Собрание сочинений в 15 томах. Том 2
Шрифт:
– Я знаю, – сказал Уорминг, и лицо его потемнело.
Они вновь посмотрели сквозь стекло. Грэхэм лежал в странном состоянии транса, еще не наблюдавшегося в истории медицины. Правда, иногда транс длится около года, но по прошествии этого времени спящий или просыпается, или умирает; иногда сначала первое, затем второе. Избистер заметил следы от уколов (доктора впрыскивали ему питательные вещества с целью поддержать жизненные силы); он указал на них Уормингу, который старался их не замечать.
– Пока он
– Я тоже постарел, – заметил Уорминг. – А ведь я играл с ним в крикет, когда он был мальчиком. Он выглядит совсем еще молодым. Только немного пожелтел. Ну совсем молодой человек!
– За это время была война, – сказал Избистер.
– Да, пришлось ее пережить.
– И потом эти марсиане.
– Скажите, – спросил Избистер после некоторой паузы, – ведь у него, кажется, было небольшое состояние?
– Да, было, – ответил Уорминг. Он принужденно кашлянул. – И я его опекун.
– А! – протянул Избистер.
Он задумался, потом нерешительно спросил:
– Без сомнения, расходы по его содержанию не особенно значительны; состояние, должно быть, увеличивается?
– О да! Если только он проснется, он будет гораздо богаче, чем раньше.
– Мне как деловому человеку, – сказал Избистер, – не раз приходила в голову эта мысль. Я иногда даже думал, что с коммерческой точки зрения сон этот довольно выгоден для него. Он точно знал, что делал, когда впадал в летаргию. Если бы он жил…
– Не думаю, – улыбнулся Уорминг, – чтобы это вышло у него умышленно. Он никогда не был особенно дальновидным. В самом деле…
– Вот как!
– Мы всегда расходились с ним в этом отношении. Я постоянно был чем-то вроде опекуна при нем. Вы, конечно, много видели в жизни и понимаете, что бывают такие обстоятельства… Впрочем, вряд ли есть надежда, что он проснется. Летаргия истощает, медленно, но все-таки истощает. Несомненно, он медленно, очень медленно, но неуклонно близится к смерти, не так ли?
– Что будет, если он проснется? Воображаю, как он удивится! За двадцать лет жизнь так переменилась. Ведь это будет совсем как у Рип ван Винкля .
– Скорее как у Беллами . Перемены чересчур велики,
– заметил Уорминг. – Да и я тоже изменился: стал совсем старик.
Избистер с притворным удивлением произнес:
– Ну что вы, я никогда не сказал бы этого!
– Мне было сорок три, когда его банкир… – помните, вы еще Телеграфировали его банкиру? – обратился ко мне.
– Как же, помню. Адрес был в чековой книжке, которую я нашел в его кармане, – отвечал Избистер.
– Ну так вот, сложение произвести нетрудно, – сказал Уорминг.
Несколько минут они молчали. Затем Избистер с любопытством спросил:
– А что, если он проспит еще много лет? – И, немного помедлив, сказал:
– Следует обсудить это. Вы понимаете, его состояние может перейти в другие руки.
– Поверьте, мистер Избистер, этот вопрос тревожит и меня самого. У меня, видите ли, нет таких родных, которым я мог бы передать опеку. Необычайное и прямо безвыходное положение.
– Да, – сказал Избистер, – здесь должна быть, так сказать, общественная опека, если только у нас таковая имеется.
– Мне кажется, что этим должно заняться какое-нибудь учреждение, юридически бессмертный опекун, если только он действительно может проснуться, как полагают иные доктора. Я, видите ли, уже справлялся об этом у некоторых наших общественных деятелей. Но пока еще ничего не сделано.
– Право, это недурная мысль – передать опеку какому-нибудь учреждению: Британскому музею, например, или же Королевской медицинской академии. Правда, это звучит несколько странно, но и случай ведь необыкновенный.
– Трудно уговорить их принять опеку.
– Вероятно, мешает бюрократизм.
– Отчасти.
Оба замолчали.
– Любопытное дело! – воскликнул Избистер. – А проценты все растут и растут.
– Конечно, – ответил Уорминг. – А курс все повышается…
– Да, я слышал, – сказал Избистер с гримасой. – Что же, тем лучше для него.
– Если только он проснется.
– Если только он проснется, – повторил Избистер. – А не замечаете вы, как заострился его нос и как опущены теперь у него веки?
– Я не думаю, чтобы он когда-нибудь проснулся, – сказал Уорминг, присмотревшись к спящему.
– Собственно, я так и не знаю, – проговорил Избистер, – что вызвало эту летаргию. Правда, он говорил мне что-то о переутомлении. Я часто об этом думал.
– Это был человек весьма одаренный, но чересчур нервный и беспорядочный. У него было немало неприятностей – развод с женой. Я думаю, что он бросился с таким ожесточением в политику, чтобы позабыть свое горе. Это был фанатик-радикал, типичный социалист, либерал, передовой человек. Энергичный, страстный, необузданный. Надорвался в полемике, вот и все! Я помню памфлет, который он написал, – любопытное произведение. Причудливое, безумное! Между прочим, там было несколько пророчеств. Одни из них не оправдались, но другие – совершившийся факт. Вообще же, читая его, начинаешь понимать, как много в этом мире неожиданного. Да, многому придется ему учиться и переучиваться заново, если он проснется. Если только он когда-нибудь проснется…