Сокровище клана
Шрифт:
В комнату вошла Розмари, неся горячий чайник с заваркой и кружки. Наклонилась, чтобы поставить свою ношу на стол, я тактично отвёл от неё взгляд. Она села рядом и налила три кружки.
— Мы с учителем любим крепкий, чёрный чай. — Пояснила она, в ответ, на мой скептичный взгляд, на дымящуюся кружку с чёрным варевом внутри.
— Розмари, а кто этот учитель? Он принадлежит к какому-то роду?
Скорее всего, ведь вся Япония поделена между родами и кланами, они держатся за каждый клочок земли, а тут такие угодья…
Она засмеялась.
— Меня зовут Абэ Такеши, малец. — В комнате позади меня, внезапно
Старик сел за стол с нами. Придвинул к себе кружку, немного подул на чай, и с причмокиванием отпил.
— Расскажи о себе малец. — Внезапно проговорил он.
— Я Акихико, сирота. Умею читать, писать, делаю зарядку по утрам.
— Прекрати. — Прервал он меня. — Расскажи о том, как провернул ограбление, и убил человека. Что ты при этом чувствовал?
Я осёкся. Зло взглянул на Розмари, та со скучающим видом пила мерзкое варево.
— Злость. На себя, за длинный язык и непомерную гордость, на этого изврата-охранника, и на двух придурков, с которыми у меня был договор. — Выпалил я.
— То есть теперь, — Старик отпил, почмокал губами и посмотрел на меня, — когда ты будешь злиться, ты будешь с одного удара выбивать двери, и ломать шеи?
— Нет. — Коротко ответил я и отпил бурды. Горькая и не вкусная. — Розмари, на кой ты меня сюда привела. Пить эту фигню и общаться с этим стариком, или учиться?
Она рассмеялась. И смеялась долго, утирая глаза от слёз.
— Он тебя уел. — Она ответила старику. — Акихико, бурду пей, полезно.
Я зло взглянул на скалящую ряд крепких, белых зубов женщину.
— Я пришёл сюда, с этой… — я взглянул на неё — женщиной, не для того чтобы меня тыкали в мои же ошибки. Я не горжусь тем, что сделал. Я явился к тебе на порог, старик, в надежде, что меня будут учить. — Я резко отодвинул от себя стакан, встал из-за стола. — Видимо я ошибся. — Я вышел из комнаты.
Да, по-детски, но не какому-то старикашке тыкать меня в мои ошибки. Тем более что сейчас за мной придёт Розмари и будет уговаривать меня вернуться. Я им для чего-то нужен же. Я обулся, подхватил свой мешок с одеждой и вышел. Не пошла за мной. Ну и хрен с ней. Я пошёл по тропе до ворот, стремясь поскорее убраться. Мне было обидно, я же пришёл, прошёл через всё это дерьмо, сделал вещи, которыми не горжусь, а тут такой приём. Пошли они на хрен.
Ворота я сносить не стал, перебросил свой рюкзак через забор, и перелез через него. Я хорош конечно же, развесил уши. Сейчас благообразный старичок, будто сошедший с экрана американского боевика обучит меня премудрости. Как же, и миллиард йен в придачу даст… Я стал обходить забор, поднимаясь наверх, и забирая в сторону от территории старикашки. Пошёл он. Я до этого не перед кем спину не гнул, и сейчас не буду.
Продвигаться по бурелому было тяжело. Тем более я ничего не ел давно, и организм об этом напомнил. Вспомнилось и то, что у старика было весьма недурно, и что самое главное сухо. Я успел провалиться в неизвестно откуда взявшуюся лужу, и теперь брёл, иногда перелезая через поваленные деревья наверх. Потренируюсь в стиле отшельников, питаясь всякой фигнёй, а потом уеду с этого острова. Поеду на соседний, или вообще можно уехать из Японии.
Хотя нет, чтобы уехать из Японии нужны документы.
Я
Хотел бы я сказать, что сверху открывался великолепный вид — но не могу. Вообще ничего не видно, из-за густого леса. Пошарив по карманам, я обнаружил шоколадный батончик, что купил ещё в Токио, а также почему-то расписной гребешок, которого там быть не должно. Вспомнив как прижималась ко мне Розмари сан, я разозлился. По любому она подложила мне жучок, чтобы отслеживать мои передвижения. И они наверняка сидят и смеются, типа устанет и проголодается, сам придёт. Хер вам. Я со злостью, вложив все свои силы, запульнул гребешок вверх и в сторону дома старика, ну или как мне казалось, в правильном направлении. Маленькая вещица с огромной скоростью взлетела над кронами деревьев и исчезла. Пошли они все.
Немного посидев и перекусив, я, спрятав обёртку из-под шоколадки в карман, встал и решил продолжить свой путь. Почему я брёл вперёд — не знаю. Просто стоять как потерявшийся щеночек не хотелось, жалеть себя бедного и несчастного тоже. Хотелось двигаться и доказать и допрашивающему старику, и смеявшейся наёмнице, что ради своего веселья смущала меня, что они мне не нужны.
Пока шёл вспомнил раздолбанный телефон. Надо было купить новый. И спички, и нож… и какой-нибудь одежды, потому как моя придёт в негодность. Но возвращаться сейчас не хотелось. Видеть людей, подозревать в каждом соглядатая какого-нибудь клана, или напороться на Розмари со старикашкой. Устроюсь тут и спущусь. Несколько лет назад, я скачал книгу Робинзон Крузо, и читал, представляя себя вдали от людей, обустраивающимся и живущим в своём подобии рая. Один. Жить одному, для ребёнка выросшем в приюте, где даже в туалете не было уединения — мечта.
Не знаю сколько я поднимался, но я вышел на небольшую полянку. Лес закончился, рядом протекала речушка, водопадом стекая со скалы и утекая куда-то вдаль, валялось несколько поваленных ветром деревьев. Я, бросив рюкзак побежал к речке, и стал жадно пить воду. Она была кристально чистой и холодной. И самой вкусной водой, которую я когда-либо пил.
Небо стало темнеть, ночь наступала на пятки дню. Приняв решение ложится спать, я подумал, что спать на земле — идея та ещё, холодно и мало ли дикие звери, и я, заприметив высокое дерево, у которого ветви были с моё тело, а то и больше попытался на него залезть. Безрезультатно. Его мне даже не обхватить. Я снова разозлился, и впиваясь руками в ставшее резко мягким дерево пополз наверх, словно дикий зверь, что впивается когтями.
Добравшись до толстой ветки, я подложил себе под голову рюкзак и попытался уснуть. На небе зажглись звёзды. Глядя на них, я улыбался. Сон не заставил себя ждать.
***
В доме Абэ Такеши, наставника и признанного учителя было спокойно. Он, совместно с девицей, что привела этого чрезмерно гордого юношу, а много лет назад увела другого, не менее гордого, из этого дома, пили чай.
— Значит он погиб на одном из заданий. — Покачал головой старик.
— Да, Такеши. Мне жаль. — Розмари сидела, и была необыкновенно печальна. — Я тогда едва ушла с его телом, он похоронен в Англии.