Сошествие по ошибке
Шрифт:
– -- Живы, --- обрадованно сказал командир отряда своим ребятам. Те согласно кивнули и вынесли экипаж на воздух.
– -- Вроде все на месте, --- произнес доктор, пересчитав экипаж еще раз.
– -- Да уж, --- хрипло прошептал Роун, медленно приходя в себя.
– -- Тогда по-быстрому уходим отсюда, --- напомнил командир отряда, --- а то аборигены уже забеспокоились.
К нему подбежал взволнованный патрульный.
– -- Парни уже не могут сдержать туземные толпы. Часть дикарей прорвались во дворец и ищут вот этих, --- он указал рукой на экипаж.
– -- Необходимо срочно покинуть
– -- Да, --- командир решительно махнул рукой.
– -- По звездолетам!
– -- громогласно вскричал он.
Рейнджеры моментально похватали друзей и рысью побежали к кораблям. Бригада техников уже закончила ремонт "Суперкарго" и спешно задраивала люки.
Вдали послышались громкие крики. Пытавшиеся догнать проворных рейнджеров с бесценным грузом на плечах туземцы стали понемногу отставать. Встречавшиеся спасателям по дороге группки аборигенов робко заклинали высшие силы против демонов, которые уволакивали их богов обратно на небеса. Когда процессия добралась до места приземления "Суперкарго", аборигены настолько пали духом, что остановились и с грустью смотрели на последние минуты, проведенные богами на грешной земле. Наконец двигатели обоих звездолетов натужно взревели, обдав собравшихся клубами дыма, и корабли медленно поднялись над землей. Туземцы рухнули на колени и горестно заплакали над немилостивой судьбой.
На борту катера службы спасения старенький доктор еще раз осмотрел доставленных богов и пришел к выводу, что их здоровью ничто не угрожает. Кроме чрезмерной тяги к спиртным напиткам.
– -- Впрочем, здоровая обстановка планеты и натуральное питание необычайно улучшили их самочувствие, --- сообщил врач и вышел из каюты, в которую на время карантина положили тройку космопроходцев. Дверь за ним едва успела захлопнуться, как бывшие боги услышали взволнованный голос Хари:
– -- Можно мне на них глянуть хоть одним глазком, а, док?
– -- Ладно, ступайте. Только без глупостей. Не утомляйте пациентов, они еще слишком слабы для ваших визитов. Им и так здорово досталось.
Дверь робко раскрылась, и в каюту зашел Хари Стаймор. Не найдя лишних стульев, он присел на кровать командира.
– -- Ну как вы, парни?
– -- спросил он.
Взгляды лежащих на кроватях скрестились на радисте.
– -- Полный порядок, старик, --- ответил за всех командир.
– -- Мы славно повеселились и чертовски досадуем на то, что все так быстро кончилось. Жаль, тебя не было с нами.
– -- Мы хотели сделать вылазку, чтобы забрать тебя, но проклятый патруль все испортил. А то мог бы вкусить все сладости жизни, --- поддакнул Сеймур.
– -- О чем вы говорите?
– -- недоуменно поинтересовался Хари.
– -- Старик, --- довольно ухмыльнулся Роун, --- мы были богами. Богами, ты понимаешь? Нас носили на руках, нам предлагали все, что только можно было пожелать. Начиная от хорошей выпивки и отменной закуски к ней и кончая...
– -- он задумался на мгновение.
– -- Короче, все, чего бы ты не пожелал, в ту же секунду лежало у твоих ног.
– -- Но туземцы?...
– -- Туземцы жаждали только одного от нас: чтобы мы подольше оставались с ними. Живые боги на земле --- они о таком и мечтать не смели. Эх, если бы не патруль, у которого слишком длинные руки, и ты смог бы присоединиться к нашей когорте.
– -- Сонму, --- поправил Сеймур.
– -- А я, как ни странно, был в нем за главного.
– -- Да, что там говорить. Могли славно провести время, --вздохнул Роун.
– -- Черт возьми, --- выдохнул ошеломленный Хари, --- так значит, зря я о вас беспокоился.
– -- Зря, --- согласился Аман.
– -- А я-то подумал, что туземцы поволокли вас на съедение. Как же я испугался! Как увидел, что выбраться и помочь никак не могу, сразу же вызвал патруль.
– -- Что?
– -- прошептал Роун.
– -- Надо же, каким дураком я оказался. Каждые пять минут выходил на связь, просил прибавить ходу, боялся, что помощь уже не подоспеет вовремя. А когда узнал, что рейнджеры отбили вас у туземцев и несут обратно...
Хари неожиданно замолчал, и в каюте наступила гробовая тишина.
Сеймур не выдержал и жутко расхохотался.
– -- Это же надо, --- с трудом подавляя смех, заговорил он.
– -- Это надо так повернуться событиям. Хари так пекся о нашем благополучии, что...
– -- Арни снова засмеялся.
– -- А мы его...
Теперь уже ржала вся команда, включая немного обескураженного Хари. На шум моментально прибежал доктор и тут же вытурил Хари из каюты, а оставшимся вколол дозу успокоительного.
Вечером следующего дня у "Суперкарго" снова отказал двигатель. Пришлось катеру службы спасения взять его на буксир и тащить на поводке добрых триста световых лет, пока шел ремонт.
Когда спасатели растворились с экрана звездолета, всей команде как-то сразу полегчало. За удачное возвращение к нормальному состоянию покорителей Галактики решено было выпить по полной программе. Аман отправился в заветное место, где под его строгим надзором и в полной тайне от экипажа хранился запас спиртного на крайний случай, подобный этому. Однако, подняв окованную железом крышку сундука, в котором, по идее, должна была находиться выпивка, он обнаружил там, к немалому своему изумлению, нескромно одетую красавицу. Девушка задумчиво улыбалась своим мыслям и что-то тихонько напевала под нос. Заметив уставившегося на нее в немом изумлении Амана, она робко произнесла: "Привет".
Аман, как человек вежливый, поздоровался тоже, извинился за вторжение, снова запер сундук и отправился в гостиную. Там его ждали с нетерпением.
– -- В чем дело?
– -- изумился Сеймур, завидев порожнего командира.
– -- Это я у вас должен спрашивать, в чем дело!
– -- рявкнул в ответ Аман.
– -- Кто протащил женщину с Дхорга на корабль?!
Наступила пауза, по истечении которой взгляды Хари, Сеймура и Амана остановились на покрасневших щеках бортинженера.
– -- Прошу прощения, это я сделал, --- почти шепотом произнес он.
– -- Понимаете, когда я впервые ее встретил, то сразу понял, что влюблен. А потом... Нам так не хотелось расставаться после той ночи. Мы с Ториссой внезапно поняли, что созданы друг для друга. Я не знаю, как объяснить вам это. Просто понял, что не смогу протянуть без нее ни дня, потому и провел ее на корабль. И к тому же я обещал...