Сорок лет Чанчжоэ
Шрифт:
Все мужское население города, прознав о том, в благородном порыве простило прегрешения Ван Ким Гена, а митрополит Ловохишвили самолично отслужил по нему молебен.
Все в этой жизни забывается. С течением дней забыли и о Ван Ким Гене. Но через три года в один из осенних дней он снова появился в Чанчжоэ, закутанный в холстину и с торчащей из спины стрелой. Истекающий кровью, он ввалился в храм и, обливаясь слезами, попросил его окрестить, дабы умереть православным. На вопрос священника, что с ним приключилось,
— Фамилию хочу! — попросил умирающий каженик. — Фамилию дайте…
Священник недолго думал, разглядывая обливающегося слезами новоиспеченного Вахтисия.
— Быть тебе Плаксиным, — рек он, — Вахтисием Плаксиным.
В тот же миг православный Вахтисий Плаксин умер.
В городе узнали о столь душещипательном конце бывшего Дон Жуана и прослезились. Городские власти решили что-нибудь назвать в честь павшего за свою совесть Ван Ким Гена и, когда подошла такая возможность, назвали в честь него интернат для детей-сирот. Поскольку фамилия Плаксин была не столь благозвучна, к ней приставили букву УОы, отчего и получилось Оплаксин. А уж отчего так случилось, что Оплаксин стал графом, никто и не помнил.
Таким образом и произошло название Интерната для детей-сирот имени графа Оплаксина, павшего в боях за собственную совесть.
Так вот, в это мрачное здание в два часа пополудни вошел через главные двери тринадцатилетний подросток по имени Джером. Он сплюнул на горячий обогреватель, посмотрел, как тот шипит, воняя, а затем отправился по длинному коридору к своей комнате, ковыряясь пальцем в розовом ухе. По дороге он встретил г-на Теплого, который мимоходом неожиданно треснул мальчика по голове метровой линейкой.
— Дебил, — прошипел вслед учителю Джером, потирая затылок.
— Что вы сказали-с, молодой человек? — задержал шаг Теплый.
— Добрый день, господин учитель!
— А-а… — рассеянно протянул славист. Он коротко оглядел мальчика и пошел своей дорогой, что-то мыча себе под нос.
Джером покрутил во рту языком и, когда учитель отошел на достаточное расстояние, смачно сплюнул ему вслед.
— Дебил! — громко повторил Джером.
— Это кто дебил? — услышал он за спиной голос Герани Бибикова.
Одноклассник Джерома стоял посреди коридора, широко расставив ноги и уперев руки в бока. Он исподлобья рассматривал разбитые колени мальчика своими маленькими глазками и прицокивал языком.
— Так кто ж у нас дебил? — переспросил Гераня.
— Не ты, не ты, — успокоил его Джером.
— Ясный фиг, не я. А кто?
— Теплый.
Бибиков хмыкнул.
— Теплый?.. — задумался он. — Теплый — точно дебил и урод в придачу. — Он обнял Джерома за плечи и пошел вместе с ним к спальным комнатам. — Это ты точно подметил. Дебил есть дебил!
Гераня похлопал короткопалой ладонью Джерома по плечу.
— Это где же ты ножки свои разбил? — спросил он участливо.
— Да так…
— Дрался с кем, что ли?
— Да нет…
— Или с девчонкой какой натер?
Джером покраснел, учуяв в вопросе одноклассника неприличное.
— Что молчишь?
— Отстань!
— Экий ты, брат, грубый! — обиделся Бибиков. — Поэтому, Ренаткин, с тобой никто дружить не хочет.
— Ренатов, — поправил Джером.
— Чего?
— Ренатов моя фамилия.
— Татарин, значит, — констатировал Гераня и убрал с плеча Джерома руку. — А мы с татарами не дружим. Они триста лет наш народ мучили. Знаешь ли ты об этом, татарская морда?.. Теперь наш черед настал, миленький мой. Так что потерпи, любимый, за обиду нашу-у! — пропел Бибиков и неожиданно резким движением схватил в щепотку сосок Джерома и стал крутить его во все стороны, сдавливая ногтями.
— А-а-а!.. — заорал что есть мочи Джером, извиваясь всем телом.
Гераня, не обращая внимания на крики одноклассника, со сладостью в глазах продолжал его мучить.
— Теперь-то ты понимаешь, каково было нашему народу под татарским игом триста лет? — шипел он. — Теперь и ты пострадай триста лет, — и крутанул нежное место в другую сторону.
— А-а-а! — продолжал орать Джером. — Больно-о! Отпусти меня, миленький, пожалуйста.
— Отпустить тебя?! Ха, как же!.. Я только начал…
— Все, что хочешь, для тебя сделаю! — взмолился Джером.
— Все, говоришь? — Бибиков чуть ослабил хватку. — А ботинки мои оближешь?
— Оближу, родной, оближу с наслаждением!
— Ну давай.
Гераня отпустил Джерома, выставив вперед толстую ногу в грязном ботинке.
— Лижи, — позволил он.
Джером опустился на четвереньки и дважды провел языком по башмакам Бибикова.
— Еще! — приказал Гераня и одобряюще потрепал одноклассника по щеке.
— Больше не буду, — отказался мальчик, пытаясь встать на ноги.
— Будешь! — разозлился Бибиков и отвесил по макушке Джерома щелбан с оттяжкой так, что в голове загудело, как в барабане, а ноги подогнулись.
— Все равно не буду!..
Глаза Герани стали совсем маленькими. Он напряженно думал, какую еще муку применить к заартачившемуся татарину. И было совсем уж решил схватить его за нос и сдавить, сопливый, до лилового цвета, как вдруг с удивлением увидел маленький кулачок, с размаха ударивший его промеж толстых ляжек. Через мгновение резкая боль достигла мозга Бибикова. Он осознал ее и согнулся пополам, вращая глазками, словно зарезанный кабан перед смертью.
— Ах ты гаденыш! — сипел Гераня.