Шрифт:
Глава 1
– Любимая, я дома! – сказал Лиам, закрывая входную дверь.
На часах было девять. За окном стоял прохладный апрельский вечер. Дом встретил его теплом и приятным запахом запеченной курицы.
– Ужин ещё не готов! – донеслось с кухни.
Лиам улыбнулся, положил ключи на комод и снял верхнюю одежду. В прихожую вышла его жена – Рэйчел. Она как всегда была прекрасна: светло-русые волосы, собранные в высокий хвост, живые голубые глаза, точёная фигура и нежные руки.
– Прости, я не успела… – вздохнула Рэйчел, сжимая в руках прихватку.
– Ничего, я подожду, – сказал Лиам и поцеловал жену.
– Иди мой руки, я как раз всё доделаю, – ответила Рэйчел, уходя на кухню.
– Я тут письмо с работы принёс, почитаешь на досуге.
Рэйчел взяла письмо, с любопытством открыла его и начала читать. Она читала внимательно, нахмурив брови. Пока она читала, Лиам сходил в душ и переоделся. Он подошёл сзади, обвил руками её талию и притянул к себе.
– Детка, ты скучала сегодня без меня? – прошептал ей на ухо Лиам.
– Скучать не приходится… – отозвалась Рэйчел, не отрывая глаз от письма, – Весь день какая-то суета.
– Что на счёт этого скажешь? Я уже на работе прочёл.
– На счёт письма? Ну, – протянула Рэйчел, – Там говорилось о повышении зарплаты. Это нам не помешает…
– Но?
– Но я чувствую, что что-то тут не так. Понимаешь, милый? Это женское чутьё или шестое чувство. Что-то вроде того.
– А я чувствую, что у нас что-то горит.
– Курица! – Рэйчел бросила письмо и, вырвавшись из объятий, побежала на кухню.
Лиам улыбнулся и пошел вслед за ней. Рэйчел открыла духовку, и оттуда повалил дым. Она закашлялась и, размахивая прихваткой, вытащила противень с неудавшимся ужином.
– Сгорела?
Рэйчел прильнула к своему благоверному:
– Прости, я зачиталась… Вот растяпа, ужин испортила!
– Не говори так, – Лиам погладил её шелковистые волосы, – Хочешь пиццу закажем?
Рэйчел улыбнулась уголком губ и подумала: «Какой же у меня хороший муж!» Пока она заказывала пиццу, Лиам пришел в гостиную и сел рядом с манежем, где играла его годовалая дочь Шарлотта. Малышка положила игрушки, встала, держась за борта манежа, и подошла к папе.
– Па-па, – сказала Шарлотта.
– Привет, Чарли! Играешь, да? Кто это у тебя там?
Шарлотта, показав пальцем на игрушечную собаку, улыбнулась.
– Ма-ма! – воскликнула Чарли, показывая пальцем на Рэйчел.
– Да, это мама и она сожгла курицу, – прошептал Лиам, улыбаясь, – Только мы никому об этом не скажем. А на ужин мы заказали пиццу.
Шарлотта засмеялась.
Пиццу привезли уже через пятнадцать минут. За скорость курьер получил хорошие чаевые и ушел радостный со словами:
– Вот это мне повезло в первый рабочий день!
– А помнишь свой первый день на работе? – спросила Рэйчел, когда они сели за стол.
– Как такое забыть! – хохотнул Лиам.
Когда Лиам только пришел устраиваться в департамент полиции города Грэйт-Фолс, ещё никто ничего о нем не знал. Шеф долго пучил глаза, читая личное дело парня. Дочитав, он, наконец, спросил: "Скажи мне,
И вот наступило долгожданное "завтра" – первый рабочий день. В прихожей Лиам красовался перед зеркалом в своей новой форме. Рэйчел смотрела на него с умилением и нежностью: красивый статный брюнет, блестящие серые глаза – испанские корни давали о себе знать.
– Ну, как? – спросил он.
– Тебе идёт, – ответила Рэйчел, протерев рукавом значок.
– Ладно, мне пора.
– Удачи, офицер Торрес!
Рэйчел поцеловала Лиама.
– До вечера!
Приятно услышать "офицер" в свой адрес. Теперь Лиам – служитель закона. Хотя, "лейтенант Торрес" звучало приятнее. Но что поделать? В полиции свои звания, в армии – свои.
Проходя мимо дома родителей, Лиам помахал отцу, который стриг газон, а затем маме, отдыхающей в уютном кресле-качалке. Родители были рады увидеть сына в новой форме и помахали ему в ответ.
Когда Лиам пришел на службу, его новые коллеги начали шептаться, периодически поглядывая на него. Кому бы такое понравилось? Но ему было всё равно. Какая разница, что о нём думают другие?
На планёрке шеф определил Лиама в напарники Майклу Паттерсону и отправил патрулировать улицы. Майкл был, чуть ли не единственным, кто не обсуждал Лиама этим утром. Остальные удивлялись, как можно было вместо Агентства Военной Разведки пойти работать в полицию.
– Шеф, конечно, нас друг другу не представил, – начал Майкл, протянув Лиаму руку, – Меня зовут Майкл Паттерсон.
– Лиам Торрес, – ответил Лиам, пожимая руку.
Майкл был на пол головы выше Лиама, крупного телосложения. Черные волосы, короткая стрижка H&T, традиционная для десантников и морских пехотинцев. У Майкла был довольно тяжёлый взгляд. Густые брови нависали над карими глазами. Мышцы лица выдавали некоторое напряжение.
– Ты извини за этот цирк в отделе. Ребята хорошие, они просто не понимают.
– Да не парься, всё нормально!
– Они просто считают, что это глупо. Но какая разница, где ты учился? Я вообще по образованию юрист и даже успел поработать помощником адвоката. Но я решил, что лучше сажать всяких уродов, чем защищать их.
Похоже, Майкл столкнулся с таким же "цирком", когда только заступил на службу, но не подал вида.
– Как долго ты здесь работаешь?
– Года четыре, наверное, – задумчиво ответил Майкл.
Лиам внимательно посмотрел на своего напарника и заметил, что у того нет кольца на безымянном пальце. Хотя Майкл был старше Лиама лет на семь, но почему-то до сих пор не женат. Лиам не хотел лезть в личную жизнь коллеги, поэтому промолчал.