Состязание
Шрифт:
0:29
0:28
0:27
Затем Холли нажала кнопку лифта, и они побежали в Интернет-классы.
Холли...
Потом эта дверь. Наручники.
0:20
0:19
0:18
Что было потом?
Холли... точно, его дочь!
Это было именно там! Свейн все никак не мог вспомнить. Ну почему память подводит его именно сейчас!
0:14
0:13
0:12
Думай, черт возьми, вспоминай.
0:11
0:10
Свейн прикусил губу.
0:09
Он качал головой. Там, в Интернет-классе было что-то... окна. Всего один выход, одна
0:08
Нет, назад. Второй этаж. Беллос. Ходая.
0:07
Бальтазар. Нож.
0:06
Лифт. Холли, нажимающая на кнопку. Холли...
0:05
Холли? Это было связано с Холли.
0:04
Что же она тогда сказала?
0:03
Что же Холли сделала?
0:02
Таймер неумолимо отсчитывал последние секунды. Это был конец.
Шаг пятый
30 ноября 20:56
В комнате вахтера, на четвертом этаже Нью-йоркской государственной библиотеки сидел Пол Хокинс. Бальтазар был рядом с ним. Хокинс взглянул на Бальтазара, улыбнулся и кивнул головой, довольный тем, что они спаслись.
Прямо перед ними на полу разлилась большая лужа жидкости: судя по запаху, это был метилированный легковоспламеняющийся спирт. Рядом лежала коробка спичек. Хокинс обратил внимание, что коробка была старая — такие уже не выпускались. Он был доволен и несколько удивлен тем, что обнаружил в комнате вахтера спирт и спички.
Теперь Хокинс чувствовал себя в безопасности. Любой нежданный гость, который решил бы войти в комнату, тут же...
Вдруг он услышал звуки. Окна в читальном зале задребезжали, а пол, на котором сидел Хокинс, едва заметно задрожал. Он не понимал, что происходит, это было похоже на взрыв.
Селексин и Холли остановились, когда почувствовали, что деревянные перила лестницы, за которые они держатся, задрожали. Затем они услышали приглушенный непонятный звук.
— Вы слышали? — спросил Селексин с дрожью в голосе.
— Я почувствовала, — ответила ему Холли. — Как вы думаете, что это было?
— Это похоже на взрыв, что-то взорвалось снаружи...
Селексин замолчал на мгновение, а потом воскликнул:
— О, нет...
— Порядок! — сказал командующий отрядом Гарри Квейд.
Маршалл скрылся за углом, Квейд побежал следом и, также завернув за угол, присоединился к нему.
Второй взрыв произошел у входа на подземную автостоянку. Поднялось облако серой пыли. Маршал и Квейд стояли за углом и видели, как столп пыли и частиц бетона «вырвался» наружу. Полетели куски металла и обломки. Когда дым рассеялся, в воротах, скрывавших вход на стоянку, образовалась огромная дыра.
После этого агенты Маршалл и Квейд, а также маленький спецотряд АНБ рванулись в сторону входа, чтобы, перепрыгнув через искореженные двери, проникнуть в здание библиотеки. Но не тут-то было.
Маршалл остановился рядом с дверями, когда заметил, что в дыре, образовавшейся на месте взрыва, возникли яркие синие вспышки. Они потрескивали, и через каждые три-четыре секунды проскакивала маленькая молния. Дверь была под напряжением. Маршалл опустил оружие и посмотрел на Квейда, стоящего рядом, который тоже, не отрываясь, смотрел на яркие синие вспышки света.
— Мы знали, что так будет, — сказал Квейд, не отводя глаз от электрической сетки.
— Действительно, — произнес Маршалл. — Значит, все это здание, все выходы заблокированы. Они используют электрическое поле. Они отрезали здание библиотеки от остального мира и сделали все, чтобы никто не смог ни войти, ни выйти отсюда.
— Так точно.
— Но зачем они это сделали? — спросил Маршалл. — Что, черт возьми, там происходит? И почему мы не должны знать об этом?
Холли, вытянув ноги, сидела на ступенях лестницы, ведущей на четвертый этаж библиотеки, и ждала Селексина, который приоткрыл дверь и высунул голову в читальный зал. В помещении царил полный беспорядок. Хаос. Почти все столы в читальном зале были разворочены. От дверного проема комнаты вахтера до выхода протянулась диагональ: Каранадон шел, не разбирая дороги. На полу валялись щепки, куски дерева, каркасы столов согнулись, не выдержав веса монстра.
В тусклом синем свете, проникавшем с улицы, Селексин смог разглядеть лишь очертания комнаты вахтера на другом конце огромного помещения. Некоторое время назад они там прятались. Сейчас ему казалось, что никого в комнате вахтера быть не может. Карлик стоял у двери и думал о том, что могло случиться с Хокинсом и Бальтазаром.
Вдруг он заметил тень. Было темно, но Селексин сразу понял, что ему не померещилось. Кто-то высокий пробирался между столами в сторону комнаты вахтера и отбрасывал тоненькую длинную тень на стену. Судя по очертаниям, это был не человек. Селексин тут же подался назад, надеясь, что его не заметили. Он схватил Холли за руку, и они начали спускаться вниз по лестнице.
Хокинс устало прислонился к бетонной стене служебного помещения, в котором хранилось множество щеток, моющих растворов, бутылок и т.п. Он следил за тем, как Бальтазар осторожно прогуливался по читальному залу. Теперь, когда он избавился от едкой слюны Рида, удалив с лица и бороды ее остатки при помощи тряпки, валявшейся в комнате, ему стало легче. Отеки на глазах спали, и зрение постепенно возвращалось к Бальтазару. Громила потихоньку восстанавливался. За несколько минут до этого он сумел самостоятельно встать. Теперь он ходил.
Хокинс высунул голову в дверной проем. Он выливал оставшийся метилированный спирт прямо на пол читального зала. Все было тихо. Никого кроме них в помещении не было. Он повернулся в сторону Бальтазара, чтобы посмотреть, как тот прогуливается между столами, но так и не заметил, что из-за двери высунулась чья-то маленькая голова, покрытая капюшоном. Голова поворачивалась то влево, то вправо, словно выбирая между ним и Бальтазаром. Никаких звуков.
Вдруг Хокинс заметил, что в дальнем углу, у выхода, кто-то стоит. Он замер на месте. Голова существа, на которого смотрел полицейский, была треугольной формы, равнобедренный треугольник. Без глаз, нет ушей, рта, лишь плоский, черный треугольник, по размерам чуть больше, чем голова человека.