Сотвори свое счастье
Шрифт:
На подбородке у него уже отросла небольшая щетина, а волосы на руках доходили до запястий. Но вот Пегги Барнетт не была в его власти.
Камерон поставил бутылку и фужер на каменную столешницу кофейного столика и устроился на диване. Глядя на Пегги, он похлопал по обтянутому полосатой материей сиденью.
— Присоединишься?
Она, поколебавшись, опустилась на краешек, оставив между ними достаточно свободного пространства. Она смотрела настороженно.
— В чем дело, Камерон?
— Ты слишком подозрительна, —
— Это следствие изменчивости настроения и предменструального синдрома.
— А возможно, и следствие желания превзойти мужчин. Ты ведь знаешь, что ты очень привлекательная женщина. — Он пригубил свой фужер, но проглотил шампанское только тогда, когда все пузырьки на языке лопнули. — Если ясновидящая была права, я должен быть ей благодарен: у нее превосходный вкус.
— Если. — Пегги откинулась на спинку дивана, бросила на Камерона мимолетный взгляд и покачала головой.
— Что? — спросил он, сомневаясь, что ему хочется услышать ответ.
— Ясновидящая не могла сильнее ошибиться.
— Почему ты так говоришь?
— Потому что я никогда не выйду замуж за человека, похожего на тебя.
— Ты действуешь от противного? Ты утверждаешь, что не хочешь меня, и поэтому я захочу тебя?
Она засмеялась.
— Ты так тщеславен. Почему ты считаешь, что любая женщина захочет тебя?
— Не любая. — Улыбнувшись, он опустил свой фужер. — Но ты — да.
От неожиданности и удивления у нее открылся рот, и он подумал, что она собралась возражать, но она быстро закрыла рот, поставила свой фужер на столик и коротко бросила:
— Ты сумасшедший.
— Неужели? — Он наклонился и дотронулся до ее ладони, покоившейся на колене. Она отдернула пальцы, позволив его руке упасть ей на колено.
Он наблюдал за ней, и это дало ей силы овладеть собой. Она сделала вдох и выпрямила спину.
— Я не хочу тебя. — Она говорила так, будто и впрямь так думала, однако ее голос слегка дрожал.
— А когда я пробовал соус? — Большим пальцем он поглаживал ее шелковистый чулок. — А когда я снимал с тебя шарф? Оба раза я заметил в твоих глазах нечто очень странное.
— Единственным «нечто» в моих глазах могли быть только контактные линзы. Все остальное — плод твоего воображения.
— Похоже, мы оба не лишены воображения, — ухмыльнулся Камерон.
— Излишнее воображение может привести к неприятностям.
— Согласен. — Придвинувшись ближе, он прикоснулся свободной рукой к ее подбородку. — У тебя очень нежная кожа.
— А у тебя очень нежное обхождение. — Она отодвинулась и поспешно встала.
Слейтер наблюдал, как она подходит к окну. Она стояла к нему спиной и глядела вдаль.
— Ваш любимый цвет, мистер Слейтер?
— Голубой. — Он тоже встал и приблизился к ней сзади. — Зачем ты об этом спрашиваешь?
— Раз уж я здесь, — проговорила она, не оборачиваясь, — то неплохо бы продолжить начатое утром.
Он коснулся ладонью ее плеча.
— А что мы начали сегодня утром?
— Предварительную консультацию. — Она передернула плечами и отошла в сторону, так что его рука повисла в воздухе.
— Ты говорила Эдне, что веришь в прямолинейный подход и не признаешь игр.
Она повернулась и встала к нему лицом.
— Так и есть. Это игра для тебя.
— Хочешь сказать, что ничего не чувствуешь, когда я рядом?
— Я чувствую… — Она помахала рукой в воздухе. — Ничего.
Он покачал головой, зная, что она притворяется. Нежно дотронувшись до ее щеки, он наблюдал за ее расширяющимися зрачками.
— Лгунья, — прошептал он, затем повернулся и направился обратно к дивану. Сев, он подлил себе шампанского.
— Я предпочитаю голубой цвет, люблю джаз, вид из моего окна, чувство раскрепощенности и… — Он старался подыскать другие слова, которые бы объяснили, что ему нравится.
Она прервала его размышления:
— Утром мне показалось, что тебе по душе современная обстановка. — Да. Пожалуй, да. Представляю себе мою квартиру, оформленную в современном стиле. — Улыбнувшись, он поглядел на нее. — И красивую женщину с длинными ногами и длинными белокурыми волосами, раскинувшуюся на диване.
— Я не собираюсь украшать твою квартиру женщинами.
— Я не употреблял множественного числа.
Встретившись с ее взглядом, он был уверен, что она поняла его намек. Удовлетворенный, он продолжил:
— Мне также нравится чувство элегантности, ощущение богатства…
— Мы всегда можем поставить здесь сантехнику из золота… оклеить стены долларовыми купюрами…
— Нет, это слишком вульгарно… — От подобной мысли он вдруг рассмеялся, а на ум пришли Миллеры. — Кроме того, я не ношу в сентябре меха и не прогуливаюсь с тростью с золотым набалдашником.
Она представила себе Камерона в шубе и с золотой тростью, и ей тоже стало смешно.
— Учитывая, что по прогнозу погоды температура сегодня не будет ниже шестидесяти [4] , меха были бы несколько излишни.
Пегги вернулась к дивану и опять села на краешек. Он наклонился вперед и долил ей шампанского.
— Хочу, чтобы ты знала: я не во всем согласен с тем, что Джордж говорил за обедом.
— Тем не менее ты не пытался ему возражать, потому что он набит деньгами. Кажется, мне придется усвоить этот урок.
4
Шестьдесят градусов по Фаренгейту равны плюс 15,5 градуса по Цельсию.