Сотворившая чудо
Шрифт:
ГОЛОС МАЛЬЧИКА. Больно. Больно.
ГОЛОС ПЕРВОЙ СТАРУХИ. Эй ты, заткнись!
ГОЛОС МАЛЬЧИКА. Анни, когда мы пойдем домой? Ты обещала!
АННИ роняет носовой платок, поворачивается к окну, но застывает неподвижно, застигнутая очередным воплем.
Анни? Анни, ты здесь? Анни! Мне больно!
ГОЛОС ТРЕТЬЕЙ СТАРУХИ. Держи, держи его, он падает.
ГОЛОС МАЛЬЧИКА. Анни!
ГОЛОС
АННИ прижимает руки к ушам, чтобы не слышать, что он скажет. Мгновенно наступает тишина.
Зажигается свет и освещает другую часть помещения. ДЖЕЙМС ходит взад-вперед около лестницы, прислушиваясь к тому, что происходит наверху. Возвращается КЕЛЛЕР, он идет слева по двору к дому; КЕЛЛЕР проходит мимо ЭЛЕН, спрятавшейся за колодцем. Из двери в глубине гостиной выходит КЕЙТ, которая несет цветы для украшения обеденного стола.
КЕЙТ. Обед готов, Джимми, позовите отца.
ДЖЕЙМС. Разумеется, сейчас. (Он подходит к лестнице и кричит так, чтобы АННИ слышала). Отец! Обед подан!
КЕЛЛЕР (стоя у дверей). Нет нужды так кричать, я уже час, как жду обеда. Садитесь за стол.
ДЖЕЙМС. Хорошо.
КЕЛЛЕР. Вини!
Входит ВИНИ и несет жаркое. Все садятся за стол.
ВИНИ. Да, капитан, я здесь.
КЕЙТ. Милдред сразу заснула, Вини?
ВИНИ. О да. Этот ребенок сущий ангел.
КЕЙТ. А Элен хорошо поужинала?
ВИНИ. Не знаю, мисс Кейт, что-то не очень хороший был у нее сегодня аппетит…
КЕЙТ (немного виноватым голосом). Ах, Боже мой…
КЕЛЛЕР (поспешно). Ну ладно. Не могу этого сказать о себе, умираю с голоду. Кейт, дайте мне свою тарелку.
КЕЙТ (оглядывая стол). Но где же мисс Анни?
Молчание.
ДЖЕЙМС (любезно). В своей комнате.
КЕЛЛЕР. В своей комнате? Что, она не знает, что жаркое нужно есть горячим? Пойди и приведи ее сейчас же, Джимми.
ДЖЕЙМС (вставая из-за стола). Сейчас. Я только пойду за лестницей.
КЕЛЛЕР (глядя на него в изумлении). Что?
ДЖЕЙМС. Мне нужна лестница. Это не займет у меня много времени.
КЕЙТ(смотрит в изумлении). Что не займет много времени?
КЕЛЛЕР. Джимми, делай, что я тебе говорю. Иди сейчас же наверх и скажи мисс Сюлливэн, что ужин стынет…
ДЖЕЙМС. Она заперта в своей комнате.
КЕЛЛЕР. Заперта в своей…
КЕЙТ. Что вы, ради всего святого, говорите?..
ДЖЕЙМС. Элен заперла ее и удрала с ключом.
КЕЙТ (встает). А вы сидите здесь и ничего не говорите?
ДЖЕЙМС. Да, но ведь вы все говорите мне, чтобы я молчал.
Он спокойно выходит из дома и идет через двор, посвистывая. КЕЛЛЕР встает со стула и быстро идет к лестнице.
КЕЙТ. Вини, пойди, поищи Элен за домом. Посмотри, нет ли у нее ключа.
ВИНИ. Хорошо, мисс Кейт.
ВИНИ уходит в дверь, расположенную в глубине комнаты.
КЕЛЛЕР (кричит ей вслед). Она у насоса!
КЕЙТ выходит на веранду за ЭЛЕН. КЕЛЛЕР поднялся по лестнице и стучит в дверь АННИ, затем дергает ручку и властным голосом говорит:
Мисс Сюлливэн, вы здесь?
АННИ. О да, я здесь.
КЕЛЛЕР. Есть ли у вас ключ?
АННИ. Если бы ключ был здесь, меня бы здесь не было. Элен взяла ключ. Единственное, что находится на моей стороне двери — это я сама.
КЕЛЛЕР. Мисс Сюлливэн. Я… (Он пытается сдержаться, но не может). Я просто не понимаю, как вы сумели натворить все это, не пробыв в доме и десяти минут!
Тяжелыми шагами КЕЛЛЕР спускается по лестнице вниз, а АННИ бормочет про себя:
АННИ. Но даже и я не на моей стороне.
КЕЛЛЕР (громко кричит). Вини!
ВИНИ (снова появляясь). Да, капитан!
КЕЛЛЕР. Поставьте жаркое опять в печь!
ВИНИ уносит жаркое. КЕЛЛЕР выходит на веранду. КЕЙТ стоит с ЭЛЕН у колодца и разжимает ей руки.
КЕЙТ. У нее нет ключа.
КЕЛЛЕР. Чепуха, ключ должен быть у нее. Вы поискали у нее в карманах?
КЕЙТ. Да. У нее нет ключа.
КЕЛЛЕР. Кети, ключ должен быть у нее.
КЕЙТ. Может быть, вы сами хотите поискать у нее, капитан?
КЕЛЛЕР. Нет. Я предпочел бы не делать этого! Она чуть не разбила мне коленную чашечку, когда я только попытался…
Появляется ДЖЕЙМС, который несет лестницу. За ним бежит ПЕРСИ, который жаждет принять участие в происходящих событиях.
Отнеси эту лестницу назад.