Сочинения
Шрифт:
Домициан Тит Флавий (I в.) – римский император.
Гелиогабал (III в.) – римский император, известный своей жестокостью. Был убит в результате заговора преторианцами – привилегированным отрядом римской гвардии.
Альберони восхищается здесь герцогом Вандомским… – Альберони Джулио (1664–1752) – политический деятель, дипломат и авантюрист; посланный от Испании во время «войны за испанское наследство» с дипломатическим поручением во враждебную Францию, пользовался доверием герцога Вандомского и с его помощью сделал при французском дворе блестящую карьеру.
Мария Медичи (1573–1642) –
Лебель – камердинер французского короля Людовика XV.
Данжо – маркиз Филипп Данжо де Курсильон (1638–1720) – придворный Людовика XIV, интриган и сводник.
Маркиза де Моншеврейл – придворная дама при дворе Людовика XIV.
Нерон любил смотреть на работу Локусты. – Локуста (I в.) – профессиональная отравительница; с помощью ее ядов римский император Нерон устранял своих политических противников.
Роклор Гастон (1617–1683) – французский генерал, известный при дворе Людовика XIV своим шутовством. Считался автором сборника непристойных анекдотов.
…вместо головы бочка Данаид. – Данаиды – дочери аргосского царя Даная, убившие в первую брачную ночь своих мужей и за это осужденные богами вечно наполнять бездонную бочку (греч. миф.).
Так Зоил ненавидит Гомера. – Зоил (IV в. до н. э.) – греческий грамматик и ритор, подвергавший мелочной критике поэмы Гомера.
Герцог Альба Фернандо Альварес (1507–1582) – испанский государственный деятель и полководец; будучи с 1567 по 1578 год наместником в Нидерландах, с фанатической жестокостью пытался подавить нидерландскую буржуазную революцию.
Воден Жан (1530–1596) – французский политический писатель и экономист, теоретик абсолютизма.
Сизифов труд – синоним бесплодного труда; царь Сизиф, провинившийся перед богами, был осужден ими на то, чтобы вечно вкатывать в гору камень, который, достигнув вершины, снова скатывался вниз (греч. миф.).
Лестер Роберт (1531–1558) – граф Лестерский, фаворит английской королевы Елизаветы Стюарт.
Бекингем Джордж (1592–1628) – английский генерал. Фаворит Иакова I и Карла I.
…пасть жертвой сарказмов Шеридана… – Известный английский драматург-сатирик Ричард Шеридан (1751–1816) был политическим деятелем и примыкал к радикальному крылу партии вигов.
…с развалинами приорства святой Марии Овэр-Рэй, разрушенного Генрихом VIII. – Борясь с папской властью в Англии, английский король Генрих VIII (1509–1547), объявил себя главой новой англиканской церкви, упразднил монастыри и конфисковал церковные земли.
Представьте себе голову веселой Медузы. – Медуза – в греческой мифологии одна из трех горгон (чудовищ женского пола). Взглянув в глаза Медузе, человек превращался в камень.
Если верить манихеям… – Манихеи – последователи религиозного учения, возникшего на Ближнем Востоке в III веке. Основным их догматом являлось учение о добром и злом началах, лежащих якобы в основе мира.
Дафнис и Хлоя – герои одноименного пасторального романа, приписываемого древнегреческому писателю Лонгу (предположительно III в.); нарицательные имена страстных любовников.
Солон (ок. VII–VI вв. до н. э.) – древнегреческий законодатель.
Феспис (или
Конрив Вильям (1670–1729) – английский драматург, автор сатирических комедий.
…грегорианские канонические напевы… столкнулись в Италии с амброзианским каноном, а в Испании – с мозарабическим… – Грегорианские канонические напевы – имеется в виду музыка, введенная в католическое богослужение римским папой Григорием I (590–604). Амброзианский канон – ритмическая мелодия, введенная в церковное пение архиепископом Амвросием (IV в.). Мозарабический канон – церковная музыка мозарабов, отличавшаяся от музыки римско-католического богослужения. Мозарабы – христиане, жившие в части Испании, завоеванной арабами.
Плавт Тит Макций (III–II вв. до н. э.) – знаменитый римский комедиограф.
Оратор, осыпь его градом галек, которые ты держишь у себя во рту! – Подразумевается знаменитый афинский оратор Демосфен (III в. до н. э.), который, по преданию, был косноязычен и упражнялся в произнесении речей, держа во рту гальки – мелкие камешки.
Эрпениус Томас (1584–1624) – голландский ученый-востоковед.
Иов – библейский образ бедного, гонимого праведника, безропотно переносящего все посланные ему богом испытания.
Орест – герой античного мифа и трилогии «Орестейя» древнегреческого трагика Эсхила (525–456 до н. э.), сын царя Агамемнона и Клитемнестры, убил свою мать, мстя ей за убийство отца, и, преследуемый за это богинями кровной мести – эринниями, впал в безумие.
Вожирар – прежде деревня и предместье Парижа; с середины XIX века – один из округов Парижа.
Демокрит (V–IV вв. до н. э.) – великий древнегреческий философ-материалист.
Лактанций (III–IV вв.) – римский писатель, автор христианских проповедей. Утверждал, что римский поэт Вергилий является провозвестником христианства.
Сильвестр II – римский папа с 999 по 1003 год. Автор сочинений на богословские темы.
Диоскорид (I в.) – греческий врач; сочинения его явились основой средневековой медицины.
Хризипп (III в. до н. э.) – греческий философ.
Иосиф – имеется в виду Иосиф Флавий (I в.), историк Иудеи.
Кадм – мифический основатель греческого города Фивы.
Кадамосто Алоизий (1432–1480) – итальянский путешественник, оставил обстоятельные описания своих путешествий.
Клавдий Пульхр (III в. до н. э.) – римский консул. Командуя флотом во время первой Пунической войны, он, по преданию, начал битву вопреки неблагоприятным предсказаниям жрецов и, потерпев поражение, покончил с собой.
Люцифер, Вельзевул – в христианской религиозной литературе имена духов зла.
…если бы Вольтер… не помог Шекспиру… – Вольтер усиленно пропагандировал во Франции произведения Шекспира.
Тринобанты – одно из племен, населявших древнюю Британию.
Атробаты, белги, паризии – племена, населявшие в древности современную территорию Франции и Англии.
…с обличительными речами в духе Гортензия… – Гортензий (II в. до н. э.) – римский оратор.
Минос, Эак и Радамант – судьи в царстве мертвых (греч. миф.).