Собрание сочинений в 19 томах. Том 13.Александр Македонский, или Роман о боге
Шрифт:
35
Античный историк Иосиф Флавий передает довольно точно подробности похода Александра на Иерусалим и его встречи с великим жрецом Йаддой.
«Этот первосвященник, – пишет Иосиф, – показал ему затем книгу Даниила, в которой было написано, что греческий государь разрушит державу персов, и сказал ему, что в этом пророчестве речь, несомненно, шла о нем».
Но Иосиф не уточняет, какое именно место в книге Даниила великий жрец показал Александру; и, насколько нам известно, никто из современных историографов Александра не заинтересовался этой проблемой.
Приводимый нами отрывок из книги Даниила не может не поразить своим полным совпадение с судьбой
Мы должны, однако, заметить, что издатели Библии в Иерусалиме не придают этому отрывку то же значение. Согласно их комментарию, пророчество Даниила, относящееся к Александру, – это Видение об Овне и Козле: Козел, имеющий один рог, означает Александра, а Овен, которому Козел сломил оба рога и затем его растоптал, олицетворяет царя персов.
Нам представляется очень сомнительным, чтобы Александр, который смотрел на себя как на реставратора культа Амона-Овна и кому предстояло вскоре носить на голове два священных рога, был бы так обрадован, если бы ему прочли это место из книги.
36
Преемник Сабака, убитого при Иссе.
37
В этом жесте, несомненно ритуальном, видели подтверждение ходивших тогда в Египте слухов (о них рассказывает Каллисфен), согласно которым Александр в действительности был сыном последнего фараона. Народная фантазия утверждала, что Нектанеб II прибыл в Македонию за год до рождения Александра; благодаря магии, он проник ночью в покой Олимпиады, чтобы зачать своего преемника. Если эта легенда и не может иметь исторической ценности, она, во всяком случае, подтверждает радушный прием, оказанный Александру в Египте, и значение, котороле придавалось его приходу. Можно предполагать, что тайна магического действа, окружавшая его зачатие, постепенно просочилась в народное сознание и претерпела там грубую трансформацию.
38
Церемониал посвящения в фараоны почти полностью дошел до наших дней, и даже некоторые предметы, служившие во время коронования египетских государей, по-прежнему используются в ритуальных действиях.
«Sedia gestatoria», в котором несут папу римского во время торжественных процессий, в точности воспроизводит форму кресла для процессий, в котором восседал фараон; оно называлось, кстати, «sed».
Опахала из страусовых перьев, которыми обмахивают верховного священнослужителя в стране, где такой обычай не оправдан ни чрезмерной жарой, ни обилием насекомых, подобны тем, какие колыхались перед государями Египта. Сама папская тиара повторяет форму одного из жреческих головых уборов фараона. Следует отметить, что до начала XIV в. папскую тиару украшала лишь двойная корона; и только Иоанн XXII, весьма искушенный в магии и оккультных науках, добавил к этой эмблеме третье царство.
Нагрудные украшения церкви также пришли из египетской древности.
Помазание на царство светских государей не менее точно сохранило египетский магический ритуал. Вплоть до XIX в. коронация французских королей следовала церемониалу, действия и распорядок которого довольно верно воспроизводят церемониал посвящения в фараоны; в короновании нынешней английской королевы, которые можно было видеть во всех концах мира благодаря телевидению, узнавались многочисленные жесты и литургические элементы, послужившие в свое время Тутанхамону и Рамсесу II.
39
Во многих святилищах Египта был так называемый «оракул ладьи»; статую, которая служила магическим обиталещем божества, носили по определенным дням в специальной лодке; ответ на самые разные вопросы (служебные или денежные дела, любовь, судебные процессы, ложные свидетельства и т. д.) давался, исходя
Что касается описания двойника Амона, о котором также имеются античные свидетельства, заметим, что в музее Каира есть зал, где все витрины заполнены фигурками, изображающими бога в головном уборе Амона; они имеют ту странную особенность, что фаллос в состоянии эрекции находится у них на месте пупка, лишен тестикул и образует прямой угол с осью устойчивости. Изображения того же божества изваяны в храме Амона в Луксоре на стенах залов, посвященных введению в тайное знание.
Здесь следует видеть представление о едином созидающем начале, проявившемся в сотворении Адама; оно продолжает ход жизни без вмешательства двоицы, без взаимодействия положительного и отрицательного, мужского и женского. Это бог «отец своей матери», именуемый Камутеф, или Амон-Ра-Камутеф.
Тот, кому удастся расшифровать многочисленные значения этой странной символической фигуры, найдет, видимо ключ к самым тайным концепциям египетского религиозного знания.
40
Аристандр упоминает затмение 2 октября 450 г. до Р.Х., о котором рассказывает Геродот. Битва при Салаими-не произошла в том же месяце. Лунное затмение 20 сентября 331 г., которое видели солдаты Александра, случилось за десять дней до поражения Дария.
41
Эта пятая Александрия стала нынешним Гератом. Таким образом, Александр совершил в течение осени путь от иранского побережья Капспийского моря до современного Афганистана, который он вслед за тем прошел целиком, сначала по направлению к югу, а потом к северо-востоку.
42
Эти два города – Александрия Арахосская, нынешний Кандахар в Афганистане, и Александрия Кавказская, или Никея, коорая находилась к северу от Кабула.
43
Мараканда – древнее название Самарканда; Яксарт, или Аракс, – Сырдарья. Следовательно, Александр ушел из Афганистана и углублялся в Туркестан.
44
Скифами называли в античную эпоху все народности, населявшие неизвестные северные земли, будь то к северу от Балкан, от Кавказа или от Памира. Александрия Крайняя (Александрэсхата – Александрия Конца Мира – для греков, или Alexandria Ultima – для латинян) стала Ходжентом. Скифы, которые с другой стороны Сырдарьи так раздражали Александра своими криками, издевательствами, смехом и непонятными вызовами, принадлежали либо к киргизским племенам, либо, что более вероятно, к узбекам, населявшим область Ташкента.
45
Речь скифского посланца, основное содержание которое мы воспроизводим, приведена у Квинта Курция. И мысли, и стиль слишком отличают ее от греческих речей, чтобы она могла быть сочинена постфактум. В ней узнаются склад ума, склонность к употреблению поэтических метафор и спокойная мудрость, которые на протяжении тысячелетий свойственны азиатским народам. Кстати, Квинт Курций настаивает на том, что эта речь вызвала удивление греков. Он относит скифское посольство ко времени, предшествующему переходу через Яксарт; Арриан считает, с большей долей вероятности, что он имело место после перехода, или, точнее, Арриан говорит о двух посольствах, одно из которых было до и другое после переправы через реку. Намек на «уничтожение воров» означает предлог, которым воспользовался Александр, чтобы напасть на эти народности.