Сопряжение. Режим Максимум
Шрифт:
— Преемник, не дури! — заметно округлила глаза Бирюза, когда вокруг пальцев мужчины заструилась темная энергия. — Нас и так осталось немного!
— Своих не убивать. Забыл недавний указ? — подхватила шатенка, не на шутку встревожившись за рыжую занозу.
— Пиджак всего лишь жалкий клочок материала. Откуда ему что-то знать, верно, Иол?
Та с вызовом дернулась, но Гагат только сильнее сжал пальцы.
— Хватит. Мы все на нервах. Отпусти её. — Вцепилась Яша в локоть брюнета. — Дождемся приказа и…
Черный внезапно убрал руку от Иолит.
–
— Обязательно. — Не осталась в долгу рыжая, буквально вынуждая повторить процедуру удушья.
Янтарь торопливо покинул общество пираний, долго ещё ощущая спиной их колючие взгляды…
Новый рассвет я встретила в кровати, задумчиво рассматривая в руках кулон Дайрина. Интересно, как эта маленькая вещь способна стать каким-то там ключом к прошлому? Да и что я забыла в нём? Крушение надежд? Смерть близких? Дно Нижнего города, безжалостно стершего в порошок некогда чуткую, отзывчивую девушку?
Не знаю, зачем эльф отдал мне это, но чуяла нутром, он недаром вручил медальон. Бьюсь об заклад, эти крошечные часики, явно древний, очень могущественный артефакт. Вдобавок сзади него были нанесены старые, давно позабытые нынешними потомками руны. Похоже, один из мертвых языков. А значит придется навестить того, кого терпеть не могла. Он тоже меня не переваривал. Тому есть вполне небезобидная причина. Жаль без расшифровки никак не обойтись.
Зло стиснула зубы. Придется засунуть свою гордость в одно место…
Часть 21.
— И как у тебя хватило смелости прийти сюда, коварная дрянь?! — раздражённо рявкнул парень через небольшую щёлочку двери, которой полностью не давала открыться тонкая металлическая цепочка.
Скептически взглянула на нелепое препятствие, разделяющее нас. Не очень надёжное. Зря он рассчитывает якобы я уйду с пустыми руками после очередной грубости. А что ещё нелепее во всей ситуации — теперь этот нахальный недоносок официально приходится моим старшим сыном. Да уж. А все бывшему мужу графу Келлингу спасибо. Хотя изначально меня связало с Дэйрином нечто иное. Ведь он мальчик далеко не маленький, а главное перспективный. Холодно взглянула, нисколько не удивлённая приветствием:
— Может, впустишь?
— Вы уж простите, графиня, — буквально выплюнул титул сквозь зубы он, — но мой убогий домишко на самом отшибе города чертовски ужасен для такой достопочтенной персоны, как вы.
— Опять за старое. — Хладнокровно произнесла в ответ, и со всей силы дёрнула жалкую цепочку.
Вырвала. Головная боль резко отскочила от распахнувшейся двери. Без всяких церемонии уверенно вошла в помещение и по-хозяйски скрестила руки на груди.
— Ты сумасшедшая? — возмущённо спросил владелец, нервно выпучив глаза.
— С прозрением.
Дэйр невольно шарахнулся подальше. Стандартная реакция тех, кто внезапно столкнулся с подлинной личностью, сидящей внутри такой,
— Слушай внимательно: если хочешь вернуться в прежние условия жизни, то прямо сейчас переведёшь для меня старинные руны.
— Серьезно? — не поверил собственным ушам парень. — Вернуться? Что именно ты подразумеваешь под этим, матушка?
— Я тебе не мать! — Мгновенно пресекла дальнейшие издевательства подобного рода. — И мы оба это знаем. Ещё раз назовешь так, убью.
Тот нервно сглотнул, прекрасно зная: сказала, сделала. Ему выпал шанс убедиться в этом.
— Ну, принимаешь предложение? — вернула в реальность.
Без человеческих условий и средств к существованию он шумно вздохнул:
— Твоя взяла…
— Миледи. — Спешно добавила, пока тот снова не наступил на те же грабли.
Ибо не по наслышке знаю о его манере споткнуться там, где уже умудрился пропахать периметр носом.
— Ага, возьму на заметку. — Ядовито заключил парень.
Не обращая никакого внимания на его природную, фантастическую вредность извлекла из кармана мужских штанов древний артефакт. Взгляд Дэйрина моментально оживился. В нем яро проснулся исследователь, принявшийся озадаченно крутить в руках находку.
— Просто невероятно! Да эта вещица древнее всех нас!
— С чего ты взял? — недоуменно нахмурилась.
— По рунам. Хм…
Он задумчиво почесал затылок.
— Полностью расшифровать можешь?
— К сожалению, я не успел изучить все эти знаки. Но слышал, миледи, что, то редкое издание коллекционной книги мертвых языков находится в бывшем замке черных лилий. Наверное, для вас не составит труда провести меня туда. Вы, насколько известно, отныне невеста самого Черного Янтаря. — Под конец фразы Дэйр, казалось, едва удержался, чтобы не подавиться от возмущения.
Ухмыльнулась:
— Кто-то вроде собирался меня забыть, и ему плевать, как я.
Парень зло отвернулся ворча.
— Врешь ты неумело. Плохой из тебя артист. — Не упустила случая культурно поиздеваться над тем, кто когда-то посмел обращаться со мной, как не обращаются с последней собакой.
— Вива… Ты хуже проклятья! — раздражённо повернулся он.
— Совершенно верно. А ещё я с радостью превращаю в ад жизнь тех, кто посмел вытирать об меня ноги.
Юноша нервно сглотнул.
— Артефакт верни. — Властно потребовала у "сына".
— Собираешься бездумно отправиться с ним в звериное логово? — недоверчиво нахмурился собеседник. — Камни не дураки, и они очень обожают древние артефакты. Башня Забытых уже в их распоряжении. Хочешь отдать им ещё это?
— Что это?
— Узнаёшь, когда докажешь, что твои слова не пустой звук, графиня. — Глядя прямо глаза в глаза заявил он.
— Хорошо. Идём…
Все путешествие с одного края города до другого Дэйрин не мог найти себе места. Он постоянно ерзал на мягком сидении в кибитке, с трудом принимая, куда едет и с кем спустя время. Казалось, парень совершенно не верил собственным глазам, нервно сжимая ладони в кулаки.