Сокровища негодяев
Шрифт:
— Мой господин, смотрите, что мы нашли! — К лейтенанту подошли два воина, в их глазах застыло счастье. — Смотрите!
Фукашиги взглянул и побледнел, у него перехватило горло. Руки, одежда воинов светились мягким голубоватым светом, каждый из них принес в ладонях горсточку голубого порошка.
— Мой господин, он теплый. — Один из воинов засмеялся и пересыпал светящийся порошок из ладони в ладонь, во все стороны полетели голубые искорки.
— Идиоты… — тихим голосом прошептал лейтенант. — Господи, какие же вы идиоты! Где вы это взяли?
— Там его много, господин! Хотите? — И воин протянул лейтенанту раскрытые
— Отнесите это назад и оставайтесь там, никого к себе не подпускайте. Идите! Всем остальным срочно покинуть корабль! Уходим! Повторяю — все уходим!
Лейтенант бегом бросился к лесу, за ним потянулись воины. Освещая фонариком путь, лейтенант спешил к глайдеру — надо было успеть добраться до аптечки. Вот и машина — лейтенант выкрикнул команду и запрыгнул в открывшуюся дверь.
— Всем подняться вверх по ручью на один дневной переход и ждать меня. Выполняйте! — Он с неприязнью взглянул на воинов Великого Боа и рывком поднял машину в воздух. Глайдер обиженно загудел, мигнул огнями и быстро растворился в ночном небе.
Фукашиги посадил машину прямо у входа в подземный лабиринт. Он бежал по пустынным галереям и думал о том, почему ему так не везет. Ведь как хорошо все начиналось… И все этот проклятый механик — наверняка это его рук дело. О дьявол, ну почему он не догадался сразу же взять под охрану двигательный отсек, почему? Теперь придется расхлебывать всю эту кашу.
Вот и заветная пещера, лейтенант еще издали увидел лившийся из нее свет. Нестерпимо чесалась кожа, но лейтенант понимал, что это всего лишь нервы — он получил слишком маленькую дозу, чтобы чувствовать ее проявления непосредственно. Открыв аптечку, лейтенант достал инъектор, вставил в него нужную капсулу, затем вытащил из кофра дозиметр, включил его — ничего, вполне терпимо… Фукашиги отрегулировал инъектор на нужную дозу препарата, приставил его к руке. Щелчок — и лейтенант устало опустился в кресло. Похоже, на этот раз пронесло, но впредь подобных ошибок повторять нельзя. Ох, Свенсен, Свенсен — лучше бы ты этого не делал…
Весь следующий день Фукашиги был занят поиском и переправкой обратно в селение бестолковых воинов Великого Боа — они еще могли ему пригодиться. Сам Боа еще сутки назад был заперт в Доме Предков — Фукашиги решил, что так будет безопаснее. Чтобы не расстраивать Боа недоверием, лейтенант представил это заключение несколько в ином свете — и вождь искренне поверил в то, что только ему, Великому Боа, могла быть доверена честь охранять эту святыню. Двое суток, пока Фукашиги не выпустил его, вождь добросовестно бродил по пустынным коридорам, выполняя порученную ему миссию. На святыню никто не покушался, и когда Фукашиги открыл люк и вошел в корабль, уставший Боа крепко спал в одной из кают, завернувшись в древнее одеяло из незнакомой ему материи. Поискав незадачливого охранника, Фукашиги укоризненно покачал головой и прошел в пилотский отсек. Включив на полную мощность громкоговорители, он прочистил горло и склонился к микрофону.
— Боа!!! Спишь, негодяй! Бегом ко мне!
Перепуганный раздавшимся над головой ревом, Великий Боа замер от ужаса — остатки волос на голове встали дыбом, руки вцепились в край одеяла.
— И не заставляй меня ждать, у меня сегодня дурное настроение. — Голос исходил из небольшой пластины над изголовьем, вождь перевел дух — он понял, что это всего лишь очередная шутка богов.
— Иду, мой господин, иду… — испуганно крикнул Боа, стягивая с себя одеяло. Через минуту он уже торопливо вбегал в пилотскую кабину.
— Где тебя черти носят? Так ты выполняешь мой приказ? Я велел тебе охранять корабль, а не дрыхнуть часами!
— Прости, господин, я две ночи не спал — я охранял, как ты велел…
— Не оправдывайся, — проворчал Фукашиги. Вид взъерошенного, заспанного вождя рассмешил его. Глядя на это жалкое создание природы, лейтенант почувствовал прилив оптимизма — в самом деле, все не так уж и плохо.'
Интересно — можно ли научить эту обезьяну работать в скафандре?
— Вот что, Боа. — Лейтенант строго посмотрел на вождя. — Нам предстоит выполнить одну очень деликатную работу, и без твоей помощи мне не обойтись. Если все получится, я научу тебя управлять Летающим Троном. — Лейтенант посмотрел на вытянувшееся лицо Боа и усмехнулся — вождь побаивался этой машины, ему уже давно расхотелось ею владеть. Фукашиги знал о страхе Боа, и ему было приятно пугать бедного вождя. — А если не получится, я тебя пристрелю. — Лейтенант снова взглянул на бледного Боа и рассмеялся. — Ладно, не пугайся, я пошутил — стану я на тебя тратить заряды. Уж лучше я тебя утоплю. — Фукашиги несколько секунд строго смотрел на безмолвно стоящего Боа, затем не выдержал и расхохотался. Отсмеявшись, он вытер выступившие слезы и устало махнул рукой. — Ладно, вождь, не переживай, это я все так, к слову. Но если бы ты знал, как это смешно… Пошли.
Через пару минут они стояли у большой ниши, в ней рядами висели радиационные костюмы. Сняв один из них, лейтенант быстро влез в него, застегнулся, проверил герметичность — похоже, все нормально. Аккумуляторы, правда, подсели, но это легко исправить. Степень защиты 6-С — можно бы и получше, но ничего, сойдет. Около часа выдержат, а больше ему и не надо. Подзарядить питание — и можно лететь.
Фукашиги выбрался из костюма, снял со стены второй, проверил его — все то же самое. Исправен, но питание село.
— Не так уж и плохо, мой дорогой полководец. — Лейтенант взглянул на вождя и усмехнулся. — Иди, можешь еще часок поваляться в кровати… напоследок. — Последнее слово Фукашиги добавил уже после того, как вождь почтительно поклонился и повернулся к нему спиной. Боа вздрогнул, лейтенант снова засмеялся, хлопнул себя по ноге.
— Боа, ну не сердись,, такой уж у меня несносный характер… Не бойся, я обещаю, что с тобой ничего не случится, потому что ты мне нужен. Отдыхай!
Великий Боа ушел, но в ушах его еще долго стоял дьявольский смех безумного Бога.
Они вылетели через два часа. Костюмы были аккуратно уложены на заднем сиденье, пилот и его пассажир молчали. Глайдер бесшумно скользил над затянутым туманом лесом, оставляя за собой клубящийся след. Унылый пейзаж за бортом наводил Фукашиги на грустные размышления — ведь где-то сейчас светит солнце, плещутся теплые океанские волны. Где-то там, за бесчисленными миллиардами километров, бурлит нормальная человеческая жизнь… Все это там, а здесь у него вот это проклятое небо, этот проклятый туман, эти вечные дожди, плюс ко всему еще кретин на соседнем сиденье…