Сонный лекарь 8
Шрифт:
Мне было что сказать, но нельзя! То, что нащупала Хомячкович, в мире Унии называют Закалкой. Если дед, отец, сын и правнук будут использовать одни и те же методы улучшения тела, потомок будет легче постигать тот же путь, который прошли предки. Нам же надо превратить «эксклюзивный продукт» в массовый. Для этого надо унифицировать сам процесс «седьмого уровня трансформы».
…
В первые дни исследования шли практически без моего прямого участия. Всё дело в сне! Как и предупреждал Станислав в Зале Наград, у быстрого усвоения огромного объёма знаний
По большей части вопрос с длительности отдыха удалось решить за счёт исследований трупа сороконожки-архимага [8]. Он всё это время находился здесь же — в научно-исследовательском комплексе рода Лей.
Тело монстра разобрали на ингредиенты, предварительно проведя максимально полное сканирование и видеозапись. За минувшие два месяца учёные научились локально воссоздавать эффект ускорения и замедления времени. Но провернуть такое получается только в капсулах, собранных из хитинового корпуса сороконожки.
По сути, получилась модифицированная артефактная спальная капсула. В зависимости от настроек время внутри идёт либо о-о-очень медленно — это поможет выиграть время для смертельно больных или тяжелораненых пациентов. И наоборот, если поставить на ускорение ход времени внутри капсулы, можно выспаться за считаные минуты. Чем я, собственно, и пользовался, дрыхнув, порой, сутками.
Знания, полученные в Корректоре, с каждым днём усваивались всё лучше. За счёт них мы смогли сократить степень эксклюзивности «седьмого уровня» на восемьдесят пять процентов. Всё равно нужен эксперт-целитель уровня Лей Джо для предварительной подготовки физического тела и составления плана изменений. В общем, это теперь не массовый продукт, но всяким там элитам, вроде Дома Дракона, правящего в Империи Цинь, или Комитета Силлы, услуга вполне доступна.
…
28 августа 2027 года
Гонконг, Империя Цинь (научно-исследовательский комплекс рода Лей)
Мы собрались в лаборатории и распечатали праздничную бутылку шампанского.
— За нас! — Лей Джо, довольно улыбаясь, подняла бокал первой. — И за завершение первой фазы исследований «седьмого уровня».
— И за две Нобелевских премии, — Хомячкович, еле сдерживая радость, протянула мне грамоты в рамочке. — Держи, Довлатов! Повесишь в том месте, которое однажды сможешь назвать домом. Это первый случай в истории фонда Нобеля, когда кто-то моложе двадцати лет получает аж две таких награды. Жаль, конечно, что ты в розыске и не мог присутствовать лично… Ладно, признаюсь! Нам с Лей-Лей было о-о-очень приятно получать их за тебя. Всё-таки ты наш ученик.
Лей Джо, осушив бокал, довольно кивнула.
— На награждении много кто был. Нерея, Каладрис, Оппенгеймер. Ты бы это… сказал ей уже, что с тобой всё в порядке.
— Не могу, — вздохнув, оставляю нетронутый бокал в сторонку. Пить расхотелось. — Каладрис ни за что не отступит от моих поисков. Поверьте, наставницы! Ему есть за что переживать. Он будет прослушивать Нерею, Персефону и всех-всех-всех, кто хоть как-то со мной знаком.
[Насчёт Нереи… Выбирая между мной и приказом Аталанты «Спрятать Довлатова в Пик Безмолвия», Нери с болью на душе выберет сторону мамы. Зачем ставить Любимую перед таким выбором? Я и так шлю ей открытки каждый день в духе: «Жив, здоров, но не могу приехать. Сама знаешь почему».]
Когда исследование «седьмого уровня» перешло к стадии испытаний на людях, я покинул лабораторию.
…
29 августа 2027 года
Пригород Нью-Йорка, США
Элитный посёлок Хэмптон (имение рода Хаммер)
В очередной раз вырядившись курьером, я без труда добрался до ворот имения Хаммер.
— Довлатов… Да ты бессмертный! — Лиам, хохоча, хлопнул меня по плечу. — Тут же до штаб-квартиры ехать минут тридцать. Каладрис небось локти кусает, пытаясь тебя найти. А ты прямо у него под носом.
— Слепая зона поисков, — я пожал плечами. — Я, вообще-то, сюда приехал прямо из штаб-квартиры Ассоциации. Оставил на ресепшене посылку для главного Охотника.
— И впрямь бессмертный, — Лиам посмотрел на меня так, будто впервые видит. — Впрочем, твои действия и раньше не дружили со здравым смыслом.
Техномант, нахмурившись, произнёс чуть тише.
— Миш… ты это… Пока в Нью-Йорке будь максимально осторожным. У нас тут секта святош объявилась. Все с ума посходили! Ходят с блаженными улыбками. Мозги у гражданских промыты настолько сильно, что ещё максимум пара недель, и Сенат введёт в городе военное положение. Национальная гвардия перекроет все выезды из города.
— Буду иметь в виду, — киваю, пытаясь изобразить удивление, но не выходит.
[Секта, значит? Выходит, начал действовать Леонард Шапиро. Точнее, ментат-ишвар, сидящий в его теле. Если так, то и Каладрис скоро сделает свой ход.]
Достаю из пространственного кармана свой небесный сёрф из серебристого металла. Хаммер, ничего не поняв, удивлённо хмыкнул.
— Это ещё что? Новая игрушка?
— Будет проще показать, — встаю на сёрф и начинаю парить прямо по кабинету.
— Ахренеть! — в глазах Хаммера загорелся огонёк азарта. — Довлатов… ты это… дай прокатиться, а? Вижу, «Плюсом» ноги держишь. Ещё «Скольжение» и, кажется, «Вектор».
Не прошло и пары минут, как великовозрастный техномант-абсолют [7] под свист рассекаемого воздуха отправился летать над родовой землёй.
— Ахренеть! — вернувшись в дом, Хаммер спрыгнул с сёрфа и, тут же взяв его в руки, поцеловал. — Довлатов, ты его достал ТАМ?
Рука довольно скалящегося техноманта указала вверх.
— Там, но туда лучше не соваться, — медленно киваю. — Каладрис убьёт любого, кто туда сунется. Это не шутка. Подробностей сказать не могу. Я пришёл сюда, зная, что вы лучше других поймёте, какой потенциал кроется в этом… металле.
Чуть не сболтнул про «плавучий материал».
— Левитация в потоках маны, — техномант медленно кивнул, внимательно разглядывая сёрф. — Летающие автомобили и поезда для неодарённых… А также летающие боевые машины для нас, техномантов. На Земле ведь нет залежей такого металла?