Солдат Империи. Книга вторая. Восход
Шрифт:
– Ты мастер, земляк, я даже не ожидал такого, – произнёс курд, протянул руку, – Исса.
– Поводырь, – протянул руку я и крепко пожал его руку.
– Что это за имя? Поводырь.
– Военное имя.
– Понятно. Идём, командир ждёт.
Оглянувшись, я не увидел того, кто отдал приказ своим бойцам. Курды стали бить ногами игиловца*, что-то крича на своём.
– Если они его убьют, то не узнаете, что они хотели от вас.
– Ты прав, – ответил Исса и что-то громко сказал на своём.
Курды перестали избивать захваченного
– Пусть кровь остановят, а то он умрёт от потери крови или болевого шока.
– Сделаем, – ответил Исса и показал нам куда нужно идти.
В пещере, куда нас завели, был полумрак, горели керосиновые лампы, освещая дорогу. Главарь сидел на коврах в углу и пристально смотрел на нас.
– Кто вы? Как оказались здесь? – перевёл Исса.
– Мы русские, делали топографическую разведку местности, на нас напали игиловцы*, его ранили в ногу. Мы вошли в пещеру с той стороны гор и вышли в лаз на этой стороне горы. Нам нужно вернуться к своим.
– Зачем вы делали разведку на нашей земле?
– Скажи ему, что мы делали разведку не на вашей земле, уходя от погони попали к вам.
– Для чего делали разведку?
– Чтобы если придётся воевать с игил*, знать местность.
– Он не верит тебе.
– Его право, другого ответа нет.
Вошёл курд и что-то стал говорить на ухо командиру, затем поклонился и тихо ушёл.
– Он не верит вам, вы что-то взяли у даиш* и они вас ищут, поэтому они пришли в нашу долину, убили наших людей.
– Может он знает, что мы взяли? – ответил я.
– Деньги, золото, ценности, – ответил на русском командир.
– Я догадывался, что ты понимаешь на русском языке.
– Так что вы взяли?
– И много мы взяли? – ответил вопросом на вопрос я.
– Много.
– Наши вещи. Посмотрите, если нам не верите.
Подошли четверо курдов и вытряхнули наши рюкзаки на земляной пол. Один курд поднял кожаный мешочек, открыв его, увидел содержимое и, ухмыльнувшись, подал его командиру.
– Ну вот, а ты говоришь, что ничего не взяли у даиш*.
– Не думаю, что из-за этих крошек они пришли к вам. Это я взял у одного из бандитов на той стороне гор, когда они нас преследовали.
– Как это было?
– Утром хотели нас на ночёвке по-тихому взять, а не получилось. Сначала положили вот с тем, – кивнув головой на майора,
– Тех, кто к нам в тыл вышел, троих. Потом тех, кто шёл по нашему следу, пятерых. У одного, когда собирал патроны и оружие, нашёл вот это, – опять я кивнул головой, но уже на ценности.
– Проверим.
– Проверяй, мы сказали, как было.
– Почему стали помогать нам?
– Мы, когда вылезли из лаза, спрятались в кустарнике, чтобы отдохнуть и осмотреться. В бинокль увидели крышу дома, затем облако пыли, затем выстрелы, потом, ваш отряд, который прошёл в сторону дома. Мы тогда ещё не знали кто есть кто. Когда ваши отступили, мы увидели даиш* и решили помочь, потому как в вашем отряде были женщины,
– И кто?
– Не важно уже, главное он жив и сможет дать показания.
– Он уже рассказал всё, что нам нужно. Теперь ждём разведку, чтобы подтвердить ваши и его слова.
– На ту сторону гор пойдёте?
– Пойдем.
– Майор, покажи по карте, где мы оружие убитых спрятали.
– Это хорошо, у нас его не много, пригодится. Вы, пока, погостите у нас, пока мы всё проверим, – проговорил командир курдов, собирая с ковра высыпанные ценности в мешочек.
Затем завязал его, сунул в складки одежды, при этом, смотря на мою реакцию. Я всегда относился к трофеям холодно, если это были не боеприпасы или пища при необходимости. Поэтому моё лицо ничего не выдало такого, чего ожидал командир. Нас отвели в другую пещеру, в которой был госпиталь и казарма, отделённая пологом из брезента, тщательно обыскали, накормили пловом и чаем.
– Помыться бы, – мечтательно произнёс я.
За спиной раздался голос Иссы:
– Идёмте, покажу куда будите в туалет ходить и где можно помыться. Бежать не советую, далеко не уйдёте. Вас будут охранять четыре человека, ну и, в общем, все наши люди.
– Нам не зачем бежать без оружия, еды и лекарств. Вот ему нужна медицинская помощь, – кивнул я на майора.
– Поможем, у нас есть хороший хирург, – ответил Исса и поманил рукой нас.
– Врач тоже говорит на русском, – сказал вернувшийся майор из-за импровизированной ширмы.
– Они у нас почти все учились, кто не мог оплатить обучение в Европе. Как нога?
– После обработки и перевязки лучше.
– Самое главное, лишь бы заражения не было, – ответил я и улёгся на отведённые нам места на двух ярусных кроватях.
– Миша, ты как?
– Не знаю, домой хочу, в смысле на базу. Поесть нормально, помыться, выспаться часов десять.
– С последним проблем нет, лезь на второй ярус и спи.
Два дня мы шарахались по лагерю, мылись, стирали нижнее бельё, камуфляж, загорали в тени, пока сохли наши вещи, пили чай, в общем, бездельничали и убивали время в ожидании решения нашей дальнейшей судьбы. Часто приходил Исса, говорил с нами, пытаясь выудить дополнительную информацию, рассказывал о движении курдов, что они хотят, чего добиваются, как ведут борьбу с турками, сирийцами, игиловцами*.
– А вы почему стали помогать сирийцам?
– Что бы зараза, под названием терроризм, не распространилась на нашу территорию, в среднюю Азию. Нам не нравится, когда людям головы отрезают. Когда в рабство продают, – ответил я.
Исса слушал и кивал головой в знак согласия, видимо соглашаясь и неожиданно спросил:
– Будешь воевать за нас?
– Воевать – нет, помогать – буду как инструктор или советник, но не долго. Нам нужно вернуться под командование нашей страны.
– А чему ты сможешь нас научить?