Совершенство, или Цена желания
Шрифт:
Настроив информационную консоль, я погрузилась в чтение. Знание законов и нескольких языков было очень кстати. Я легко усваивала новую информацию, изучая культуру и особенности Астарии.
За учёбой время пролетело незаметно. Я так увлеклась, что не заметила приближение флайта, но, когда услышала звуки тяжёлых шагов в гостиной, обрадовалась и поспешила навстречу Айтану, только это был не он.
– Ты? – испуганно спросила я, но прежде, чем успела сориентироваться и сбежать, меня ослепила вспышка, и мир погрузился
В себя приходила медленно. Голова странно гудела, как будто я спала слишком долго. Тело затекло и ныло от неудобной позы, но сдвинуться никак не получалось, под щекой вибрировало что-то жёсткое, как будто металлическое. Когда мой взгляд сфокусировался, я рассмотрела чьи-то ноги недалеко от собственного лица, а потом вспомнила обстоятельства, предшествовавшие моему обмороку.
– Куда ты меня везёшь? Зачем ты меня похитил? – хрипло спросила я, пытаясь подняться с пола, но тело ещё не слушалось, да и связанные за спиной руки не способствовали улучшению координации движений.
– Заткнись. У меня нет желания на тебя отвлекаться. Если будешь мешать, я тебя снова вырублю, – грубо отозвался Теренс.
Бывший секретарь Айтана сейчас был совершенно другим, не таким, как я привыкла его видеть. Сумев приподняться, я перевернулась и села, опираясь спиной на гладкую стальную стенку небольшого летательного аппарата.
Теренс взглянул на меня, оценивая степень моего безрассудства, но решив, что я не представляю угрозы, он отвернулся и продолжал вести корабль.
Чёткие движения, уверенность во взгляде, ни одного лишнего слова. Сейчас этот целеустремлённый парень выглядел старше.
– Я хочу в туалет, – тихо сказала я, сжавшись от раздражённого взгляда бывшего секретаря.
– Потерпишь, – холодно бросил он, не повернув ко мне головы.
Я замолчала, стараясь не раздражать сильнее своего похитителя. В том, что он не станет со мной церемониться и снова воспользуется той штуковиной, отключающей сознание, я не сомневалась.
Быть может я и рискнула бы на какое-нибудь глупое геройство, но мысль, что это может навредить малышам, останавливала меня от необдуманных действий.
Мои дети… От мысли о них сердце тоскливо сжалось. Проклиная себя за глупость, я жалела только о том, что поставила их жизнь под угрозу. Айтан… Он, наверное, сейчас сходит с ума от беспокойства, и во всём виновата я со своим глупым желанием быть самостоятельной. Уже давно пора было уяснить, что в этом мире я в опасности и единственное, что меня защищало от неё – это любовь моего Айтана.
Корабль сильно тряхнуло, усиливая неприятные ощущения в животе.
– Мне, правда, нужно в туалет, – тихо сказала я, не особенно рассчитывая на ответ Теренса.
– Уже скоро, – тем не менее, сообщил он.
Транспорт снова тряхнуло, а потом раздался характерный гул состыковки. Тихое шипение – и мы вышли на палубе большого шаттла. Теренс толкнул меня, заставляя идти вперёд.
– Шевелись, – сказал он, увлекая меня по узкому коридору.
Похититель приложил руку к панели, открывая дверь, потом снял с меня браслеты и толкнул в крошечную каюту, единственными предметами обстановки в которой была узкая откидная кровать и очистительная кабина, знакомая мне по временам пребывания на станции у Дейтара.
– Покормлю через час. Будешь шуметь – пожалеешь, – холодно бросил парень, прежде чем ушёл.
Я сходила в очистительную кабину, а потом свернулась калачиком на жёсткой кровати, стараясь подавить приступ паники.
Всё это было слишком знакомым. Я уже была в подобном месте, и теперь всячески гнала от себя страшные воспоминания.
«Айтан меня спасёт. Он найдёт меня», – мысленно уговаривала я себя, стараясь не скатиться в пучину отчаяния, но здравый смысл твердил, что это практически невозможно.
Когда-то я любила фантастику, но тогда я не представляла, насколько огромен и безразличен к чужим страданиям бесконечно холодный космос.
– Найди меня, – прошептала я, моля Бога, чтобы любимый меня почувствовал.
По щеке щекотно скатилась слеза, за ней вторая, скрывая серую безликую комнату за пеленой солёной влаги. За приступом отчаяния я не услышала, как вернулся Теренс.
– Вставай. Ешь, потом будет не до твоих жалоб, – сказал он, кидая мне в руки пакет с концентратом.
– Зачем ты это делаешь? Если из-за денег, то Айтан наверняка тебе заплатит, чтобы вернуть меня, – рискнула сказать я, прижимая к груди пакет с едой.
– Знаешь, молчаливая ты мне нравилась больше. Я почти уважал тебя, если бы ты не влезла в дело, которое я готовил три года. Три года упорного труда, унизительной работы мальчиком на побегушках, чтобы выскочка, вовремя загрузившая себе в голову знание законов, всё испортила за какие-то пару часов. Одно радует, что чем-то ты приглянулась моему отцу, поэтому он даже не разозлился на меня за сорванную сделку. Нужно только тебя к нему доставить. Что они в тебе находят? Только и можешь, что ныть и цепляться за мужские плечи, – презрительно сказал Теренс, скривив недовольную физиономию.
С таким выражением он был смутно на кого-то похож, но я никак не могла вспомнить, на кого.
– У тебя три часа на отдых и все прочие дела. Потом мне будет безразлично, хоть ходи под себя, – бросил он, скрываясь за дверью.
Глава 49. В плену
Диана
За время пребывания у Дейтара я уяснила одну полезную истину – если хозяин положения даёт тебе время на отдых, то его стоит использовать по назначению, потому что потом такой возможности может и не представиться.