуар.
– Придется быть осторожным! А если колокольчики зазвенят?
– Тогда тебя повесят. Понимаешь?
– Ничего не понимаю, - ответил Гренгуар.
– Ну так слушай же! Ты обшаришь это чучело и вытащишь у него из кармана кошелек; если в это время звякнет хоть один колокольчик, ты будешь повешен. Понял?
– Да, ваше величество, понял. Ну, а если нет?
– Если тебе удастся выкрасть кошелек так, что никто не услышит ни звука, тогда ты - бродяга, и в продолжение восьми дней сряду мы будем тебя лупить. Теперь, я надеюсь, ты понял?