Собственность Хиро
Шрифт:
Я хочу знать, что на самом деле знает Офелия. Она все время играла со мной? Она тоже информатор? Дэйв рассчитывал, что мы ее заберем? Было ли это частью его плана? Суке нужно кое-что объяснить. Больше нет Мистера Славного Парня.
Если она меня разыгрывает, клянусь, я устрою аукцион с Обществом Лэмбов и продам ее задницу тому, кто предложит самую высокую цену.
— Семья — это не ложь, — Нитро просматривает его фотографии. — Черт возьми, ты попадешь в ад, если доберешься до дома. И это большое
— За день до того, как я должен был встретиться с ним по поводу работы, я получил от него сообщение, в котором говорилось, что планы изменились. Я не знал, что сделка заключалась для "Большого Папочки" и Королей. Я знаю, что лучше не вступать на твою территорию.
— Но ты согласился быть для него водителем. В противном случае ты бы не получил сообщение о том, что план изменился.
— Да, но он не знает, что в прошлом я работал в клубе. Я никогда не продавал вас, ребята. Я бы никогда не перешёл тебе дорогу.
— Итак, что случилось? — спрашиваю я.
— Что бы ни происходило, это произошло в последнюю минуту, и ему нужен был водитель, который мог бы добраться туда так быстро. Я был всем, что у него было. В его голосе звучало отчаяние. Он сказал, что если я поеду, то смогу получить немного дополнительных денег, но не сказал мне, за что это нужно. Он не сказал, для кого это было. Все, что мне нужно было знать, это то, что оно окупило мое время. Беременность у моей жены была трудной, и страховая компания ужасно позаботилась о ее уходе.
— Он дал тебе какие-нибудь подсказки о том, что было в грузовике?
— Неа. Клянусь жизнью своих детей. Я ни черта не понимаю в грузе. Он только сказал мне, что чем меньше я знаю о том, что доставляю, тем лучше. Не трогать его.
— Ты успел встретиться?
— Ага. Мы встретились, и он отвез мой фургон обратно ко мне домой. Я взял на себя нагрузку. Все, что он сказал, это то, что если я не вернусь домой, он поймет, что я облажался.
— Кому ты передал посылку?
— Я поехал на склад в Галлс-Бей. Была женщина. Она была единственной, кто встретил меня, чтобы забрать трейлер.
— Ты знаешь, что это была за девушка? — спрашивает Нитро.
— Она не назвала мне имени. Мы особо не разговаривали.
— Можешь ли ты описать ее?
— Я не знаю. Было темно. Мало света, — хрипит он и сплевывает еще больше крови.
Мои мысли возвращаются к Офелии. Была ли она частью этого дерьма? Она была на месте падения? Знала ли она, где все это время находился груз?
— И ты рассказываешь нам эту чушь, потому что ты должен быть другом клуба? — я недоверчиво качаю головой. — Ты идиот.
— Все в порядке. Хватит этой ерунды. Давайте включим этого ублюдка, чтобы убедиться, что он нам не лжет, — злобный жест в сторону Нитро, чтобы тот притворился,
— Подождите. Я знаю, где он может прятаться.
— Посмотри, что еще можно от него добиться, — приказываю я Нитро. — Узнай адрес этого склада и выясни, кому он принадлежит.
Пришло время еще раз поговорить с Офелией.
ГЛАВА 10
— Значит, ты не пропатченный член клуба?
— Еще нет, — Кидд закуривает сигарету, и я корчу отвращение.
— Как это работает? — он выглядит молодым. Слишком молод, чтобы искать мотоклуб и выполнять его незаконные поручения. У него детское личико и милейшие ямочки.
— Это что-то вроде испытательного срока. Но я должен заслужить свое место.
— Что ты делаешь?
Он поднимает плечо, показывая, что ему все равно. Я просто надеюсь, что попаду.
— Все, что от меня попросит клуб, — он сильно затягивается и переключает каналы телевизора.
— Работа и задачи вроде присмотра за мной?
— Иногда.
— Если бы они сказали тебе убить кого-то. Ты смог бы?
— Я не могу об этом говорить.
— Позволь мне угадать. Это против правил.
— Мне вообще не следует с тобой разговаривать.
— Ну, а что еще нам делать?
Кончики ушей краснеют.
— Говорят, молчание — золото, понимаешь?
— Ты знаешь, отправился ли Хиро на поиски моего отца?
— Нет.
— Если бы ты знал, ты бы сказал мне?
— Нет.
— Фу, — я растягиваюсь на кровати, как кошка, а он продолжает смотреть на экран и вонять комнату своей вонючей сигаретой.
Проходят минуты, и я не могу терпеть тишину. — Расскажи мне о Хиро и Люси.
— Что насчет них?
— Она его девушка?
— Почему ты хочешь знать?
— Мне любопытно, и я умру от скуки в этой комнате. Ничего не поделаешь. Их основной кабель — отстой.
— Люси желает, чтобы Хиро сделал ее своей женой, но этого не произойдет.
— Что заставляет тебя так говорить?
— Находиться рядом с ними. У меня такое впечатление, что он с ней только из чувства преданности или долга. Люси — племянница "Большого Папочки", и он уважает Преза.
— Я понимаю. А Сисси, какое место она занимает во всем этом? Она, казалось, разозлилась, когда увидела меня, и не была рада одолжить мне одежду после того, как Люси накрыла мою одежду всем остальным на завтраке.
— Я слышал кое-что об этом. Она считает Хиро своим.
— Я вроде как поняла это, когда она бросилась на него с ножом.