Сокровенные тайны (За семью печатями)
Шрифт:
— Нет. Она было собралась, но миссис Грэм не дала ей на поездку денег. Отец предложил оплатить билеты, однако миссис Грэм и слышать об этом не хотела.
— Тем не менее она позволила Ангусу оплатить похороны матери.
— Она, видимо, считала, что это совсем другое дело.
— Мать, пожалуй, не меньше Эла Гейтера была виновата в том скоропалительном браке.
— Не думаю, — возразил Джуниор. — Солдат, отправляющийся на войну, сами понимаете, как настроен. А тут Седина, хорошенькая девушка, жаждущая
— И все оттого, что Рид отказывался с ней спать?
— Значит, он рассказал вам об этом? Алекс кивнула.
— Н-да, вообще-то некоторые девушки, с кем он спал, хвастались Селине. Вот она и ринулась доказывать, что тоже способна завлечь мужчину. Несомненно, Гейтер этим и воспользовался.
Вашей бабушке было ненавистно даже его имя. Ведь из-за него ваша мать в последнем классе бросила школу. А это совсем не входило в планы вашей бабушки. Нет, она просто не выносила мистера Гейтера.
— Жаль, что она не сохранила ни единой его фотографии. В доме были тысячи карточек Селины и ни одной — моего отца.
— Для миссис Грэм он, очевидно, был воплощением зла: понимаете, появился в жизни Седины и искорежил ей судьбу.
— Да, — согласилась она, подумав про себя, что то же самое бабушка чувствовала, видимо, и по отношению к ней самой. — Я даже не знаю, как он выглядел. Ничего, кроме имени.
— Господи, Алекс, нелегко вам, должно быть, пришлось.
— Иногда мне кажется, я выросла где-то на грядке. — И добавила, пытаясь шуткой развеять печаль:
— Быть может, я — первый ребенок, которого нашли в капусте.
— Нет, — сказал Джуниор, снова беря ее за руку, — у вас была мать, и очень красивая.
— Правда красивая?
— Спросите кого угодно.
— А внутренне она была такой же красивой, как внешне? Он чуть заметно нахмурился.
— Не хуже других. Она была женщиной. Со своими достоинствами и недостатками.
— А она любила меня, Джуниор?
— Любила ли вас? Еще бы, черт побери. Она считала вас самым потрясающим младенцем на свете.
Алекс вышла вместе с Джуниором из клуба, на душе у нее было тепло от его слов. Открыв дверцу «Ягуара», он шагнул к Алекс и погладил ее по щеке.
— Неужели вы хотите вернуться в этот старый душный суд?
— Боюсь, придется. Меня ждет работа.
— Сегодня такой роскошный денек. Она показала на небо.
— Ах вы, обманщик. Посмотрите, вот-вот пойдет либо дождь, либо снег.
Он быстро наклонился и поцеловал ее. Не отнимая губ, прошептал:
— Тогда есть идея еще более приятно провести время в доме.
Он целовал ее все настойчивее и искусно разомкнул ее губы. Но, почувствовав его язык, она отпрянула.
— Не надо, Джуниор.
Этот неуместный поцелуй рассердил ее, не пробудив в ней никаких чувств.
Его поцелуй не расширил ее вен и не погнал по ним кровь в новом лихорадочном темпе. Он не заставил ее матку сократиться с такой страстью, которую, кажется, невозможно утолить. У нее не возникло мысли: «Боже, если он не сольется со мной, я умру».
Ей просто стало очевидно, что Джуниор неверно истолковал ее дружеское отношение, — вот и все, чего он добился своим поцелуем. Если сейчас же не положить этому конец, то будет заложен фундамент опасных отношений, тревожно напоминающих о прошлом.
Она откинула назад голову.
— мне нужно на работу, Джуниор. Уверена, что и у вас полно дел.
Джуниор тихо чертыхнулся, однако проявил покладистость.
Он отступил, пропуская ее, и, только сев в машину, она заметила «Блейзер». Он неслышно подъехал почти вплотную и теперь был всего в нескольких ярдах от эмблемы на капоте «Ягуара».
Сквозь ветровое стекло виднелся водитель; сложив руки на руле, он наблюдал за ними через дымчатые авиационные очки. Он был угрожающе неподвижен и смотрел на них без улыбки.
Рид толкнул дверь и вышел из машины.
— Я вас искал, Алекс. Мне сказали, что вы ушли из суда вместе с Джуниором, поэтому, поразмыслив, я приехал сюда.
— Зачем? — с вызовом спросил Джуниор и обнял Алекс за плечи.
— Мы нашли Фергуса Пламмета. Один из помощников везет его сейчас в отделение.
— И это дает тебе право испортить нам свидание?
— Наплевать мне на ваше свидание, — отрезал Рид, едва шевеля губами. — Она сказала, что хочет присутствовать, когда я буду допрашивать Пламмета.
— Будьте добры, перестаньте говорить обо мне так, словно меня здесь нет.
Ей была невыносима возникшая между ними напряженность. Это слишком напоминало тот треугольник: Рид, Джуниор, ее мать. Алекс стряхнула с себя руку Джуниора.
— Рид прав, Джуниор. Я хочу послушать, что скажет Пламмет.
— Сейчас? — жалобно спросил Джуниор.
— Уж извините.
— Я поеду с вами, — снова воспрянул он.
— Но я на работе. Мне платит жалованье правительство штата, и в отделение я еду по служебному делу. Спасибо за обед.
— На здоровье. — Он чмокнул ее в щеку и сказал так, чтобы слышал Рид:
— Я позвоню попозже.
— Пока.
Она бросилась к «Блейзеру», с трудом забралась в него из-за узкой юбки и высоких каблуков. Рид сделал вид, что ее трудности его не волнуют. Он сидел за рулем, хмуро взирая на Джуниора, а тот устремил сердитый взгляд на Рида. Алекс опустилась на сиденье, и в тот же миг гид до отказа нажал на педаль газа.
Доехав до шоссе, машина так резко свернула на скоростную полосу, что Алекс отбросило к двери. Сжав зубы, она сидела, привалившись к двери, пока он не закончил выезд на трассу, и машина наконец-то помчалась по центральной полосе.