Солнце и снег
Шрифт:
А между тем толпа освободителей, разграбив тюрьму и прихватив все, что можно было унести, высыпала на улицу. Джерри остался стоять, где стоял, готовый их встретить.
– А где эльфы? – послышались возмущенные возгласы.
– Мы пришли сюда освободить заключенных и освободили.
Кто-то протяжно засвистел, поднялся гул.
– Где они? – раздавались вопросы. – Где остроухие сволочи?
Взятие тюрьмы штурмом не просто разогрело толпу. Джерри видел, как в пустых глазах загорелся жестокий огонь. Они жаждали крови. И во
– Он с ними заодно! Он продался эльфам! – кричал кто-то. Еще несколько мгновений они шумно переговаривались, а затем ринулись на своего недавнего предводителя. Джерри не двигался. Глаза его сделались печальными, но в них не было ни искорки страха. Ему было жаль, что он больше не увидит Ульрику, не встретит восход, а еще было жаль всех этих людей, утративших в хаосе разум и души.
Вот один из мужиков, вооруженный сломанным копьем, кинулся вперед. И вдруг поскользнулся и упал лицом в снег. Толпа заклокотала, как стая чаек на морском берегу, и замерла. Джерри обернулся. На лошади восседала женщина с темными волосами, стянутыми на затылке в густой хвост. В левой руке она держала длинный кинжал.
– Ульрика, – прошептал он.
– Первого, кто двинется, убью, – холодно проговорила она и угрожающе занесла руку.
Джерри неторопливо пошел к ней. Его жена в одиночку заставила остановиться сотню людей. Она сделала то, чего не смог он.
– Волшебница, – ласково прошептал он, усаживаясь позади нее.
– Ты должен мне новый кинжал, – ответила она, пришпоривая лошадь.
Джерри обернулся. Люди окружили мужика со сломанным копьем, некоторые пытались его поднять. Снег под его ногами стал ярко-красным.
Легко ли сдвинуть с горы камень? Легко ли его потом остановить?
Чем дольше они шли, тем глупее Грионт себя чувствовал. Кучка эльфов за спиной, дрожащих и жалких, как дворовые собаки, послушно плелась за ним. И почему он до сих пор не бросил их и не вернулся к Кюрэль? Люди на него смотрели, словно он не в себе. И потому, наверное, боялись подойти, и никто их процессию не останавливал.
Остроухие без умолку бормотали на своем языке.
– Куда мы идем, полукровка? – Фуэртэ вертел головой по сторонам.
– Не знаю, к свободе, – Лаирэ пожал продрогшими плечами.
– Нас убьют, – сказал эльф позади них.
– Да, лучше нам не идти за ним, – поддержал его другой.
Грионт почувствовал спиной, что что-то не так, и развернулся. Несколько теней метнулось в подворотню.
– Отлично! Бегите, потому что мне вы уже надоели! – прокричал он вслед и, махнув оставшимся, двинулся дальше.
– Как ты думаешь, полукровка, что он сказал? – спросил Фуэртэ.
– Что они замерзнут, если не найдут где спрятаться.
– Правда? Так и сказал?
– Я не знаю, – Лаирэ тяжело вздохнул.
Грионт неплохо знал Толлгард. До ворот уже было недалеко, и он уговорил себя все-таки довести оставшихся. Ведь неизвестно, вдруг этот Джерри и правда его найдет, и что тогда? С подобными людьми спорить опасно. Особенно в такое время, когда действует один закон – силы.
Поднялся ветер, в лицо полетели мириады снежинок, из воздушных хлопьев вдруг превратившись в мелкие колючие шарики. Грионт мысленно проклинал все на свете. Наконец перед ними выросла огромная толлгардская стена. Почувствовав облегчение, он остановился и прикрыл ладонями заледеневшие уши.
Надо бы при случае раздобыть шапку. Может, Кюрэль попросить? При мысли о девушке стало чуть веселее. Он сплюнул на снег и обернулся. Из всей кучки остроухих за его спиной осталось только двое. Один высокий, напоминавший фонарный столб, другой пониже и пошире. Где-то он уже видел это лицо. Точно видел. Но где?
Что-то шевельнулось в полумраке. Грионт вздрогнул и посмотрел вправо. От стены отделилась темная фигура и уверенно направилась к нему. Сначала он решил, что это Джерри, но вскоре понял, что это не человек. И что самое страшное, даже не эльф.
В свете единственного целого фонаря он едва мог разглядеть существо. Оно было темное, как сама ночь, а его светлые зубы напоминали клыки хищника.
– Не бойся, – прорычало существо и приблизилось. – Тебя послал Джерри?
Грионт почувствовал, как нутро сжалось в комок.
– Д-да, – кивнул он.
– А где дрругие эльфы? – существо внимательно изучало его своими почти черными глазами.
– Разбежались, – Грионт пожал плечами, пытаясь придать себе невозмутимый вид.
И тут странный знакомый Джерри удивил еще больше. Он повернулся к эльфам и что-то пробормотал. Остроухие удивились не меньше, но, кажется, поняли его и даже ответили.
– Меня зовут Леонаррд, – сказал незнакомец на хорошем эльфийском.
– Лаирэ, а это Фуэртэ, – ответил ему один.
– Он полукровка, – добавил другой.
– Ну ладно, я свое дело сделал, – Грионт переминался с ноги на ногу, сам не зная, чего ждет. Странное существо с темно-зеленой кожей продолжало беседовать с остроухими.
– Я помогу вам, не бойтесь.
– Спасибо, – Лаирэ склонил голову. – И передай юноше нашу благодарность.
Тут существо, как будто только вспомнив о нем, снова повернулось к Грионту и, как ни в чем не бывало, заговорило по-человечески:
– Эльфы благодаррят тебя, и я тоже.
– Да всегда рад, – ответил тот в растерянности. – А кто ты?
– Гоблин. Можешь звать меня Лео. Здесь слишком холодно, чтобы рразговарривать. Пойдем.
Он еще что-то добавил по-эльфийски и зашагал к воротам. Грионт не переставал себе удивляться. Что было проще, чем сказать «прощай» и отправиться к своей Кюрэль? Нет, он куда-то потащился. Зачем? Глупо рассчитывать на особенную благодарность. Потому что либо они заговорщики-предатели, либо сумасшедшие, сочувствующие эльфам, либо вообще неизвестно кто.