Солнце за облаками
Шрифт:
– Не боишься, что я могу ударить тебя? – грубо рявкнул Николас.
– И что этим докажешь? Что ты сильнее?
– Не зли меня, – предупредил он зловеще. – И не пытайся делать вид, что только что не хотела меня так же точно, как я тебя.
– Может, хватит топтать мое достоинство?
– А разве ты сама не растоптала бы его с большой охотой, если бы ставки были достаточно высоки? – Николас поиграл желваками. – Если бы на карту было поставлено что-то гораздо более весомое? Моя женитьба на тебе, например?
Последовало долгое молчание, в течение которого
– Понятно. Хочешь заставить меня поверить, что ты не авантюристка, и все же не можешь отрицать того, что я только что сказал, не так ли?
Вопрос повис в воздухе и остался без ответа.
Мысленно Ли молила, чтобы Господь помог ей найти нужные слова, научил сказать что-то такое, что помогло бы уничтожить холодную язвительность в его глазах. Да, она никогда ни с кем не спала, но не из-за того, как он думал, что берегла себя для более выгодного жениха, а потому, что спать с кем-то без чувства разделенной любви было бы для нее отвратительно и совершенно неприемлемо.
Она встала и с высоко поднятой головой вышла из комнаты. Но едва закрыла за собой дверь, как опрометью бросилась вверх по лестнице в свою спальню и упала там на постель, колотясь головой о подушку до тех пор, пока не хлынули спасительные слезы.
Так вот какой бывает душевная боль, в отчаянии думала она. И как же теперь провести целый уик-энд в его присутствии?
Глава 7
Поездка за город длилась гораздо дольше, чем Ли ожидала. Дороги были забиты. Стоило только набрать скорость после очередной остановки, как тут же снова случалась пробка.
Пару раз Николас ругнулся вполголоса, раздраженный бесконечными заторами на автостраде. Все попытки леди Джессики завязать разговор оканчивались неудачей – он упорно отмалчивался.
Бедная леди Джессика. Ли даже почувствовала к ней жалость. Неужели не понимает, что втянуть Николаев в разговор так же бесполезно, как пытаться выжать сок из камня?
Определенно он был в скверном расположении духа и не прикладывал усилий, чтобы скрыть это от своих спутниц.
А может, подумала Ли, он заболел? Было бы неплохо. Несварение желудка, например, свинка, желтуха, в общем, что-то, что заставило бы его чувствовать себя так же омерзительно, как она в этот момент в тесноте машины.
Хотя нет, вылечить физический недуг достаточно легко. Душевный же, к несчастью, гораздо более устойчив к антибиотикам и нескольким дням постельного режима.
Сама же Ли в душевном плане ощущала себя так, словно ее пропустили через мясорубку или расплющили дорожным катком.
Воспоминание о его ласках не давало уснуть до самого утра, а смесь из терзаний совести и головной боли довела все это глупое приключение в гостиной до размеров кошмара.
Единственное, что несколько утешало, – это то, что утром он ни словом не обмолвился о происшедшем. Ни сарказма, ни ехидных намеков, ни колких замечаний, в которых она, несомненно, ему проиграла бы.
А вообще-то, если быть до конца честной, причина была в другом, думала Ли, глядя в окно. Просто она ему совершенно безразлична, вот и все. Проснулся, встряхнул плечами – и все забыл.
Если бы только она сама могла так же стряхнуть с себя воспоминания и продолжать жить, словно ничего не случилось!..
Господи, но как она могла позволить себе зайти так далеко? Ли содрогнулась при мысли о собственном поведении. Какой ужас! Ведь она буквально бросилась в его объятия, забыв всю свою стыдливость и осторожность. Кто знает, что могло бы случиться, не опомнись она вовремя?
Украдкой посмотрев на Николаев из-под ресниц, Ли встретилась с его взглядом в зеркальце заднего вида.
– Нет никакой необходимости без конца проверять, здесь ли я все еще, – сказала она раздраженно. – Можешь мне поверить, я не собираюсь выброситься на ходу из автомобиля.
– Благодарю за ценную информацию, – сухо отозвался Николас. – Прямо камень сняла с моей души.
Ли увидела, что леди Джессика слегка придвинулась к Николасу и положила руку на его бедро.
Ах, как трогательно! – подумала она. Очевидно, автомобиль для леди Джессики не просто средство передвижения. Кто знает, чем бы они тут занялись и где была бы сейчас ее рука, не сиди она, Ли, у них за спиной?
– Еще полчаса, – коротко бросил Николас, – и, благодарение Богу, мы у цели.
– О, дорогой, – проворковала леди Джессика, – сегодня невообразимо трудно вести машину. Но не беспокойся, я помогу тебе расслабиться, когда мы прибудем в Фербэнкс. – Она обольстительно засмеялась и поймала взгляд Ли с выражением торжества.
Ли подавила желание заскрежетать зубами и вместо этого безмятежно зевнула.
– Устала? – услышала она вопрос Николаев, прервавший ее мысли, и вспыхнула. Ничего не упускает, все время следит за ней!..
– Хотелось бы вытянуть ноги, – спокойно сказала она. – Хотя твой автомобиль и удобен, все-таки неплохо бы размяться после двух часов дороги.
– По-моему, тебе мешает что-то другое, – пробормотал он вполголоса. – Напряжение может возникнуть по разным причинам.
Ли нахмурилась. Он явно намекал на вчерашнее, и девушка решила попросту не отвечать.
– Дорогая моя! – воскликнула леди Джессика, почувствовав, что между ними что-то происходит, но не понимая, в чем, собственно, дело. – У вас, очевидно, не много опыта дальних поездок! Вы когда-нибудь были за границей?
– Только во Франции, – коротко ответила Ли.
– На самолете?
– Нет, на пароме.
– О, это огромная разница! Никакого сравнения с самолетом. Попробуйте-ка слетать в Вест-Индию! Ужасная теснота, даже в первом классе!
Бедная ты, бедная, едва не сорвалось с языка Ли, выдержать такие мучения и неудобства в самолетном салоне только для того, чтобы провести пару недель, нежась на теплом солнечном берегу и потягивая коктейли. Какая мука! Вместо этого она сухо произнесла:
– Благодарю. Непременно воспользуюсь вашим советом, когда в следующий раз окажусь в туристическом агентстве, чтобы выбросить на ветер несколько тысяч фунтов.