Соглашение с Дэви... С демоном
Шрифт:
А моя история такова. Я убежала от мужа деспота, заядлого наркомана и алкоголика. Коротко и ясно. И никаких расспросов.
– Пойдем, а то у меня уже ноги замерзли, – дрожа, говорю я, поворачиваю ручку от тяжелой стальной двери.
Переодеваюсь в зеленую футболку с надписью на спине « Нужна помощь, обратись ко мне» и иду в торговый зал, где уже в кучке собрались еще десять сотрудников, в идентичных футболках, на наставления со стороны Тодда, нашего «горячо любимого» босса.
– Доброе утро работники магазина «Товары у Тодда»,- приветственно кричит
Тодд – женоненавистник, а в сочетании со сволочностью в характере, получается атомная и горючая смесь. Ему тридцать пять лет, у него черные волосы, темно - карие глаза и нос с горбинкой. Черный строгий костюм, который он, наверное, никогда не снимает, хорошо сидит на его худощавом теле.
– Сегодня суббота, и, как нам всем известно, - зудит он, бесконечно нудное нытье, которое продолжается изо дня в день. – В преддверии рождества и нового года…
Дальше я его не слушаю, кидая взгляд на рядом стоящего Маркоса. Он что-то лихорадочно печатает на телефоне, при этом по-идиотски улыбаясь. Клер сонно зевает, заражая своего соседа Остина.
– Ну что ж тогда за работу. – Конечное предложение Тодда, отвлекает меня от наблюдения.
Продавцы начинают разбегаться каждый по своим пролетам, а мы с Клер неспешно идем к отделу посуды.
– Девочки по резвее… По резвее… - Голос Маркоса раздается из – за спины.
– Отвали. – Не оборачиваясь, говорит Клер.
– Лил, когда мы уже с тобой перепихнемся?
Его вопрос меня даже не удивляет… Сейчас не удивляет… По началу, я как и все вновь устроившие в этот магазин, была ошеломлена, таким поведением Маркоса, а потом привыкла. Были даже моменты, когда я сама над ним подшучивала.
– Не сегодня, - я демонстративно закатываю глаза и иду дальше.
– Ты хочешь, чтобы ее посадили за растление малолеток?
– ухмыляется Клер, над настойчивым парнем.
– Мне уже двадцать, – он нарочито хмурит брови. – Я давно не малолетка. И вообще иди к черту старушка Клер. – Он щипает ее за задницу, от чего та подпрыгивает.
– Ей… - Кричит она в след убегающим пяткам испанского парнишки. – Чертов извращенец.
Я хихикаю, смотря, как она злиться.
Целый день ношусь от одного клиента к другому, рекламируя кастрюли, чайники и силиконовые прихватки. Почему- то на них сегодня особый спрос. Ближе к девяти вечера поток покупателей идет на убыль, и я немного расслабляюсь.
Интересно как там Джудит? Наверное она меня ненавидит после того как я исчезла, в тот же вечер, после разговора с Леонардо, не оставив не записки не телефона, ничего. Да. Я признаю, что поступила как последняя свинья.
Иногда я позванивала Чус – моей знакомой соседке в Касерес и интересовалась бабушкой. Она рассказывала, что Ба наотрез отказалась ехать в Торонто, когда за ней приехали несколько американцев. Она говорила то, что здесь она родилась, здесь же и хочет встретить свою смерть. Каждый раз после общения с Чус, я несколько дней прихожу в себя, не просыхая от слез. Сердце болит за бабушку. Я представляю, как она переживает за меня, и моя
– Девушка, Вы не посоветуете мне, какой набор кастрюль взять.- На меня смотрят небесного цвета глаза, и я моментально отхожу от грустных мыслей.
– Да. Конечно. – Я немного оживляюсь.- Какие именно, Вас интересуют? – Окидываю взглядом две средние полки, на которых стоят с десятки разных наборов.
– Вон те, - голубоглазый парень указывает ладонью на посуду из тефлона.
– Неплохой выбор, но я бы Вам порекомендовала, вот эти. – Я прохожу несколько шагов и беру с полки блестящую утварь из нержавеющей стали. – Практичные, надежные кастрюли на века. Тройное дно.
– Я смущаюсь под пристальным взглядом.
– Для подарка сойдет?
– Да конечно.
– Я быстро киваю на его вопрос. – Это прекрасный подарок, посуда изготовлена из высококачественной стали. В ней восемнадцать процентов хрома и десять никеля. Она обладает оптимальной твердостью и будет в дальнейшем служить Вам долго и безотказно. – Тарабаню я заученный текст.
– Отлично. Тогда я возьму их. – Брюнет обнажает ровные зубы.
– Вам упаковать в подарочную пленку?
– интересуюсь я.
Эта услуга появляется у нас накануне всех праздников и Тодд сильно огорчается, если мы не упоминаем, как он сам говорит: «о такой маленькой мелочи».
– Нет, спасибо.
– Вас что-нибудь еще интересует? – профессиональным тоном спрашиваю я, вспоминаю небольшой пункт внутреннего договора, о флирте с клиентами, супермаркета.
– Да.
– Что Вам еще показать?
– Напишите свой телефон, а я на него посмотрю, – спокойно произносит он, будто просит написать рекомендации по использованию только что приобретенного набора.
– Простите.- Говорю я неожиданно охрипшим голосом. – Но, нет. Нам запрещено в рабочее время разговаривать на личные темы с клиентами, флиртовать и раздавать контакты.
– Очень жаль,– без эмоционально говорит он и быстро удаляется в сторону кассы.
– Да. Да. Да. – Заинтригованная Клер уже тут как тут. – Что этот мужчина хотел от тебя? – Она начинает делать вид, что помогает мне.
– Ничего. Номер телефона.
– Надеюсь. Ты украдкой написала его ему. Да?
– Нет, – сухо отвечаю я на ее домогательства.
– Только не говори, что ты до сих пор скучаешь по своему муженьку.- Она стоит боком, но я интуитивно чувствую, как она закатила глаза.
– Нет, конечно.
Если бы ты знала по кому я тоскую вот уже почти полгода, сгорела бы от зависти. Мой «демон» Миллер, занимает до сих пор почти девяносто девять процентов моего растерзанного сердца, оставив в мое пользование только один процент, пустоты.
– Ладно, до завтра. – Я машу на прощание ребятам, выходя из супермаркета.
– Пока, – еле слышно доноситься из-за закрывающейся двери.
На улице значительно понизился градус и меня моментом передергивает. Я подняла повыше ворот и мои пол лица погрузились в тепло.