Сокровища фараона
Шрифт:
— Это хорошо, — подпрыгнула от радости Саша, — думаю, что лучше всего отправится туда.
— Боюсь, что да Силва с Тёрнером уже побывали у него, — вставил Майкл, — и неизвестно что они наболтали о нас этому Нувасу.
— Они могли ни чего и не говорить, — покачала головой Саша, — но с ними могла быть Таня.
— Ты думаешь, она еще с Тёрнером? — спросил Картер.
— Не знаю, в одном я пока уверена, что Татьяна жива, и нам нужно помочь ей.
Направившись к стоянке автомобилей, Генри подошел
Машина была грубая, но надежная, с крупным рисунком протектора шин. Когда все расселись по местам, она вздрогнула и бойко побежала по направлению к главной дороге. Выехав на шоссе, джип понесся, набирая скорость.
Они ехали по той же дороге, где несколько дней назад проехали Тернер и да Силва. Они и не догадывались, что у их врагов были крупные проблемы и их жизни висели на волоске.
— Сейчас меня больше всего интересует, что с моей сестрой, — Саша посмотрела на дорожную карту.
— Еще всякое может случиться, и я не знаю, где пересекутся наши дороги, — заметил Картер.
— Ты имеешь в виду Тёрнера и да Силву? — спросил Майкл, — не хотелось бы с ними встречаться.
— Я думаю, они противоположного мнения, — усмехнулся Генри.
— Но почему-то мы еще не натолкнулись на них, — Милли была уверена, что самое плохое осталось позади.
— Это вопрос времени, — вставил Тобиас, — я уверен, что они поджидают нас на пути к гробнице, и как только мы отправимся в пустыню, нужно будет быть на чеку.
Генри сообщил, что им придется взять вертолет, так как проход по пустыне очень труден и опасен.
— Только я не уверена, что здесь есть что-то подобное, — сказала Милли.
— Нет, почему, я убежден, что у господина Нуваса должно быть все, — Картер поежился, становилось прохладно, как только село солнце.
— Мансур Нувас, — улыбнулась Саша, — как хорошо, что он продолжил семейную традицию.
— Он, действительно сын того самого Абу Нуваса из 1957 — го года. А теперь мы направляемся туда, где находится его фирма.
— Но, Генри, посмотри который час? — протянула Милли, — уже слишком поздно, чтобы принимать гостей.
— Нам повезло, — продолжил Картер, — там, где располагается офис компании, находится небольшая гостиница, там мы и переночуем.
— А утром отправимся к Мансуру, чтобы все обсудить, — закончила Саша.
— Да, если нам ни что не помешает.
Вскоре они подъезжали к древнему городу и Генри, остановив машину, развернул карту города, чтобы отыскать месторасположение фирмы Нуваса.
— Погоди, Генри, я могу спросить у парня на заправке, где находится, — Тобиас вопросительно посмотрел на Картера, — как называется его компания?
— «Лотос».
— Вот я и спрошу, хорошо?
Когда Альмадеро вернулся, он быстро сел рядом с Картером и сообщил одну очень интересную деталь.
— Парень в кассе оказался очень разговорчивым, я не тянул его за язык. Когда же я еще и заплатил ему, он сообщил о том, что господином Нувасом интересовались еще одни иностранцы. Их было трое, двое мужчин и женщина, которая спала на заднем сидении. За ними ехала какая-то машина, от которой они, по всей видимости, пытались скрыться.
— Это что-то новое, — присвистнул Майкл, — хочешь сказать, что появился кто-то третий.
— Этого еще нам не хватало, — покачала головой Саша, — боюсь, что те другие могут оказаться куда более опасными, чем Тёрнер и да Силва.
— Это мы узнаем, как только побываем у Нуваса, — закончил Генри, — поехали.
На город медленно, но верно опустилась ночь. Звездное небо, раскинувшись над головой, напоминало волшебный шатер Шахеризады из сказки «Тысяча и одна ночь». Древний город и не думал ложиться спать. В центре кипела бурным ключом жизнь. Толпы туристов осматривали город в блеске фонарей. Около небольших кафе, за столиками сидели люди, коротая вечерние часы, за чашечкой кофе. В воздухе висел запах Африки: пряностей, специй и кофе. Душистый кардамон и цитрусовый аромат бергамота сливался с благоуханием магнолий. Гладкие гигантские листья банановых пальм, легко колыхались от нежного дуновения вечернего ветерка, мелкие листочки Миртового дерева трепетали, словно от холода. Все вокруг цвело и благоухало, навевая приятные мысли от услышанного, увиденного и попробованного.
Подъехав к «Лотосу», Генри остановил машину на стоянке отеля и, попросив всех немного подождать, направился вместе с Тобом внутрь.
Холл отеля был отделан в европейском стиле, но национальный колорит прослеживался во многом. В заунывной этнической музыке, тихо, не навязчиво звучащей, в статуэтках и картинах участвующих в оформлении зала. Все было сделано со вкусом, чувствовалась рука профессионала.
Их поприветствовал араб в безупречно белой рубашке с бейджиком на груди.
— Амин Эль — Хат? — Генри протянул ему руку, — Добрый вечер, мы хотели бы на сегодня, снять у вас три номера.
— Добро пожаловать в наш отель, вы сделали правильный выбор. Эта одна из лучших гостиниц Мемфиса. Присаживайтесь, пожалуйста, — Амин предложил гостям сесть в удобные кожаные кресла у широкого овального стола из красного дерева, его поверхность была инкрустирована разными видами древесины, которая создавала любопытный рисунок-мозаику.
— Я бы хотел увидеть хозяина, — начал Картер, — Мансура Нуваса, но сейчас, наверное, уже поздно для визита, по этому мы заехали и хотим у вас переночевать.