Соглашение с Дэви... С демоном
Шрифт:
– Милбрук. Маршал-стрит 1. Записали.
– Да, – чиркаю на разрисованном клочке бумаге буквы.
– Ааа… Еще мисс Дженс, завтра в восемь тридцать утра, мы собираемся в конференц- зале, не забудьте свой отчет.
– Хорошо.
– До завтра мисс Дженс.
– До свидания. – Кладу трубку.
Да чтоб тебя! Мой отчет. Совсем вылетел из головы. Эти вечеринки. И, что делать? Я начинаю производить нехитрые математические расчеты. До Милбрук, почти шестьдесят миль, это два часа езды. Потом еще столько
Почти за полтора часа добираюсь до пригорода, не считая заезда в офис. Адрес нахожу быстро. Мне повезло, что на этой улице всего один дом. Выбираюсь из седана, и шлепаю к огромному особняку, захватив с собой зеленую папку с документами.
Издали дом выглядит, как средневековый замок. Рядом с ним стоит еще два небольших сооружения. Так думаю это, для обслуживающего персонала. Вокруг все идеально, я бы даже сказала педантично: газон безупречно выстрижен, по периметру кусты овальной формы, от чего напоминают воздушные шары на тонких ниточках, посредине причудливая статуя.… Не знаю кто это.… Вроде голый мужчина.
Жизнь за городом определено имеет один огромный плюс – свежий воздух. Восхищаясь искусственным водопадом вдоль изгороди, вбирая как можно больше живительного кислорода. Легкие наполняет влажный воздух. Почти идеально, если не считать… Ах черт!.. Если не считать, что меня начинают поливать вместе с газоном. Совсем не вовремя включается система орошения. Я визжу и как спринтер рву когти к дому. На мой крик выбегает, наверное, весь домашний персонал и дворецкий. Он таращится на меня виноватыми глазами, и молча, мотает головой.
– Что случилось Чарльз? – Дэвид в черных штанах и белой футболке появляется в дверном проеме. Очень по-домашнему.
– Мистер Миллер. Я не знаю, как это произошло. – Пожилой мужчина в строгом сером костюме, нелепо оправдывается, оглядывая меня.
– Нечего Чарльз, ты можешь идти, я сам разберусь.- Увидев меня в таком виде, лицо Миллера искажается в ухмылке.- Мисс Дженс, я смотрю, Вас так и тянет к неприятностям.
Так и хочется показать ему не причудливую комбинацию из пальцев, но на его счастье выбегает Вивиан.
– Лилиан. Да ты вся промокла. Пойдем со мной.
– Я привезла документы мистеру Альберту,- я кидаю дерзкий взгляд в нахала.
– Давайте мне бумаги.- Фырчит Дэвид, выдергивает из моих мокрых рук папку. – Как они еще не промокли.
– Лил, пойдем со мной,- Вивиан тянет меня за собой, поднимаясь вверх по лестнице.
– А где расчеты? – спрашивает Миллер, останавливая нас на полпути.
О господи. Спускаюсь обратно. У меня так и чешется язык, чтобы сказать ему, чтобы он разул глаза.
– Вот здесь, –
– Мисс Дженс я еще пока дружу со своим зрением.
Я так не думаю.
– Тогда, что Вы от меня хотите?
– Лил ты идешь? – Обеспокоенно говорит Вивиан, переваливаясь через отполированные перила.
– Да, – отвечаю я, не прерывая контакта с зелеными глазами.
– Таблицу на английском языке, а не на немецком. – Рычит Миллер.
Я обмираю. Неужели я взяла непереведенный документ. Опять он тычет меня носом в мои промахи. Да что такое!
– Я… Эээ…
– По-моему у Вас проблема мисс Дженс, – с иронией констатирует он.
Да у меня проблема. Сейчас он отправит меня обратно и заставит привезти обработанную таблицу. Черт! Черт! Черт!
– Дэв прекрати придираться. – Злится Вив, подходя к нам в плотную. – Разве ты не видишь она вся мокрая.
Дэвид нагло хмыкает, а я краснею. Видимо Вивиан не поняла, как двусмысленно произнесла последнюю фразу.
– Вы свободны, – снисходительным тоном говорит Миллер и уходит.
– Пойдем.
– Спасибо, – Выдыхаю я, обращаясь к Вив – моей спасительнице.
– Ничего. Не обращай на него внимания. Он иногда слетает с катушек. А так он добрый.
Ага, прямо мать Тереза.
Мы быстро поднимаемся по лестнице и идем в конец коридора.
– Проходи. – Вивиан распахивает дверь с желтой табличкой « Моя территория - мои правила».
Комната - сугубо девичья. Фиолетовые обои в объемный белый цветок, белый потолок со встроенными светильниками. На стенах множество полочек. На них располагается огромное количество кукол. Здесь и простые пластмассовые, типа барби. И изысканные фарфоровые барышни.
– Ты коллекционируешь кукол? – я отрываю взгляд от деревянных полок.
– Да.- Вивиан почти полностью забирается в огромную гардеробную. – Мне проще всего сделать подарок. Не знаешь, что подарить, неси куклу. – Хихикает она.
– А у меня нет хобби, – выпаливаю я, чтобы хоть как-то поддержать тему разговора.
– Вот, возьми!- она кидает мне объемную рубашку синего цвета, с надписью « Кольт».
– Что это?
– Чистая рубашка, можешь понюхать, только что выстиранная.
– Да нет. Это? – Я показываю на буквы.
– А, это… Это название нашей группы.
Я расправляю рубашку и демонстративно читаю надпись.
– КОЛЬТ. А что оригинально.
– Ты так считаешь? А, вот, папа сказал, что название не серьезное.
– Нет, правда, круто.- Я плюхаюсь на кровать. Потому что сидеть больше негде.
– Спасибо, Лил. Вот возьми. – Вив протягивает мне диск в бумажном конверте. – Это наш первый альбом.
– Хорошо, – я принимаю подарок. В этом городе у меня совсем нет друзей и такое внимание мне приятно.