Соловей и кукушка
Шрифт:
Мне придётся выйти замуж за Криштиана, которому не нравится мой голос!
Я стиснула ридикюль и заставила себя сесть обратно.
— Какого дьявола, сеньора Альбертина? — донёсся до меня знакомый, только очень злой голос сверху.
Глава 10
Странные закономерности
Она что-то ответила, но что — я не расслышала. Минут через пятнадцать на межэтажной лестнице послышались лёгкий шаги, дверь в гостиную распахнулась и появился сеньор капитан.
— А я-то думал, какая дама настолько уверена, что я буду рад видеть её рано утром, — скептически хмыкнул он, приветственно наклонив голову. — Как сразу не догадался?
Я хмуро посмотрела на него. Что Диаманто имеет ввиду?
— Вообще-то сейчас часов двенадцать дня.
— В мой выходной день любой час до захода солнца — это раннее утро, — улыбнулся Лианор. — Кофе? Сливки? Может, яичницу?
Меня несколько покоробило, что он не был ни удивлён, ни растерян, ни обрадован, и как-то сразу вспомнились дамы в вуалетках.
— Кофе, пожалуй, — процедила я.
— В таком случае, пройдёмте в кофейню. Сеньора Альбертина не любит готовить для гостей.
— В кофейне я и без вас была. Тогда давайте без кофе.
— Вам кофе не нужен, но он нужен мне.
— Вы меня выпроваживаете?
Капитан хмыкнул, пригладил рукой светлые волосы.
— О чём вы хотели со мной поговорить? Сегодня я свободен, и раз уж вы меня разбудили, то отчего бы не сходить куда-нибудь?
Я прищурилась. Его жизнерадостное настроение мне очень не понравилось. Уж не вообразил ли этот самонадеянный тип чего лишнего?
— Уже бегу, — процедила сквозь зубы. — Вот только вуалетку нацеплю.
Он непонимающе посмотрел на меня.
— Ну к вам же дамы обычно под вуалетками ходят, — съехидничала я.
Если я думала смутить его, то жестоко ошиблась. Диаманто расхохотался. Громко, в голос, засверкав крупными острыми зубами. Это было… оскорбительно! Я вскочила с намерением покинуть место, где меня так унижают. Капитан хрюкнул, пытаясь сдержать смех, перехватил меня за рукав.
— Пустите! — прошипела я, вырываясь. — Да как вы смеете меня касаться!
— Подождите, сеньорита, — всё ещё тонким от сдерживаемого смеха голосом сказал он. — Не обижайтесь, ради Бога.
Я замерла. Неужели извинится?
— Простите меня, — действительно покаялся Лианор. — Я стал старым и ленивым, и как-то подзабыл все вот эти горячие метания юности и прочие страсти…
— Страсти?! — воскликнула я, обернулась и уставилась на него. Думаю, мой взгляд был достаточно высокомерен. Вот только, к несчастью лицо пылало.
Диаманто поднял руки.
— Всё, всё. Брейк. Вы победили, душа моя. Я повержен и растоптан. Теперь, может, скажете, что вас привело в убежище невежи?
Как-то это прозвучало… ну вот совсем не виновато. Я закусила губу, не понимая, стоит ли принимать извинения, высказанные в такой форме.
В дверь постучали.
Лианор распахнул её, и в гостиную вплыла сиреневая дама с серебряным подносом в руках. На подносе дымился кофейник, блестели фарфоровыми бочками две изящные сахарницы и воздушно белела горка взбитых сливок в креманках.
Я хотела увидеть растерянного капитана? Я всё же его увидела.
— Сеньора Альбертина? — он даже попятился слегка. — Вы решили повысить плату за комнаты? Или небесный ангел посетил вас?
Дама невозмутимо поставила поднос на журнальный столик, величественно распрямилась и глянула на него.
— Сеньор Диаманто, не пытайтесь делать вид, что вы хуже, чем вы есть. Сеньорита, мы с вами как-то пропустили этап знакомства. Меня зовут сеньора Альбертина де Карвалью, я домовладелица.
— Сеньорита Ирэна де Атэйдэ.
— Дон Эстэбан де Атэйдэ — ваш отец?
Глазки слабо блеснули. Как можно жить в мире, где даже почтенные домовладелицы знают твоего отца?
— Да, — буркнула я.
— Каждый раз благословляю его имя, когда пересекаю Призрачный мост. Всё ли благополучно с вашим батюшкой?
— Не считая того, что он ослеп, всё остальное хорошо.
— Милостива к нам Пречистая Дева. Хороший человек. Ну, я оставлю вас.
И сеньора удалилась так же бесстрастно и неизбежно, как и появилась. Дон Лианор закрыл за ней дверь и с любопытством глянул на меня.
— Так зачем вы пришли? — поинтересовался, опускаясь в кресло и взяв в руки чашечку кофе.
Я тоже села.
— Вы приставили ко мне сыщиков, — начала и сама поразилась, куда из голоса исчезла утренняя уверенность. Мой прекрасный план теперь казался каким-то глупым, почти детским. — И не смейте отрицать этого!
— Предположим, — согласился дон Лианор, положил в кофе сливки и прикрыл глаза.
— Вы должны снять охрану!
Утром это как-то иначе звучало в моей голове.
— Зачем?
Капитан открыл глаза и прямо взглянул на меня. Без малейшей улыбки, жёстко, словно я находилась на допросе. Я невольно поёжилась.
— Потому что я свободная гражданка Лузитании, потому что у нас свободная страна и…
— Я не спросил вас почему, я спросил «зачем», — холодно обрубил он.
Голубые глаза мерцали в полумраке комнаты, как льдинки. Я схватила чашку с кофе, глотнула и закашлялась. Почему-то рука моя сильно задрожала.
— Затем, что я вас об этом прошу, — наконец смогла выговорить я.
— Зачем это вам, сеньорита де Атэйдэ?
— Мне неудобно гулять, дышать и вообще жить, когда я знаю, что за мной следят! — выкрикнула я.